7 resultados para Multilingual lexical

em Scielo Saúde Pública - SP


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper addresses the problem of multilingual digital libraries. The motivation for a such a digital library comes from the diversity of languages of the Internet users as well as the diversity of content authors, from e-book authors to writers of courseware. The basic definitions of such a system, the specifications of its functionality and the identification of the items it holds are discussed. The impact of multilinguism in each of the former aspects is presented. A case study of a multilingual digital library - in the Maxwell System in PUC-Rio - is described in the last sections. Its main characteristics are described and the current status of its digital library is shown.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

According to the concepts of cognitive neuropsychology, there are two principal routes of reading processing: a lexical route, in which global reading of words occurs and a phonological route, responsible for the conversion of the graphemes into their respective phonemes. In the present study, functional magnetic resonance imaging (fMRI) was used to investigate the patterns of cerebral activation in lexical and phonological reading by 13 healthy women with a formal educational level greater than 11 years. Participants were submitted to a silent reading task containing three types of stimuli: real words (irregular and foreign words), nonwords and illegitimate graphic stimuli. An increased number of activated voxels were identified by fMRI in the word reading (lexical processing) than in the nonword reading (phonological processing) task. In word reading, activation was greater than for nonwords in the following areas: superior, middle and inferior frontal gyri, and bilateral superior temporal gyrus, right cerebellum and the left precentral gyrus, as indicated by fMRI. In the reading of nonwords, the activation was predominant in the right cerebellum and in the left superior temporal gyrus. The results of the present study suggest the existence of differences in the patterns of cerebral activation during lexical and phonological reading, with greater involvement of the right hemisphere in reading words than nonwords.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este estudo teve como objetivo construir e apresentar a definição teórica do conceito de gerência do cuidado de enfermagem em cenários hospitalares, a partir de base literária específica. Optou-se pela utilização das estratégias para construção de conceitos da Análise de Conceito, as regras de formação de conceito da Análise Arqueológica e a Análise Lexical como referencial teórico-metodológico. A operacionalização das estratégias e das regras de formação de conceito possibilitou a construção do conceito gerência do cuidado de enfermagem em cenários hospitalares. O conceito construído apresentou, em sua natureza, a capacidade de integrar dialeticamente os aspectos relativos ao saber-fazer do cuidar e gerenciar. A definição teórica do conceito Gerência do Cuidado de Enfermagem em Cenários Hospitalares deu significado ao termo, no contexto inicial de construção de uma teoria, a Gerência do Cuidado de Enfermagem em Serviços de Saúde.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Objective To aprehend the social representations about the solvability in mental health care with users of the Family Health Strategy and professionals of family health teams and of the Center for Psychosocial Care. Method A qualitative study using semi-structured interviews for data collection, and the Alceste software for analysis. This software uses the Hierarchical Descending Classification based on the examination of lexical roots, considering the words as units and providing context in the corpus. Results The representations emerge in two opposing poles: the users require satisfaction with care and the professionals realize the need for improvement of health actions. Although the matricial support in mental health and the home visits are developed, the barriers related to investment in health, continuing education and organization of care persist. Conclusion The different representations enable improvements in customer service, solvability of care and aggregate knowledge and practices in the expanded perspective of health needs in the family, social and therapeutic context.


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Objective To construct a Portuguese language index of information on the practice of diagnostic radiology in order to improve the standardization of the medical language and terminology. Materials and Methods A total of 61,461 definitive reports were collected from the database of the Radiology Information System at Hospital das Clínicas – Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (RIS/HCFMRP) as follows: 30,000 chest x-ray reports; 27,000 mammography reports; and 4,461 thyroid ultrasonography reports. The text mining technique was applied for the selection of terms, and the ANSI/NISO Z39.19-2005 standard was utilized to construct the index based on a thesaurus structure. The system was created in *html. Results The text mining resulted in a set of 358,236 (n = 100%) words. Out of this total, 76,347 (n = 21%) terms were selected to form the index. Such terms refer to anatomical pathology description, imaging techniques, equipment, type of study and some other composite terms. The index system was developed with 78,538 *html web pages. Conclusion The utilization of text mining on a radiological reports database has allowed the construction of a lexical system in Portuguese language consistent with the clinical practice in Radiology.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This article discusses the current requirement for scientific research to be published in the English language and the problems arising from this requirement not only for authors whose first language is not English but also for society and for the world's scientific community. The assistance which is and should be available to authors is considered as well as a future looking towards multilingual publication.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

O fenômeno da incorporação do corpo lexical político aristotélico transliterado do grego ao contexto latino do século XIII nos remete a problemas sobre as presenças e ausências terminológicas, não somente na tradução da Política, feita por Guilherme de Moerbeke, e nos comentários de Alberto Magno e Tomás de Aquino ao texto latino de Aristóteles, mas também à possível reverberação desses vocábulos políticos moerbekianos em alguns leitores da Política, no século XIV. Não se trata apenas de verificação de quem usou ou não usou tais ou quais termos, nem mesmo da elaboração de juízos sobre esses usos, como que para rotular pensadores; antes, trata-se de tentar individuar, a partir dos usos terminológicos, o surgimento de um novo modo de pensar e compreender a esfera da vida humana que é a dimensão pública, ou melhor, política. Tentaremos compreender, neste artigo, especificamente como emerge, a partir dessa tradução latina da Política, um novo quadro conceitual, a saber: a esfera política. Constataremos que a tradução da Política de Moerbeke consolida um novo vocabulário e um novo quadro conceitual que será, doravante, um dos fundamentos do pensamento político.