4 resultados para Linguistical habitus

em Digital Commons at Florida International University


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The adaptation to a new country is a complex and stressful process that is compounded when changes in status and identity have to be made. This exploratory study examined the adaptation of international company transferee spouses when they decide to follow the transferee on overseas assignments. Research to date indicates that the spouses’ dissatisfaction with life abroad is the leading cause of transferees breaking contract and prematurely returning home. The causes of this dissatisfaction are still not clear and this study sought greater clarification, particularly examining the experiences of male as well as female trailing spouses. The study, thus, takes gender as a main variable to consider. It explores how gendered expectations inherent in the structures of society inflect and inform the decisions, attitudes, and behaviors that affect the adaptations of trailing spouses living in a foreign habitus. The study is based on eight months of ethnographic research in two culturally different locations, Kuala Lumpur, Malaysia and Brussels, Belgium. Forty-two American international company transferee spouses were recruited (seven males and thirty-five females). The data analysis revolved around five main themes: (1) the comparison of male with female trailing spouses’ experiences, (2) the effect of location on spouses’ adaptation, (3) the communities that spouses integrate into, (4) variations in personal work and family histories, and (5) conditions of exit. The analysis engaged multiple theories regarding gender, sociological adaptation, and psychological adaptation. Results indicate that both socio-cultural and psychological factors affect adaptation and that gender matters very significantly, particularly along two axes: (1) gendered structures in our society create different reasons why males and females become trailing spouses, (2) the gendered social constructions of role expectations make the experience of being a trailing husband different from being a trailing wife. In addition spouses’ status as parents (or not) and their “readiness for change” were found to be important predictors of positive spousal adaptation. In contrast, significant ties with families in the home country and strong professional identity with career projections were important predictors of negative spousal adaptation.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The adaptation to a new country is a complex and stressful process that is compounded when changes in status and identity have to be made. This exploratory study examined the adaptation of international company transferee spouses when they decide to follow the transferee on overseas assignments. Research to date indicates that the spouses’ dissatisfaction with life abroad is the leading cause of transferees breaking contract and prematurely returning home. The causes of this dissatisfaction are still not clear and this study sought greater clarification, particularly examining the experiences of male as well as female trailing spouses. The study, thus, takes gender as a main variable to consider. It explores how gendered expectations inherent in the structures of society inflect and inform the decisions, attitudes, and behaviors that affect the adaptations of trailing spouses living in a foreign habitus. The study is based on eight months of ethnographic research in two culturally different locations, Kuala Lumpur, Malaysia and Brussels, Belgium. Forty-two American international company transferee spouses were recruited (seven males and thirty-five females). The data analysis revolved around five main themes: (1) the comparison of male with female trailing spouses’ experiences, (2) the effect of location on spouses’ adaptation, (3) the communities that spouses integrate into, (4) variations in personal work and family histories, and (5) conditions of exit. The analysis engaged multiple theories regarding gender, sociological adaptation, and psychological adaptation. Results indicate that both socio-cultural and psychological factors affect adaptation and that gender matters very significantly, particularly along two axes: (1) gendered structures in our society create different reasons why males and females become trailing spouses, (2) the gendered social constructions of role expectations make the experience of being a trailing husband different from being a trailing wife. In addition spouses’ status as parents (or not) and their “readiness for change” were found to be important predictors of positive spousal adaptation. In contrast, significant ties with families in the home country and strong professional identity with career projections were important predictors of negative spousal adaptation.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis explores how architecture can adapt local vernacular design principles to contemporary building design in a rural setting. Vernacular buildings in Guyana present a unique and coherent set of design principles developed in response to climatic and cultural conditions. The concept of “habitus” proposed by philosopher Pierre Bourdieu describing the evolving nature of social culture was used to interpret Guyanese local buildings. These principles were then applied to the design of a Women’s Center in the village of Port Mourant on the east coast of Guyana. The design specifically interpreted the “bottom-house” of local Guyanese architecture, an inherently flexible transitional outdoor space beneath raised buildings. The design of the Women’s Center demonstrates how contemporary architectural design can respond to climatic requirements, local preferences and societal needs to support the local culture.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This study explored the origins, evolution and influence of the tradition of San Lázaro as it currently pertains to the Cuban-American Santeria community in Miami. The main argument of the study is that in the context of the contemporary religious culture of Santeria in Miami, San Lázaro is a hybrid spirit. Many manifestations of healing entities have come to merge in the person of this spirit. Though practitioners identify with specific manifestations of this spirit, the processes of transmigration have blurred the lines of deep-rooted faiths and created a fusion of meanings from disparate traditions, making San Lázaro an ambivalent personality. San Lázaro’s ambivalence is the very quality that makes him such an important Orisha. As a deity whose personalities demonstrates the combination of a diversity of qualities, including those that contradict each other, San Lázaro is deployed in a very broad range of healing context, making him a versatile Orisha. This study clarified the contrasting qualities this deity embodies and traces the socio-historical context in which the deity acquires the layers of meanings it is currently associated with. Drawing on interviews with Lázaranian worshipers [Lázarenos] in Miami and engaging in Bourdieu’s concept of Habitus, the study provided a window into the nature of the tradition of San Lázaro and how its usage is linked with the African heritage of the worshipers.