39 resultados para Lai


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « Miracles de Nostre. Dame », par « WAUTIER DE COINSI » ; Chansons en l'honneur de la Vierge, avec notation ; « Amours, ki set bien encanter... » ; « Ki ki fache rotruenge nouvele... » ; « Rome chelestre... » ; « Talens m'est pris orendroit... » ; « Reforchier m'estuet ma vois... » ; « Quant ches floretes florir voi... » ; « Pour conforter mon cuer et mon corage... » ; Miracles ; « [P]our chaus esbatre et deporter... » ; « Un bel miracle vous eschite... » ; « Un miracle truis d'un prevoire... » ; « A Chartres fu, che truis, uns clers... » ; « Uns moines fu d'une abeïe... » ; « Pour pluisors cuers plus enflamber... » ; « [U]n haut miracle mult pitex... » ; « Tout li miracle Nostre Dame... » ; « Une abeesse fu jadis... » ; « Entendes tout, faites silenche... » ; « [Tene]s silenche, [bele]s gens... » ; « Un brief miracle mult aoine... » ; « [Si com] mes livres [me] tesmogne... » ; « [Un] miracle vous [vo]el redire... » ; « Mes livres me dist et revele... » ; « En escrit truis k'en l'abeïe... » ; « A chaus ki aiment douchement... » ; « A la loenge de la Vierge... » ; « Ichi apres voel metre en brief... » ; [Se pres de moi vous voules traire...] ; «... De madame sainte Marie... ». — Manquent les cinq premiers vers ; « Quelke d'oïr aves talent... » ; « [Q]ueke talent aves d'oïr... » ; « En escrit truis ke pres d'Orliens... » ; « Entendes tuit, et clerc et lai... » ; « Quoike volentés me semonst... » ; « [Un] miracle [v]oel rechiter... » ; « Pour che qu'iseuse est mors à l'ame... » ; « [I]l fu.I. muit biax damoisiaus... » ; « Bien est ke nos le bien dions... » ; « Un archeveske ot à Tolete... » ; « [A B]oorges che [t]ruis lisant... » ; « Il fu, ce truis, uns chevaliers... » ; « Chele en cui prist humanité... » ; « A le loenge glorieuse... » ; « [Que] de memore ne decaie... » ; Prologue du second livre ; Chansons en l'honneur de la Vierge, avec notation ; « Pour la puchele en chantant me deport... » ; « Mere Diu, virge senée... » ; « L'amours dont sui espris... » ; « D'une amour coie et serie... » ; « Hui matin à l'ajournée... » ; Suite des miracles ; « Asses saves ke mult lo on... » ; « Or entendes ça en cest fuel... » ; « [As sa]ges dist [et f]ait savoir... » ; « [I]chi me prent, ichi m'aart... » ; « Vous, damoiseles, et vous, dames... » ; « Un miracle trop mervellex... » ; « [Au t]ans ke de la [ci]té noble... » ; « Tant truis escrit, foi ke doit m'ame... » ; « Ki bons livraires veut cherkier... » ; « [O]n doit mult volentiers oïr... » ; « Conter vos voel d'un home lai... » ; « La douce mere au creatour... » ; « Se Dix m'aït hui et demain... » ; « Ichi apres voel remauller... » ; « Sainte Escriture nous esclaire... » ; « Anchois ke hors du livre issons... » ; « Ki veut oïr vers moi se traie... » ; « Chele ki est de tel maniere... » ; « Mes livres me dit et narrat... » ; « Ki veut oïr, qui veut entendre... » ; « Vous ki ames de cuer entier... » ; « Quant issus sui et eschapés... » ; « Gautiers, ki est de cors et d'ame... » ; « Men chief m'a tout resvertué... » ; 2° « Les Salus à la tres glorieuse Virge Marie », par le même ; 3° Paraphrase du psaume Eructavit

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1 La « Chançon » de Garin, par « JEHAN DE FLAGI » ; 2 « Lai Chançons de Girbert, le fil Garin »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « La Vie des Peres » ; 2° « L'Invencion du fust de la seinte croiz » ; 3° « Des Enseingnemenz de la loy » ; 4° « Les Miracles Nostre Dame », par « GAUTIER DE COINCI » ; « Pour ceus esbatre et deporter » ; « Un bel miracle nous regite » ; « Un miracle truis d'un provoire » ; « A Chartres truis qu'i fu.I. clers » ; « Un moines fu d'une abaïe » ; « Pour pluseurs cuers plus emflamber » ; « Tuit li miracle Nostre Dame » ; « Tenez cillance, bone gent » ; « Entendez tuit, fetes cillance » ; « Si con li livres le tesmoingne » ; « Un bel miracle vous veil dire » ; « Mon livre ine dist et revelle » ; « En escrit truis qu'en l'abaïe » ; « A ceus qui aiment doucement » ; « A la loenge de la Vierge » ; « Ici enpres veil metre en brief » ; « Se pres de moi vous voulez trere » ; « Puisque d'oïr estes engrant » ; « Puisque talent avez d'ouir » ; « En escrist truis que pres d'Orliens » ; « Entendez tuit, et clerc et lai » ; « Puisque volenté me semont » ; « Un miracle veil reciter » ; 5° « La Vie monseigneur St Julien »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « Li Livres de le Bible », par « HERMAN » ; 2° « Li Miracles de Nostre Dame » [par GAUTIER DE COINSI]. — Incomplet ; 1 « Tot li miracle Nostre Dame » ; 2 « En vitas patrum, un haut livre » ; 3 « Moult volentiers, se je savoie » ; 4 « Or m'entendes et clerc et lai » ; 5 « Jadis, si com jou ai apris » ; 6 « Encor veul mon sens esprover » ; 7 « Un miracle miervelles, gent » ; 8 « Celle en cui prist humanité » ; 3° « De Licorne et del Serpent » ; 4° « De sainte Taïs » ; 5° « De sainte Marguerite » ; 6° « Li Pater noster », par « SELVIESTRE » ; 7° « De saint Alexit » ; 8° « Li Viex de Couloigne »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « Liber miraculorum beate Marie » [par GAUTIER DE COINSI]. Premiers vers ; 1 Prologue du premier livre : « A la loenge et à la gloaire » ; Miracles ; 2 « Por ceaus esbatre et deporter » ; 3 « Un arcevesque out à Tholete » ; 4 « A Boorges, ce truis lisant » ; 5 « Un bel miracle vos recite » ; 6 « Un miracle truis d'un provoire » ; 7 « A Chartres fu, ce truis, uns clers » ; 8 « Un moine fu d'un abbeïe » ; 9 « Por pluseurscuers plus enflammer » ; 10 « Un haut miracle moult piteus » ; 11 « Tuit li miracle Nostre Dame » ; 12 « Une abbeesse fu jadis » ; 13 « Tenez silence, bele gent » ; 14 « Entendez tuit, faites silence » ; 15 « Un brief miracle moult aoine » ; 16 « Si com mes livres me tesmoigne » ; 17 « Un beau miracle vos viel dire » ; 18 « Mes livres me dit et revele » ; 19 « En escrit truis qu'en l'abbeïe » ; 20 « A çaus qui aiment docement » ; 21 « A la loenge de la Virge » ; 22 « Ici apres vuel metre en brief » ; 23 « Se pres de moi vos volez traire » ; 24 « Queque d'oïr estes engrant » ; 25 « Queque talent avez d'oïr » ; 26 « En escrit truis que pres d'Orliens » ; 27 « Entendez tuit, et clerc et lai » ; 28 « Queque volentez m'en semont » ; 29 « Un miracle vuel reciter » ; 30 « Por ce qu'oiseuse est morz à l'ame » ; 31 « Un beau miracle que j'en truis » ; 32 « Bien est que nos le bien dions » ; 33 « Il fu, cel truis, un chevaliers » ; 34 « Cele en cui prist humanité » ; 35 « A la gloire la glorieuse » ; 36 « Que de memoire ne dechoie » ; 37 « A saint Maart, ou beau libraire » ; Chansons en l'honneur de la Vierge, avec notation ; 38 « Por la pucele, en chantant, me deport » ; 39 « Puis que voi la fleur novele » ; 40 « Por mon chief reconforter » ; Miracles ; 41 « Le sages dit et fait savoir » ; 42 « Vos, damoiseles, et vos, dames » ; 43 « Un miracle trop merveilleus » ; 44 « Ou tens que de la cité noble » ; 45 « Sainte Escreture nos esclaire » ; 46 « Assez savez qu'assez lo on » ; 47 « Queque li clerc entr' aus disoient » ; 48 « Maistre Buisarz et si chanoine » ; 49 « Or entendez qu'a en cest fuel » ; 50 « Tant truis escrit, foi que doi m'ame » ; 51 « Qui bons livraires veut cerchier » ; 52 « Conter vos vuel sanz nul delai » ; 53 « La doce mere au creator » ; 54 « Si m'aït Diex hui et demain » ; 55 « Ici apres vuel remoller » ; 56 « Ainçois que fors dou livre issons » ; 57 « Qui vieut oïr vers moi se traie » ; 58 « Cele qui est de tel maniere » ; 59 « Les livres dit, conte et narrat » ; 60 « Qui vieut oïr, qui vieut entendre » ; 61 « Vos qui amez de cuer entier » ; 62 « A la loenge de la dame » ; 63 « Il fu un moine de Chartrouse » ; 64 « A Besance, la cité noble » ; 65 « Il m'est avis que truis ou fuel » ; « Explicit liber miraculorum beate Marie » ; 2° « Epistola donni GALTERII,... domino Roberto de Diva, priore Sancti Blasii, postea abbate Sancti Eligii Noviomensi » ; 3° « Epistola ubi... omnes exercitat ad amorem Virginis... [et] Prologus », par « GAUTIER » [DE COINSI] ; 4° « Epistola ad omnes litteratos de dubitacione mortis », par le même ; 5° « Salutaciones beate Marie Virginis », par le même ; 6° « Recordacio tocius salutis beate Marie Virginis », par le même ; 7° « De Incarnacione et Nativitate Domini », par le même ; 8° « Oracio domni GALTERI, prioris de Vi, ad purissimam Dei Matrem » ; 9° Prière à « Marie », par le même ; 10° « De quinque gaudiis Marie nominis », par le même ; 11° « GALTERUS ad Dominum »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « Chans au roy Thiebaut » (sic), ou Le salut de Notre Dame, par « GAUTIER » [DE COINSY] ; 2° Chansons en l'honneur de la Vierge, avec notation, par le même. Premiers vers ; 1 « A che que je weil commenchier » ; 2 « Chanter m'esteut, car nel doi contredire » ; 3 « Bele douche creature » ; 4 « De la miex vaillant » ; 5 « Vers Dieus mes fais desirrans sui forment » ; 6 « Quant je suis plus em pe[r]illeusse vie » ; 3° Oraison latine, avec notation, par le même ; 4° Les Miracles de Notre-Dame, par le même. Premiers vers ; « Prologus in libro secundo » ; 1 « A Saint Maart, el bel livraire... » ; Chansons en l'honneur de la Vierge, avec notation ; 2 « Pour la puchele, en chantant, me deport » ; 3 « Pour conforter men cuer et me corage » ; 4 « Amours dont sui espris » ; 5 « Hui matin, à l'ajournée » ; Satire latine, avec notation (fol. 17) ; 6 ; Lai, avec notation (fol. 18) ; 7 ; Miracles ; 8 « As sages dist et fait savoir » ; 9 « Ichi m'esprent et ichi m'art » ; 10 « Sainte Escripture nous esclaire » ; 11 « Conter vous weil sans nul delai » ; 12 « Un miracle trop merveilleus » ; 13 « Tant truis escrit, foi que doi m'ame » ; 14 « Au tans que de la chité noble » ; 15 « Asses saves qu'ases loe on » ; 16 « Qui bons livres veut cherquier » ; 17 « La douche mere au Creatour » ; 18 « Se m'aït wi et demain » ; 19 « Ichi apres weil remauller » ; 20 « Anchois que fors dou livre issons » ; 21 « Qui veut oïr vers moi se traie » ; 22 « Chele qui est de tel maniere » ; 23 « Mes livres dist, conte et narrat » ; 24 « Qui veut oïr, qui veut entendre » ; 25 « Vous qui ames de cuer entier » ; 26 « A la loenge de la dame » ; 27 « A Bizance, la chité noble » ; 5° « Quomodo prior mittit librum suum », par le même ; 6° « Epistola... de miseria hominis et duhitatione mortis... [et] prologus », par « GAUTIER » [DE COINSY] ; 7° Chansons en l'honneur de la Vierge, avec notation, par le même. Premiers vers ; 1 « Pour mon chief reconforter » ; 2 « D'une amour coie et serie » ; 3 « L'amors dont je sui espris »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I聖教信證Sheng jiao xin zheng ; II耶蘓會西來諸位先生姓氏Ye su hui xi lai zhu wei xian sheng xing shi

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La vraie doctrine de l'âme et du corps.Par le P. Lai Meng du, Dominicain, avec l'autorisation du P. Francisco Varo, Dominicain (arrivé en Chine en 1654 ; noms Chinois Wan Ji guo Dao jin). Préface de l'auteur (1663) ; préface par Li Jiu gong, de Fu tang (1673). Avertissement ; table gravée à l'église de Chang qi.8 livres.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° Le Livre des cent ballades [par JEAN DE WERCHIN, PHILIPPE D'ARTOIS, JEAN BOUCICAUT et JEAN CRESEQUES], avec les réponses de « REGNAULT DE TRYE » (fol. 63), « CHAMBRILLAC », « le duc D'ORLIENS » (fol. 64), « LYONNET DE COISMES » (fol. 65), « JAQUET D'ORLIANS », « TIGNONVILLE » (fol. 66), « le duc DE BERRY » (fol. 67), « JEHAN DE MAILLY », « YVRY » (fol. 68), « FRANÇOIS D'AUBISCOURT » (fol. 69), « monseigneur DE LA TREMOILLE », « BUCY » (fol. 70) ; 2° Ballade. Refrain : « Car le courroux ny vault pas une maille » ; 3° « La Complainte de l'an nouvel que Gransson fist pour un chevalier qu'il escoutoit complaindre » ; 4° « Le Souhait de saint Valentin » ; 5° Ballades ayant pour refrains ; 1 « Un seul confort de ma tres belle dame » ; 2 « De mieulx en mieulx serviray ma maistresse » ; 3 « Car chascun a joye de lui loer » ; 4 « Car trop parest son cuer plain de reffuz » ; 5 « Priez pour moy tous les loyaulx amans » ; 6 « Tout à rebours de ce qu'on vuelt trouver » ; 7 « De lui servir ne seray jamaiz las » ; 8 « Prouchaine mort en lieu de garison » ; 9 « Il m'est avis que vostre beauté voye » ; 10 « Ma seule dame, plus que nulle autre amée » ; 11 « Trop plus de biens que penser ne saroye » ; 12 « Dame, de moy plus que nulle autre amée » ; 13 « Car quanque voy ne me fait que desplaire » ; 6° « Complainte de saint Valentin » ; 7° « Balade de saint Valentin » (fol. 83). Refrain : « Que nulle autre jamaiz ne choisiray » ; 8° « Virelay » ; 9° « Le Eay de desir en complainte » ; 10° Autre lai ; 11° « Balade » (fol. 88), avec réponse. Refrain : « Je n'ay riens fait qu'amours ne m'ait fait faire » ; 12° « Balade ». Refrain : « Ma seule amour en quelque lieu que je soye » ; 13° « Rondel » ; 14° « Balade ». Refrain : « Par vo douceur, tres belle et bonne née » ; 15° « Balade » (fol. 90). Refrain : « Je n'en congnoiz nulle si belle » ; 16° Autre (fol. 91). Refrain : « Faites de moy tout ce qu'il vous plaira » ; 17° Autre, intitulée : « Le Desert ». Refrain : « Fors que la mort prouchainement » ; 18° « Balade de la court » (fol. 92). Refrain : « Monseigneur dit bien, il a droit » ; 19° « Balade de sens » (fol. 93). Refrain : « Quant les sages gouverneront » ; 20° « L'Estraine du jour de l'an » ; 21° « Balade de saint Valentin double » (fol. 94). Refrain : « Pardonnez moy, besoing le me fait faire » ; 22° « Complainte de Gransson » ; 23° Rondel ; 24° « La Pastourelle Gransson » [par ALAIN CHARTIER] ; 25° « Balade » (fol. 103). Refrain : « Puisqu'il lui plaist, il me soufist » ; 26° Souhaits d'amour ; 27° Complainte d'amour ; 28° « L'Istoire de Grisilidis, marquise de Saluces »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1 « Comme ung bachelier peult lever baniere », — « Comme se doit faire cappitaine et lever estandart », — « En quelle maniere le roy doit aller quant il va en aucune armée », — « Comme le roy doit estre s'il veult combatre » (fol. 2), — « Comme se doit gouverner duc en bataille, quant il est chef de bataille comme duc », — « Comme ung conte se doit maintenir en bataille » (fol. 3), — « Comme se doit contenir le baron », — « Comme se doit maintenir ung benneret », — « Comment on doit ordonner sa bataille contre ses ennemys » (fol. 4), — « Les.VII. choses pourquoy les ennemys sont plus puissans en fait de guerre contre leurs adversaires » (fol. 5), — « Comme ung chef de guerre se doit gouverner quant il va conduire son ost » (fol. 6), — « C'est la maniere, l'ordonnance et commant on souloit faire anciennement les tournois » (fol. 8), — « Ensuit la declaracion du harnoiz qui appartient pour armer ung chevalier en ung tournoy » (fol. 12), — « Ce sont les citez du royaume de France » (fol. 13), — « Ducs et contes de France » (fol. 14), — « Les noms des roys de France » (fol. 16), — « Empereurs » (fol. 17), — « Commant on fait ung empereur », — « L'autre maniere d'estre empereur » (fol. 19), — « Comme se doit faire roy de nouvel royaume », — « Commant se doit faire duc » (fol. 20), — « Comme se fait ung conte » (fol. 21), — « Comme on puet faire ung marquis », — « Comme on puet faire ung viconte », — « Comme on fait ung baron » ; 2 « L'Obseque de monseigneur le connestable messire Bertheran » (fol. 22) ; 3 « Le Breviere des nobles » [par ALAIN CHARTIER] ; 4 « Rondel » (fol. 32). Refrain : « Vostre mestier recordez » ; 5 « Le Sentier de paradis » ; 6 « La Voye de paradis » ; 7 Le Lai de paix [par ALAIN CHARTIER] ; 8 « Les armes des Brebançons » (fol. 40), — « Les armes des Behaignons » (fol. 41), — « Les armes des Alemans et des Ruyers », — « Les armez des Vermendisiens et Beauvoisiens » (fol. 47), — « Les armes des Arthisiens » (fol. 50), — « Les armes des Corbyois » (fol. 54), — « Les armes des Heinoyers » (fol. 56), — « Les armes des Flamens » (fol. 60), — « Les armes des Normens » (fol. 61), — « Les armes des Berruyers », — « Les armes des Poitevins » (fol. 62), — « Les armes des Angevins » (fol. 65), — « Les armes des Manseaux » (fol. 67), — « Les armes des Auvergnois » (fol. 71), — « Les armes des Champenoys et des Bourguignons » (fol. 73), — « Les armes des Tourengiaux », — « Les armes des Françoys » (fol. 76), — « Les armes des Payens, possible Piquartz » (fol. 85), — « Les noms d'aulcuns roys, soudams » (fol. 88), — « Tous les contes » (fol. 90), — « Aucuns ducs » (fol. 95), — « Les vicontes » (fol. 96), — « Proclamations de pardons d'armes et tournois » (fol. 100), — « Le royaulme d'Arragon » (fol. 102), — « Les icontes d'Arragon » (fol. 103), — Ducs, « pers, comptes » (fol. 104), — « Aultres » (fol. 105), — « Les cités du royaulme de France » (fol. 108), — Blason (fol. 110), — « Les armes et blason à monseigneur le duc de Bourgongne » (fol. 111)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I聖教要緊的道禮Sheng jiao yao jin di lao li ; II天主的行述Tian zhu di xing shu ; III奉教的事情Feng jiao di shi qing ; IV新來神父拜客問荅Xin lai shen fu bai ke wen da ; V天主堂Tian zhu tang ; VI ; VII北京刊行天主聖教書板目Bei jing kan xing tian zhu sheng jiao shu ban mu ; VIII曆法格物窮理書板目Li fa ge wu qiong li shu ban mu ; IX福建福州府欽一堂刊書板目Fu jian fu zhou fu qin yi tang kan shu ban mu ; X浙江杭州府天主堂刊書板目錄Zhe jiang hang zhou fu tian zhu tang kan shu ban mu lu

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Peng lai ji shuo.Conversations chrétiennes.Par le P. de Mailla ; imprimé par les soins du P. Ignace Kögler, Jésuite (1680-1746 ; noms Chinois Dai Jin xian Jia bin) au Ren ai sheng suo. Ouvrage en langue mixte.40 feuillets.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I天主聖教告解道理Tian zhu sheng jiao gao jie dao li ; II聖教宗第十一位意納增爵新頒大赦念珠聖牌聖像等恩赦條畧.Sheng jiao zong di shi yi wei yi na zeng jue xin ban da sha nian zhu sheng phai sheng xiang deng en sha tiao lüe ; III十誡原本 。天主十誡 。十誡十意Shi jie yuan ben. Tian zhu shi jie. Shi jie shi yi ; IV闢輪廻非理之正Pi lun hui fei li zhi zheng ; V進呈書像 。天主正道解畧Jin cheng shu xiang. Tian zhu zheng dao jie lüe ; VI領聖體緊要Ling sheng ti jin yao ; VII格言六則Ge yan liu ze ; VIII告解四要Gao jie si yao ; IX救世聖號來歷Jiu shi sheng hao lai li ; X眞福八端Zhen fu ba duan ; XI天主聖像來歷Tian zhu sheng xiang lai li ; XII天主聖教永瞻禮單Tian zhu sheng jiao yong zhan li dan

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I創世歴代傳Zhuan shi li dai zhuan ; II出以至比多地傳Chu yi zhi bi duo di zhuan ; III利未氐古傳書(alias 書傳)Li wei di gu chuan shu (alias shu zhuan) ; IV算民數書傳 ; V複講法律傳Fou jiang fa lü zhuan ; VI若書亞之傳Ruo shu ya zhi zhuan ; VII審司書傳Shen si shu zhuan ; VIII路得氏傳書Lu de shi chuan shu ; IX撒母以勒書Sa mu yi le shu ; X列王書傳Lie wang shu zhuan ; XI歷代史紀書傳Li dai shi ji shu zhuan ; XII以士拉傳書Yi shi la chuan shu ; XIII尼希米亞之書Ni xi mi ya zhi shu ; XIV以士得耳之書Yi shi de er zhi shu ; XV若百之書Ruo bo zhi shu ; XVI神詩書Shen shi shu ; XVII諺語傳書Yan yu chuan shu ; XVIII宣道傳Xuan dao zhuan ; alias : 倚基理西亞書Yi ji li xi ya shu ; XIX所羅門之歌Suo luo men zhi ge ; XX先知以賽亞書Xian zhi yi sai ya shu ; XXI先知耶利米亞書Xian zhi ye li mi ya shu ; alias : 達未來者耶利米亞傳書Da wei lai zhe ye li mi ya chuan shu ; XXII耶利米亞悲難歌Ye li mi ya bei tan ge ; XXIII先知依西其理書Xian zhi yi xi qi li shu ; XXIV先知(alias 達未來者)但依理書Xian zhi (alias Da wei lai zhe) dan yi li shu ; XXV十二先知者之傳書。何西亞之書Shi er xian zhi zhe zhi chuan shu. He xi ya zhi shu ; XXVI若以利之書Ruo yi li zhi shu ; XXVII亞麼士書Ya mo shi shu ; XXVIII阿巴氐亞書E ba di ya shu ; XXIX若拿傳書Ruo na chuan shu ; XXX米加傳書Mi jia chuan shu ; XXXI拿戶馬傳書Na hu ma chuan shu ; XXXII夏巴古傳書Xia ba gu chuan shu ; XXXIII洗法尼亞傳書Xi fa ni ya chuan shu ; XXXIV夏哀傳書Xia ai chuan shu ; XXXV洗革利亞傳書Xi ke li ya chuan shu ; XXXVI達未來者馬拉其傳書Da wei lai zhe ma la qi chuan shu ; XXXVII救世我主耶穌新遺詔書。聖馬竇傳福音書Jiu shi wo zhu ye su xin yi zhao shu. Sheng ma dou chuan fu yin shu ; XXXVIII聖馬耳可傳福音書Sheng ma er ke chuan fu yin shu ; XXXIX聖路加傳福音書Sheng lu jia chuan fu yin shu ; XL聖若翰傳福音之書Sheng ruo han chuan fu yin zhi shu ; XLI使徒行傳Shi tu xing zhuan ; XLII聖保羅使徒書Sheng bao luo shi tu shu ; XLIII者米士或稱牙可百之公書Zhe mi shi huo cheng ya ke bai zhi gong shu ; XLIV聖彼多羅之公書Sheng bi duo luo zhi gong shu ; XLV聖若翰之書Sheng ruo han zhi shu ; XLVI聖如大或稱如大士之公書Sheng ru da huo cheng ru da shi zhi gong shu ; XLVII聖若翰現示之書Sheng ruo han xian shi zhi shu

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I創世歴代傳Zhuan shi li dai zhuan ; II出以至比多地傳Chu yi zhi bi duo di zhuan ; III利未氐古傳書(alias 書傳)Li wei di gu chuan shu (alias shu zhuan) ; IV算民數書傳 ; V複講法律傳Fou jiang fa lü zhuan ; VI若書亞之傳Ruo shu ya zhi zhuan ; VII審司書傳Shen si shu zhuan ; VIII路得氏傳書Lu de shi chuan shu ; IX撒母以勒書Sa mu yi le shu ; X列王書傳Lie wang shu zhuan ; XI歷代史紀書傳Li dai shi ji shu zhuan ; XII以士拉傳書Yi shi la chuan shu ; XIII尼希米亞之書Ni xi mi ya zhi shu ; XIV以士得耳之書Yi shi de er zhi shu ; XV若百之書Ruo bo zhi shu ; XVI神詩書Shen shi shu ; XVII諺語傳書Yan yu chuan shu ; XVIII宣道傳Xuan dao zhuan ; alias : 倚基理西亞書Yi ji li xi ya shu ; XIX所羅門之歌Suo luo men zhi ge ; XX先知以賽亞書Xian zhi yi sai ya shu ; XXI先知耶利米亞書Xian zhi ye li mi ya shu ; alias : 達未來者耶利米亞傳書Da wei lai zhe ye li mi ya chuan shu ; XXII耶利米亞悲難歌Ye li mi ya bei tan ge ; XXIII先知依西其理書Xian zhi yi xi qi li shu ; XXIV先知(alias 達未來者)但依理書Xian zhi (alias Da wei lai zhe) dan yi li shu ; XXV十二先知者之傳書。何西亞之書Shi er xian zhi zhe zhi chuan shu. He xi ya zhi shu ; XXVI若以利之書Ruo yi li zhi shu ; XXVII亞麼士書Ya mo shi shu ; XXVIII阿巴氐亞書E ba di ya shu ; XXIX若拿傳書Ruo na chuan shu ; XXX米加傳書Mi jia chuan shu ; XXXI拿戶馬傳書Na hu ma chuan shu ; XXXII夏巴古傳書Xia ba gu chuan shu ; XXXIII洗法尼亞傳書Xi fa ni ya chuan shu ; XXXIV夏哀傳書Xia ai chuan shu ; XXXV洗革利亞傳書Xi ke li ya chuan shu ; XXXVI達未來者馬拉其傳書Da wei lai zhe ma la qi chuan shu ; XXXVII救世我主耶穌新遺詔書。聖馬竇傳福音書Jiu shi wo zhu ye su xin yi zhao shu. Sheng ma dou chuan fu yin shu ; XXXVIII聖馬耳可傳福音書Sheng ma er ke chuan fu yin shu ; XXXIX聖路加傳福音書Sheng lu jia chuan fu yin shu ; XL聖若翰傳福音之書Sheng ruo han chuan fu yin zhi shu ; XLI使徒行傳Shi tu xing zhuan ; XLII聖保羅使徒書Sheng bao luo shi tu shu ; XLIII者米士或稱牙可百之公書Zhe mi shi huo cheng ya ke bai zhi gong shu ; XLIV聖彼多羅之公書Sheng bi duo luo zhi gong shu ; XLV聖若翰之書Sheng ruo han zhi shu ; XLVI聖如大或稱如大士之公書Sheng ru da huo cheng ru da shi zhi gong shu ; XLVII聖若翰現示之書Sheng ruo han xian shi zhi shu