2 resultados para Perdido

em Línguas


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract: This paper examines the narrative construction of Jewish women in the short novel “O Mundo Perdido”, by Joaquim Paço d’Arcos, and in the short story “Nasci com Passaporte de Turista”, by Alves Redol.  Both narratives portray the rise of Nazism in Germany in the 1930s and its effects.  Historical, biographical and literary information is taken into consideration to the analysis.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

O presente ensaio trata do processo de indefinição que o pósmodernismoacarreta em relação às formas e gêneros literários. A partir daestética pós-modernista, as fronteiras que classificavam os gêneros seguindoas regras aristotélicas, tornam-se cada vez mais imprecisas de tal formaque um ensaio pode apresentar características de narrativa bem como aficção mistura-se com a informação contida em textos não-ficcionais. Partindo-se dos ensinamentos de Linda Hutcheon quanto a uma nova configuraçãona ficção contemporânea, analisa-se três contos de autores pertencentesao grupo de escritores pós-modernos, repectivamente “Perdido notúnel do terror”, de John Barth, “Anotações sobre Macedonio num diário”,de Ricardo Piglia e “Tema del traidor y del héroe” , de Jorge Luis Borges. Oestudo comparativo dos três contos revela uma estética voltada aautoreferencialidade, justificando o termo utilizado por Hutcheon de narrativanarcísica, a qual se volta para o processo da construção literária,intercalando o texto ficcional com artifícios da metaficção. Uma das conseqüênciasmais marcantes dessa nova estética é a (re) definição do papel doleitor de mero espectador passivo para um leitor atuante e necessário nestejogo que se estabelece entre o texto e leitor. Dessa forma, a visão autoritáriaque se tinha do autor dá lugar a um processo democrático em que o leitortorna-se peça fundamental nas relações dialógicas que se estabelecem entreo universo ficcional das personagens e o universo do leitor.