1 resultado para Flores Magón, Ricardo
em Línguas
Filtro por publicador
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (5)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- Andina Digital - Repositorio UASB-Digital - Universidade Andina Simón Bolívar (12)
- Aquatic Commons (4)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (1)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (3)
- Biblioteca Digital - Universidad Icesi - Colombia (1)
- Biblioteca Digital | Sistema Integrado de Documentación | UNCuyo - UNCUYO. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO. (17)
- Biblioteca Digital da Câmara dos Deputados (1)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (2)
- Biblioteca Digital de la Universidad Católica Argentina (1)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (8)
- Biblioteca Digital Loyola - Universidad de Deusto (6)
- Biblioteca Valenciana Digital - Ministerio de Educación, Cultura y Deporte - Valencia - Espanha (30)
- Bibloteca do Senado Federal do Brasil (47)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (6)
- Cámara de Comercio de Bogotá, Colombia (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (1)
- Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal (1)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (7)
- Cor-Ciencia - Acuerdo de Bibliotecas Universitarias de Córdoba (ABUC), Argentina (1)
- Corvinus Research Archive - The institutional repository for the Corvinus University of Budapest (1)
- Digital Commons - Michigan Tech (1)
- Digital Commons at Florida International University (1)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (7)
- FAUBA DIGITAL: Repositorio institucional científico y académico de la Facultad de Agronomia de la Universidad de Buenos Aires (6)
- Funes: Repositorio digital de documentos en Educación Matemática - Colombia (3)
- Gallica, Bibliotheque Numerique - Bibliothèque nationale de France (French National Library) (BnF), France (15)
- Illinois Digital Environment for Access to Learning and Scholarship Repository (1)
- Infoteca EMBRAPA (1)
- Instituto Nacional de Saúde de Portugal (2)
- Instituto Politécnico de Castelo Branco - Portugal (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (1)
- Línguas & Letras - Unoeste (1)
- Lume - Repositório Digital da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (18)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (165)
- Ministerio de Cultura, Spain (31)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (1)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (4)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (29)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (6)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (116)
- RDBU - Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos (2)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (1)
- RepoCLACAI - Consorcio Latinoamericano Contra el Aborto Inseguro (1)
- Repositório Aberto da Universidade Aberta de Portugal (1)
- Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica (5)
- Repositorio Academico Digital UANL (3)
- Repositório Alice (Acesso Livre à Informação Científica da Embrapa / Repository Open Access to Scientific Information from Embrapa) (5)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (1)
- Repositorio de la Ciencia y Cultura de El Salvador REDICCES (1)
- Repositorio de la Universidad de Cuenca (2)
- Repositorio de la Vicerrectoría de Investigación de la Universidad de Costa Rica (1)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (2)
- REPOSITORIO DIGITAL IMARPE - INSTITUTO DEL MAR DEL PERÚ, Peru (4)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (1)
- Repositório Institucional da Universidade Federal do Rio Grande - FURG (1)
- Repositorio Institucional de la Universidad de El Salvador (5)
- Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga (2)
- Repositorio Institucional de la Universidad Nacional Agraria (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (39)
- Repositorio Institucional Universidad EAFIT - Medelin - Colombia (2)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (75)
- Universidad de Alicante (2)
- Universidad del Rosario, Colombia (17)
- Universidad Politécnica de Madrid (9)
- Universidad Politécnica Salesiana Ecuador (1)
- Universidade Complutense de Madrid (2)
- Universidade dos Açores - Portugal (1)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (6)
- Universidade Metodista de São Paulo (1)
- University of Michigan (109)
- University of Queensland eSpace - Australia (1)
Resumo:
O corpus deste trabalho corresponde a duas entrevistas realizadas com alunos do Ensino Médio de uma escola localizada no interior da cidade de Irati, Paraná, sendo parte de uma pesquisa de mestrado em andamento. Por meio das entrevistas, objetivamos uma investigação acerca da manutenção das línguas minoritárias, embasada em Ponso (2017), deste contexto tido como linguisticamente complexo, conforme Ogliari (2009), entre outros. Neste viés, os conceitos de estratégias e táticas postulados por Michel de Certeau (1998), que em sua interdependência levam os falantes a tomar posicionamentos diante de suas línguas, contribuíram para um melhor entendimento acerca da preservação das línguas do contexto frente à hegemonia do português como língua oficial. O exame das entrevistas seguiu os passos da metodologia qualitativa interpretativista, conforme André (1995), no que tange à análise de trechos nos quais os participantes expõem em seus discursos situações de usos da língua ucraniana e polonesa, entre outras. Com base nas declarações dos alunos, consideramos necessário serem pensadas estratégias que possibilitem a expansão, manutenção e legitimação do multilinguismo brasileiro e paranaense e, desta forma, o comprometimento e envolvimento de órgãos oficiais no que tange à viabilização e integração das línguas minoritárias no currículo escolar e na comunidade local, bem como na formação de profissionais para atuar nas instituições de ensino em contextos linguisticamente complexos.