3 resultados para Interrogative pronouns

em Digital Commons at Florida International University


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Individual cues to deception are subtle and often missed by lay people and law enforcement alike. Linguistic statement analysis remains a potentially useful way of overcoming individual diagnostic limitations (e.g. Criteria based Content Analysis; Steller & Köhnken, 1989; Reality monitoring; Johnson & Raye, 1981; Scientific Content Analysis; Sapir, 1996). Unfortunately many of these procedures are time-consuming, require in-depth training, as well as lack empirical support and/or external validity. The current dissertation develops a novel approach to statement veracity analysis that is simple to learn, easy to administer, theoretically sound, and empirically validated. Two strategies were proposed for detecting differences between liars' and truth-tellers' statements. Liars were hypothesized to strategically write statements with the goal of self-exoneration. Liars' statements were predicted to contain more first person pronouns and fewer third person pronouns. Truth-tellers were hypothesized to be motivated toward being informative and thus produce statements with fewer first person pronouns and more third person pronouns. Three studies were conducted to test this hypothesis. The first study explored the verbal patterns of exoneration and informativeness focused statements. The second study used a traditional theft paradigm to examine these verbal patterns in guilty liars and innocent truth tellers. In the third study to better match the context of a criminal investigation a cheating paradigm was used in which spontaneous lying was induced and written statements were taken. Support for the first person pronoun hypothesis was found. Limited support was found for the third person pronoun hypothesis. Results, implications, and future directions for the current research are discussed.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Individual cues to deception are subtle and often missed by lay people and law enforcement alike. Linguistic statement analysis remains a potentially useful way of overcoming individual diagnostic limitations (e.g. Criteria based Content Analysis; Steller & Köhnken, 1989; Reality monitoring; Johnson & Raye, 1981; Scientific Content Analysis; Sapir, 1996). Unfortunately many of these procedures are time-consuming, require in-depth training, as well as lack empirical support and/or external validity. The current dissertation develops a novel approach to statement veracity analysis that is simple to learn, easy to administer, theoretically sound, and empirically validated. ^ Two strategies were proposed for detecting differences between liars' and truth-tellers' statements. Liars were hypothesized to strategically write statements with the goal of self-exoneration. Liars' statements were predicted to contain more first person pronouns and fewer third person pronouns. Truth-tellers were hypothesized to be motivated toward being informative and thus produce statements with fewer first person pronouns and more third person pronouns. Three studies were conducted to test this hypothesis. The first study explored the verbal patterns of exoneration and informativeness focused statements. The second study used a traditional theft paradigm to examine these verbal patterns in guilty liars and innocent truth tellers. In the third study to better match the context of a criminal investigation a cheating paradigm was used in which spontaneous lying was induced and written statements were taken. Support for the first person pronoun hypothesis was found. Limited support was found for the third person pronoun hypothesis. Results, implications, and future directions for the current research are discussed.^

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Influential bodies of work in language acquisition studies single out heritage bilingualism as a discrete acquisition process within the bilingualism continuum. In regards to the acquisition of WH-/QU- interrogatives containing prepositional phrases (PP), the present study examined whether heritage speakers (HS) of Brazilian Portuguese (BP) produce preposition stranding (P-stranding) constructions in their heritage language, in contrast to monolingual and adult speakers of BP, where prepositions are pied-piped to form the interrogative. Participants were HS of BP born in the USA and in Brazil, monolinguals, and late bilingual adults. The experiment consisted of an elicited production task and a grammaticality judgment task, both carried out in BP and then in English. Results showed that HS born in the USA use P-stranding in QU- interrogatives productively and systematically, in contrast to the other three groups. Moreover, no evidence of protracted acquisition was found in this group. No signs of attrition were detected among bilinguals.