4 resultados para Slave trade

em Digital Commons at Florida International University


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this dissertation is to examine the role played by merchants in the shaping of South Carolina plantation society in its early stages of development. In 1700 South Carolina was on the fringes of the British Empire. By mid-century the colony had become an integral part of the British Atlantic system. This dissertation addresses merchants' activity in the shaping of plantation society through their involvement in the Atlantic slave trade. Records of the British and South Carolina governments, and petitions from merchants on both sides of the Atlantic have been extremely valuable in understanding the complex and rapidly changing political affiliations of merchants on both sides of the Atlantic. These sources are valuable to this study since they illustrate the merchants' strategy of utilizing government policies to acquire the absolute best terms of trade. Records such as wills and inventories yielded valuable information on merchants' economic portfolios and provided valuable insight into their personal lives. The data shows that the integration of Colonial South Carolina into the global economy can be attributed to its merchant class, who actively sought out business opportunities in the global economy while working within the framework of British mercantilism.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The Ais were a Native American group who lived along the Atlantic shoreline of Florida south of Cape Canaveral. This coastal population’s position adjacent to a major shipping route afforded them numerous encounters with the Atlantic world that linked Europe, Africa, the Caribbean, and the Americas. Through their exploitation of the goods and peoples from the European shipwrecks thrown ashore, coupled with their careful manipulation of other Atlantic contacts, the Ais polity established an influential domain in central east Florida during the sixteenth and seventeenth centuries. The pre-contact peoples of Florida’s east coast, including the ancestors of the Ais, practiced a maritime adaptation concentrated on the exploitation of their bountiful riverine, estuarine, and marine environments. The Ais then modified their maritime skills to cope with the opportunities and challenges that accompanied European contact. Using their existing aquatic abilities, they ably salvaged goods and castaways from the Spanish, French, English, and Dutch vessels dashed on the rocks and reefs of Florida’s coast. The Ais’ strategic redistribution of these materials and peoples to other Florida Native Americans, the Spaniards of St. Augustine, and other passing Europeans gained them greater influence. This process, which I call indigenous wrecking, enabled the Ais to expand their domain on the peninsula. Coastal Florida Native Americans’ maritime abilities also attracted the attention of Europeans. In the late seventeenth century, English buccaneers and salvagers raided Florida’s east coast to capture indigenous divers, whom they sent to work the wreck of a sunken Spanish treasure ship located in the Bahamas. The English subsequently sold the surviving Native American captives to other Caribbean slave markets. Despite population losses to such raids, the Ais and other peoples of the east coast thrived on Atlantic exchange and used their existing maritime adaptation to resist colonial intrusions until the start of the eighteenth century. This dissertation thus offers a narrative about Native Americans and the Atlantic that is unlike most Southeastern Indian stories. The Ais used their maritime adaptation and the process of indigenous wrecking to engage and exploit the arriving Atlantic world. In the contact era, the Ais truly became Atlantic Ais.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis investigates the socio-linguistic factors that led to the emergence of a new language in Cuba known as Anagó. This language emerged from contact between multiple dialects of the West African Yoruba language and Spanish. Language contact between the Yoruba language and Spanish took place in Cuba beginning in the nineteenth century after the introduction of large numbers of Yoruba speakers into Cuba during the trans-Atlantic slave trade. This thesis argues against the opinion that Anagó is simply a corrupted and imperfect form of Yoruba. Instead, it maintains that Anagó is a new language that emerged in Cuba and became a functional vehicle for the transmission of ideas and culture. Additionally, this study will present evidence that the Anagó speaking community was a constituent part of Cuban society since the nineteenth century, and is therefore an inextricable part of Cuban cultural patrimony. Twentieth century examples of Anagó language are examined as evidence of a vital Anagó speaking transnational community.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this thesis was to contribute to a dialogue that considers the relationship between history, literature, and empathy as a literary affect. Specifically, I explored sites of literature’s transformative potential as it relates to cultural studies and the ethics of deconstruction. Via a deconstructive, post-colonial reading of Toni Morrison’s Beloved and Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, I considered how subjects in our current socio-political moment can feel history. Emerging from a post-structurally mediated engagement with history, signification, and feeling, I argued that empathy, as it is contentiously presented in the context of deconstruction, is not necessarily a reductive or essentialist approach towards relating or “being-with” an-other. Instead, I proposed that the act of reading historiographical novels that take constructions of the Atlantic Slave Trade to task might generate an affective empathy, which could in turn engender a more empathetic relationality and way of being-in-the-world.