1 resultado para verbs
em Digital Commons at Florida International University
Filtro por publicador
- KUPS-Datenbank - Universität zu Köln - Kölner UniversitätsPublikationsServer (2)
- Abertay Research Collections - Abertay University’s repository (1)
- Academic Archive On-line (Stockholm University; Sweden) (1)
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (2)
- Adam Mickiewicz University Repository (1)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (5)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (2)
- Aston University Research Archive (7)
- Biblioteca de Teses e Dissertações da USP (1)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (2)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (1)
- Biblioteca Digital de la Universidad del Valle - Colombia (1)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (10)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (31)
- Central European University - Research Support Scheme (3)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (1)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (42)
- Dalarna University College Electronic Archive (8)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (1)
- Digital Commons at Florida International University (1)
- Digital Peer Publishing (3)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (1)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (15)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (3)
- Duke University (1)
- Gallica, Bibliotheque Numerique - Bibliothèque nationale de France (French National Library) (BnF), France (1)
- Glasgow Theses Service (2)
- Harvard University (1)
- Massachusetts Institute of Technology (1)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (13)
- Ministerio de Cultura, Spain (4)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (1)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (5)
- Portal do Conhecimento - Ministerio do Ensino Superior Ciencia e Inovacao, Cape Verde (1)
- RDBU - Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos (3)
- Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica (1)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (1)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (2)
- Repositorio de la Universidad de Cuenca (1)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (2)
- Repositório Institucional da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (54)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (1)
- SAPIENTIA - Universidade do Algarve - Portugal (1)
- School of Medicine, Washington University, United States (1)
- Universidad de Alicante (2)
- Universidad del Rosario, Colombia (2)
- Universidad Politécnica de Madrid (4)
- Universidade Complutense de Madrid (1)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (1)
- Universidade do Minho (2)
- Universidade Federal de Uberlândia (2)
- Universidade Federal do Pará (7)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (8)
- Universidade Metodista de São Paulo (1)
- Universitat de Girona, Spain (8)
- Université de Lausanne, Switzerland (8)
- Université de Montréal (2)
- Université de Montréal, Canada (13)
- University of Michigan (32)
- University of Queensland eSpace - Australia (8)
- University of Southampton, United Kingdom (1)
Resumo:
This investigation focused on the treatment of English deictic verbs of motion by Spanish-English bilinguals in Miami. Although English and Spanish share significant overlap of the spatial deixis system, they diverge in important aspects. It is not known how these verbs are processed by bilinguals. Thus, this study examined Spanish-English bilinguals’ interpretation of the verbs come, go, bring, and take in English. Forty-five monolingual English speakers and Spanish-English bilinguals participated. Participants were asked to watch video clips depicting motion events and to judge the acceptability of accompanying narrations spoken by the actors in the videos. Analyses showed that, in general, monolinguals and bilinguals patterned similarly across the deictic verbs come, bring, go and take. However, they did differ in relation to acceptability of word order for verbal objects. Also, bring was highly accepted by all language groups across all goal paths, possibly suggesting an innovation in its use.