34 resultados para fidelity in translation

em Scielo Saúde Pública - SP


Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Small non-coding RNAs derived from transfer RNAs have been identified as a broadly conserved prokaryotic and eukaryotic response to stress. Their presence coincides with changes in developmental state associated with gene expression regulation. In the epimastigote form of Trypanosoma cruzi, tRNA fragments localize to posterior cytoplasmic granules. In the infective metacyclic form of the parasite, we found tRNA-derived fragments to be abundant and evenly distributed within the cytoplasm. The fragments were not associated with polysomes, suggesting that the tRNA-derived fragments may not be directly involved in translation control in metacyclics.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Elongation factor 1A is a highly conserved protein that participates in translation. We report the occurrence of two genes homologous to the eukaryotic Elongation Factor 1A in Bradysia hygida and describe the partial cloning and characterization of the B. hygida eukaryotic Elongation Factor 1A-F1 (BheEF1A-F1) gene. The pattern of BheEF1A-F1 expression in the salivary gland at the end of the fourth larval instar was investigated using real-time PCR. The results showed that BheEF1A-F1 expression levels are relatively constant at the time when rapid changes in protein synthesis occur in this tissue. In situ hybridization experiments coupled to Southern blot analyses showed that the BheEF1A-F1 gene is located at position 3d of the A chromosome and a second gene homologous to eEF1A is located at position 6a of the X chromosome. Southern blot analyses showed that both the BheEF1A-F1 gene and the second gene homologous to eEF1A constitute non-amplified genes. The present results contribute to the molecular characterization of a sciarid eEF1A gene.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: The Prodromal Questionnaire (PQ) is a 92-item self-report screening tool for individuals at ultra-high risk (UHR) to develop psychosis. This study aims to present the translation to Portuguese and preliminary results in UHR and first episode (FE) psychosis in a Portuguese sample. METHODS: The PQ was translated from English to Portuguese by two bilingual researchers from the research program on early psychosis of the Instituto de Psiquiatria HCFMUSP, São Paulo, Brazil (ASAS - "Evaluation and Follow up of Adolescents and Young Adults in São Paulo") and back translated by two other researchers. The study participants (n = 11-) were evaluated through the Portuguese version of the Prodromal Questionnaire (PQ) and SIPS. RESULTS: The individuals at UHR (n = 7) presented a lower score than first episode patients (n = 4). The UHR mean scores and standard deviation on Portuguese version of the PQ were: 13.0 ± 10.0 points on positive symptoms subscale, and FE patients: 33.0 ± 10.0. CONCLUSION: The UHR and FE patients' of this study presented PQ scores similar to the ones found in the literature; what suggests that it is possible to use the PQ in Brazilian help-seeking individuals as a screening tool.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

An in vitro translation system has been prepared from Plasmodium falciparum by saponin lysis of infected-erythrocytes to free parasites which were homogeneized with glass beads, centrifuged to obtain a S-30 fraction followed by Sephadex G-25 gel filtration. This treatment produced a system with very low contamination of host proteins (<1%). The system, optimized for Mg2+ and K+, translates endogenous mRNA and is active for 80 min which suggests that their protein factors and mRNA are quite stable.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This methodological study aimed to describe the process of translation and cultural adaptation of the Perceived stigmatization Questionnaire (PSQ) and analyze the internal consistency of the items in the step of pre-testing. The PSQ was developed to evaluate the perception of stigmatizing behaviors of burn victims. The adaptation process was carried out from August 2012 to February 2013, comprising the steps outlined in the literature. As part of this process, the pre-test with 30 adult burn victims was held. All participants at this step reported to understand the instrument items and the scale of responses. There were no suggestions or changes in the tested version. The value of Cronbach’s alpha at pre-test was 0.87. The contribution of this study is to describe the operation of each of the steps of this methodological process and show the internal consistency of the items in the pre-test.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE Translate the Patient-centered Assessment and Counseling for Exercise questionnaire, adapt it cross-culturally and identify the psychometric properties of the psychosocial scales for physical activity in young university students.METHODS The Patient-centered Assessment and Counseling for Exercise questionnaire is made up of 39 items divided into constructs based on the social cognitive theory and the transtheoretical model. The analyzed constructs were, as follows: behavior change strategy (15 items), decision-making process (10), self-efficacy (6), support from family (4), and support from friends (4). The validation procedures were conceptual, semantic, operational, and functional equivalences, in addition to the equivalence of the items and of measurements. The conceptual, of items and semantic equivalences were performed by a specialized committee. During measurement equivalence, the instrument was applied to 717 university students. Exploratory factor analysis was used to verify the loading of each item, explained variance and internal consistency of the constructs. Reproducibility was measured by means of intraclass correlation coefficient.RESULTS The two translations were equivalent and back-translation was similar to the original version, with few adaptations. The layout, presentation order of the constructs and items from the original version were kept in the same form as the original instrument. The sample size was adequate and was evaluated by the Kaiser-Meyer-Olkin test, with values between 0.72 and 0.91. The correlation matrix of the items presented r < 0.8 (p < 0.05). The factor loadings of the items from all the constructs were satisfactory (> 0.40), varying between 0.43 and 0.80, which explained between 45.4% and 59.0% of the variance. Internal consistency was satisfactory (α ≥ 0.70), with support from friends being 0.70 and 0.92 for self-efficacy. Most items (74.3%) presented values above 0.70 for the reproducibility test.CONCLUSIONS The validation process steps were considered satisfactory and adequate for applying to the population.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

ABSTRACT OBJECTIVE To validate a Spanish version of the Test of Gross Motor Development (TGMD-2) for the Chilean population. METHODS Descriptive, transversal, non-experimental validity and reliability study. Four translators, three experts and 92 Chilean children, from five to 10 years, students from a primary school in Santiago, Chile, have participated. The Committee of Experts has carried out translation, back-translation and revision processes to determine the translinguistic equivalence and content validity of the test, using the content validity index in 2013. In addition, a pilot implementation was achieved to determine test reliability in Spanish, by using the intraclass correlation coefficient and Bland-Altman method. We evaluated whether the results presented significant differences by replacing the bat with a racket, using T-test. RESULTS We obtained a content validity index higher than 0.80 for language clarity and relevance of the TGMD-2 for children. There were significant differences in the object control subtest when comparing the results with bat and racket. The intraclass correlation coefficient for reliability inter-rater, intra-rater and test-retest reliability was greater than 0.80 in all cases. CONCLUSIONS The TGMD-2 has appropriate content validity to be applied in the Chilean population. The reliability of this test is within the appropriate parameters and its use could be recommended in this population after the establishment of normative data, setting a further precedent for the validation in other Latin American countries.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: The Nutrition-Behavior Inventory (NBI) is a self-administered instrument that allows eating habits to be correlated with psychopathological symptoms. The objective was to translate and adapt the NBI to Portuguese, and test the Portuguese NBI’s reliability. The second aim was to verify its sensitivity for identification of risk factors in terms of behavior/eating habits in children and adolescents. Methods: The NBI was translated, adapted, and back-translated. The Portuguese version of the NBI was then applied (N = 96; 9-12 years). In order to verify the internal consistency, Cronbach’s alpha was used. The psychopathological indicators of the participants were accessed using the Child Behavior Checklist (CBCL). The mean CBCL scores were analyzed in relation to the NBI data (cutoff point: ≥ 30 with indicators, and < 30 without). Results: Internal consistency was high (Cronbach’s alpha = 0.89) for the NBI. The CBCL scores correlated significantly with NBI (> 30) on the following: anxiety and depression (p = 0.041), social difficulties (p = 0.028), attention problems (p = 0.001), aggressive behavior (p = 0.015); ADHD (p < 0.001), and conduct problems (p = 0.032). Conclusion: The present results indicate that the NBI is a reliable instrument. The NBI can be useful for evaluating psychopathological symptoms related to the eating habits and behaviors of children and adolescents.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

INTRODUCTION: Schizophrenia is a chronic mental disorder associated with impairment in social functioning. The most widely used scale to measure social functioning is the GAF (Global Assessment of Functioning), but it has the disadvantage of measuring at the same time symptoms and functioning, as described in its anchors. OBJECTIVES:Translation and cultural adaptation of the PSP, proposing a final version in Portuguese for use in Brazil. METHODS: We performed five steps: 1) translation; 2) back translation; 3) formal assessment of semantic equivalence; 4) debriefing; 5) analysis by experts. Interrater reliability (Intraclass correlation, ICC) between two raters was also measured. RESULTS: The final version was applied by two independent investigators in 18 adults with schizophrenia (DSM-IV-TR). The interrater reliability (ICC) was 0.812 (p < 0.001). CONCLUSION: The translation and adaptation of the PSP had an adequate level of semantic equivalence between the Portuguese version and the original English version. There were no difficulties related to understanding the content expressed in the translated texts and terms. Its application was easy and it showed a good interrater reliability. The PSP is a valid instrument for the measurement of personal and social functioning in schizophrenia.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

INTRODUCTION: Patients' perception about their health condition, mainly involving chronic diseases, has been investigated in many studies and it has been associated to depression, compliance with the treatment, quality of life and prognosis. The Illness Effects Questionnaire (IEQ) is a tool which makes the standardized evaluation of patients' perception about their illness possible, so that it is brief and accessible to the different clinical settings. This work aims to begin the transcultural adaptation of the IEQ to Brazil through the validated translation and the reliability study. METHODS: The back-translation method and the test-retest reliability study were used in a sample of 30 adult patients under chronic hemodialysis. The reliability indexes were estimated using the Pearson, Spearman, Weighted Kappa and Cronbach's alpha coefficients. RESULTS: The semantic equivalence was reached through the validated translation. In this study, the reliability indexes obtained were respectively: 0.85 and 0.75 (p < 0.001); 0.68 and 0.92 (p < 0.0001). DISCUSSION: The reliability indexes obtained attest to the stability of responses in both evaluations. Additional procedures are necessary for the transcultural adaptation of the IEQ to be complete. CONCLUSION: The results indicate the translation validity and the reliability of the Brazilian version of the IEQ for the sample studied.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This study represents one of the first contributions to the knowledge on the quantitative fidelity of the recent freshwater molluscan assemblages in subtropical rivers. Thanatocoenoses and biocoenoses were studied in straight and meandering to braided sectors, in the middle course of the Touro Passo River, a fourth-order tributary of the Uruguay River, located in the westernmost part of the State of Rio Grande do Sul. Samplings were carried out through quadrats of 5 m², five in each sector. A total area of 50 m² was sampled. Samplings were also made in a lentic environment (abandoned meander), with intermittent communication with the Touro Passo River, aiming to record out-of-habitat shell transportation from the lentic communities to the main river channel. The results show that, despite the frequent oscillation of the water level, the biocoenosis of the Touro Passo River shows high ecological fidelity and undergoes little influence from the lentic vicinal environments. The taxonomic composition and some features of the structure of communities, especially the dominant species, also reflect some ecological differences between the two main sectors sampled, such as the complexity of habitats in the meandering-sector. Regarding the quantitative fidelity, 60% of the species found alive were also found dead and 47.3% of the species found dead were also found alive, at river-scale. However, 72% of the dead individuals belong to species also found alive. This value might be related with the good rank order correlation obtained for live/dead assemblages. Consequently, the dominant species of the thanatocoenoses could be used to infer the ecological attributes of the biocoenoses. The values of all the indexes analyzed were very variable in small-scale samplings (quadrat), but were more similar to others registered in previous studies, when they were analyzed in a station and river scale.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper a number of anticancer agents of natural origin will be presented. Hydroxycamtothecin (HCPT) was found to produce a strong inhibitory action on a variety of animal tumors. It is also effective for treatment of patients with gastric carcinoma, liver carcinoma, tumor of head and neck or leukemia. Pharmacologic studies showed that it could depress S phase of tumor cells significantly and cause formation of cellular chromatid breaks. By means of alkaline elution and nick translation methods it has been proved that HCPT induced DNA singlo strand breaks remarkably. Homoharringyonine (hhrt) was shown to be effective against acute leukemia. Recent experiments in tumor-bearing mice inidcated that (HHRT) could diminish tumor metastasis. Using molecular hybridization technique it was demonstrated that (HHRT) decreased the content of c-myc RNA in the cytoplasm but not in the nuclei. Lycobetaine (LBT) poddrddrf dytnh inhibitory effects on a number of ascites tumors. In clinical trials it was against ovarian and gastric carcinomas. It is able to intercalate into DNA. Oxalysine (OXL) is a new antibiotic and shown to be effective against tumor metastatis. When used in combination with 5-FU, its anticancer action could be enhanced. Other natural compounds such as indirubin, ß-elemene, irisquinone, oridonine, norcantharidin and PSP have been also found to possess antitumor action.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Parasite differentiation from proliferating tachyzoites into latent bradyzoites is central to pathogenesis and transmission of the intracellular protozoan pathogen Toxoplasma gondii. The presence of bradyzoite-containing cysts in human hosts and their subsequent rupture can cause life-threatening recrudescence of acute infection in the immunocompromised and cyst formation in other animals contributes to zoonotic transmission and widespread dissemination of the parasite. In this review, we discuss the evidence showing how the clinically relevant process of bradyzoite differentiation is regulated at both transcriptional and post-transcriptional levels. Specific regulatory factors implicated in modulating bradyzoite differentiation include promoter-based cis-elements, epigenetic modifications and protein translation control through eukaryotic initiation factor -2 (eIF2). In addition to a summary of the current state of knowledge in these areas we discuss the pharmacological ramifications and pose some questions for future research.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Inteins or "internal proteins" are coding sequences that are transcribed and translated with flanking sequences (exteins). After translation, the inteins are excised by an autocatalytic process and the host protein assumes its normal conformation and develops its expected function. These parasitic genetic elements have been found in important, conserved proteins in all three domains of life. Most of the eukaryotic inteins are present in the fungi kingdom and the PRP8 intein is one of the most widespread inteins, occurring in important pathogens such as Cryptococcus neoformans (varieties grubii and neoformans), Cryptococcus gattii, Histoplasma capsulatum and Paracoccidioides brasiliensis. The knowledge of conserved and non-conserved domains in inteins have opened up new opportunities for the study of population variability in pathogenic fungi, including their phylogenetic relationships and recognition or diagnoses of species. Furthermore, inteins in pathogenic fungi should also be considered a promising therapeutic drug target, since once the autocatalytic splicing is inhibited, the host protein, which is typically vital, will not be able to perform its normal function and the fungal cell will not survive or reproduce.