2 resultados para Pion interferometry

em Línguas


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article examines how Nélida Piñon builds a feminist reader in the novel A força do destino (1978). This work highlights the role of the contemporary writer to read the classics from the post-modern and feminist places. Post-modern because it decentralizes the structural elements of the text, feminist because it opposes to any kind of women oppression. In this novel, the narrator reconstructs the trajectory of the characters Alvaro and Leonora, homonym protagonists of the opera by Giuseppe Verdi, based on her devotion by them, because of this, it becomes a passionate and original reporting. The narrative of Piñon is built from a parodist and irreverent place that updates the plot of Verdi. This is a metanarrative in which the narrator dialogues with her characters and reader. In this case, the reference to the opera by Verdi is, actually, the exploration of artistic and cultural archives in accordance with the interests of the narrator. Methodologically, this paper is guided by the exploitation of intertextuality present in this work and in gender studies to enhance the speaking place of the writer as a real part of contemporary feminist culture.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho, sob a luz da intertextualidade e sua fortuna teórica, tenciona analisar de que forma a escritora carioca Nélida Piñon repete, modifica ou acrescenta dados em relação ao conto "Missa do Galo", produzido por Machado de Assis e editado em 1893. Após o transcurso de 71 anos em relação à publicação de um dos mais relevantes trabalhos que compõem a obra machadiana, Osman Lins e Julieta de Godoy Ladeira planejaramreescrever Missa do Galo, inspirados pelo aparecimento de versões derivadas das obras épicas de Homero e pelas retomadas temáticas impelidas na pintura e na música durante a década de 60. Treze anos depois, Nélida Piñon, Antonio Callado, Autran Dourado e Lygia Fagundes Telles aderem ao projeto literário concebido pelos dois autores. O resultado é a elaboração, em Missa do galo: variações sobre o mesmo tema, de seis primorosas propostas de aproximação do texto de Machado, estando os escritores cientes de que, segundo Osman Lins, por melhores que se houvessem nesse desafio, jamais conseguiriam superar o talento e a engenhosidade do criador de Memórias póstumas de Brás Cubas.