11 resultados para 429999 Other Language and Culture
em Digital Commons at Florida International University
Resumo:
The purpose of this study was to examine what secondary English to Speakers of Other Languages (ESOL) teachers understand about social and academic language, what instructional strategies they use for Limited English Proficient (LEP) students, and how these concepts are operationalized in their daily practice. ^ This was a mixed method study incorporating both quantitative and qualitative data collection and interpretation. Written questionnaires and individual interviews addressed the questions on teachers' definitions of social and academic language and their strategy use. Classroom observations provided verification of their definitions and their descriptions of instruction for academic language. ^ Findings indicated that teachers' definitions of social and academic language were still developing and that there were ambiguities in identifying examples of social and academic language. The use of graphic organizers or visual supports, groups or peer partners, role play or drama, and modeling were the strategies teachers consistently listed for beginner, intermediate, advanced and multiple level classes. Additionally, teachers' descriptions of their instruction were congruent with what was observed in their classroom practice. ^ It appeared that this population of secondary ESOL teachers was in the process of evolving their definitions of social and academic language and were at different stages in this evolution. Teachers' definitions of language influenced their instruction. Furthermore, those who had clear constructs of language were able to operationalize them in their classroom instruction. ^
Resumo:
The purpose of this research was to explore perceptions among 9 th through 12th grade students from Brazil, Haiti and Jamaica, with respect to their heritage languages: Portuguese, Haitian Creole, and Jamaican Patois. An additional purpose was to understand in greater detail possible variations of perception with respect to heritage language maintenance (or loss) in relation to one’s gender, first language, and place of birth. The research implemented semi-structured interviews with male and female adolescents with these heritage language backgrounds. Participants’ responses were recorded and transcribed. The transcriptions were analyzed via a categorizing of themes emerging from the data. Data were analyzed using inductive analysis. Three categories emerged from the inductive analysis of the data: (a) heritage language, (b) bilingualism, and (c) English as a second language. The analysis reveals that as participants learn English, they continue to value their heritage language and feel positively toward bilingualism, but differ in their preference regarding use of native language and English in a variety of contexts. There seems to be a mismatch between a positive attitude and an interest in learning their heritage language. Families and teachers, as agents, may not be helping students fully understand the advantages of bilingualism. Students seem to have a lack of understanding of bilingualism’s cognitive and bi-literacy benefits. Instead, employment seems to be perceived as the number one reason for becoming bilingual. Also, the students have a desire to add culture to the heritage language curriculum. The study was conducted at one of the most diverse and largest high schools in Palm Beach, in Palm Beach County, Florida. The results of this study imply that given the positive attitude toward heritage language and bilingualism, students need to be guided in exploring their understanding of heritage language and bilingualism. Implications for teaching and learning, as well as recommendations for further research, are included.
Resumo:
In outsourcing relationships with China, the Electronic Manufacturing (EM) and Information Technology Services (ITS) industry in Taiwan may possess such advantages as the continuing growth of its production value, complete manufacturing supply chain, low production cost and a large-scale Chinese market, and language and culture similarity compared to outsourcing to other countries. Nevertheless, the Council for Economic Planning and Development of Executive Yuan (CEPD) found that Taiwan's IT services outsourcing to China is subject to certain constraints and might not be as successful as the EM outsourcing (Aggarwal, 2003; CEPD, 2004a; CIER, 2003; Einhorn and Kriplani, 2003; Kumar and Zhu, 2006; Li and Gao, 2003; MIC, 2006). Some studies examined this issue, but failed to (1) provide statistical evidence about lower prevalence rates of IT services outsourcing, and (2) clearly explain the lower prevalence rates of IT services outsourcing by identifying similarities and differences between both types of outsourcing contexts. This research seeks to fill that gap and possibly provide potential strategic guidelines to ITS firms in Taiwan. This study adopts Transaction Cost Economics (TCE) as the theoretical basis. The basic premise is that different types of outsourcing activities may incur differing transaction costs and realize varying degrees of outsourcing success due to differential attributes of the transactions in the outsourcing process. Using primary data gathered from questionnaire surveys of ninety two firms, the results from exploratory analysis and binary logistic regression indicated that (1) when outsourcing to China, Taiwanese firms' ITS outsourcing tends to have higher level of asset specificity, uncertainty and technical skills relative to EM outsourcing, and these features indirectly reduce firms' outsourcing prevalence rates via their direct positive impacts on transaction costs; (2) Taiwanese firms' ITS outsourcing tends to have lower level of transaction structurability relative to EM outsourcing, and this feature indirectly increases firms' outsourcing prevalence rates via its direct negative impacts on transaction costs; (3) frequency does influence firms' transaction costs in ITS outsourcing positively, but does not bring impacts into their outsourcing prevalence rates, (4) relatedness does influence firms' transaction costs positively and prevalence rates negatively in ITS outsourcing, but its impacts on the prevalence rates are not caused by the mediation effects of transaction costs, and (5) firm size of outsourcing provider does not affect firms' transaction costs, but does affect their outsourcing prevalence rates in ITS outsourcing directly and positively. Using primary data gathered from face-to-face interviews of executives from seven firms, the results from inductive analysis indicated that (1) IT services outsourcing has lower prevalence rates than EM outsourcing, and (2) this result is mainly attributed to Taiwan's core competence in manufacturing and management and higher overall transaction costs of IT services outsourcing. Specifically, there is not much difference between both types of outsourcing context in the transaction characteristics of reputation and most aspects of overall comparison. Although there are some differences in the feature of firm size of the outsourcing provider, the difference doesn't cause apparent impacts on firms' overall transaction costs. The medium or above medium difference in the transaction characteristics of asset specificity, uncertainty, frequency, technical skills, transaction structurability, and relatedness has caused higher overall transaction costs for IT services outsourcing. This higher cost might cause lower prevalence rates for ITS outsourcing relative to EM outsourcing. Overall, the interview results are consistent with the statistical analyses and provide support to my expectation that in outsourcing to China, Taiwan's electronic manufacturing firms do have lower prevalence rates of IT services outsourcing relative to EM outsourcing due to higher transaction costs caused by certain attributes. To solve this problem, firms' management should aim at identifying alternative strategies and strive to reduce their overall transaction costs of IT services outsourcing by initiating appropriate strategies which fit their environment and needs.
Resumo:
Hispanic Generation 1.5 students are foreign-born, U.S. high school graduates who are socialized in the English dominant K-12 school system while still maintaining the native language and culture at home (Allison, 2006; Blumenthal, 2002; Harklau, Siegal, & Losey, 1999; Rumbault & Ima, 1988). When transitioning from high school to college, these students sometimes assess into ESL courses based on their English language abilities, and because of this ESL placement, Hispanic Generation 1.5 students might have different engagement experiences than their mainstream peers. Engagement is a critical factor in student success and long-term retention because students’ positive and negative engagement experiences affect their membership and sense of belonging at the institution. The purpose of this study was to describe the engagement and membership experiences of Hispanic Generation 1.5 students’ at a Massachusetts community college. This study employed naturalistic inquiry within an embedded descriptive case study design that included three units of analysis: the students’ engagement experiences in (a) ESL courses, (b) developmental courses, and (c) mainstream courses. The main source of data was in-depth interviews with Hispanic Generation 1.5 students at Commonwealth of Massachusetts Community College. Criterion sampling was used to select the interview participants, ensuring that all participants were native Spanish speakers and were taking or had taken at least one ESL course at the institution. The study findings show that these Hispanic Generation 1.5 students at the college did not perceive peer engagement as critical to academic success. Most times the participants avoided peer engagement outside of the classroom, especially with fellow Hispanic students, who they felt would deter them from their English language development and general academic work. Engagement with ESL faculty and ESL academic support staff played the most critical role in the participants’ sense of belonging and success, and students who were required to engage with faculty and academic support staff outside of the classroom were the most satisfied with their educational experiences. While the participants were all disappointed with some aspect of their ESL placement, they valued the ESL engagement experiences more than the engagement experiences while completing developmental and credit coursework.
Resumo:
The current study examined the impact of an early summer literacy program and the mediating effects of the home literacy environment on the language and literacy outcomes of a group of children at-risk for long-term developmental and academic delays. Participating children (n=54) were exposed to an intensive book-reading intervention each summer (June through mid August) over a 3-year period. The current study implemented an ex post facto, quasi-experimental design. This nonequivalent group design involved a pretest and posttest over three time points for a non-randomized treatment group and a matched non-treatment comparison group. Results indicated that literacy scores did improve for the children over the 3-year period; however, language scores did not experience the same rate of change over time. Receptive language was significantly impacted by attendance, and race/ethnicity. Expressive language was impacted significantly by gestational age and attendance. Results also indicated that language outcomes for young children who are exposed to a literacy program were higher than those who did not participate; however, only receptive language yielded significance at the p<.05 level. These study results also found that activities in the home that support literacy and learning do indeed impact language and literacy outcomes for these children, specifically, the age at which a child is read to, the number of books in the home, a child’s enjoyment of reading, and whether a child looks at books on his or her own impact language scores. This study concluded that at-risk young children do benefit from center-based literacy intervention. This literacy experience, however, is also driven by the children's home environment, their attendance to the program, whether they were premature or not and the type of caregiver.
Resumo:
The article argues against an ahistorical deficit model of Spanish/English bilingualism in educational practice based on interlinguistic research. The bidirectional facilitative effects of Hispanic bilingualism allow Spanish-speaking minorities to exploit their language background while learning academic English and integrating their language and culture into the American mainstream.
Resumo:
The Ministry of Education (MOE) of the Republic of China in Taiwan considers English to be one of the keys to raising Taiwan's international competitiveness and requires students attending institutes of technology to receive instruction in English as a foreign language (EFL). This study focused on impacts of the use of cooperative learning as a teaching method on EFL learners. The setting was the English classes of Chung-Hwa Institute of Technology (CHIT). The subjects were 77 students from two classes, majoring in Business Administration. ^ The purpose of this study was to determine the differential effects (i.e., achievement in learning English, motivation orientation and intensity, and attitude concerning English language and culture) on students between the traditional Chinese teaching method and the Jigsaw cooperative learning method at CHIT. ^ The research design for the study was quasi-experimental and descriptive. This study utilized three survey instruments and final exam grades to investigate the effect of Jigsaw on the EFL students' competency in English, and on their attitudes about, and level of motivation toward learning English. The independent variable was the instructional method: one class utilized the Jigsaw approach to cooperative learning while the other utilized the traditional Chinese approach. The dependent variables were academic performance, motivation orientation toward English, motivation intensity toward learning English, and attitude toward learning of English and English culture as determined by final exam and questionnaire scores. The questionnaires and exam were administrated at the beginning and end of the semester. ^ Data analysis indicated that students learning cooperatively had higher final course grades and made more integrative statements on the measure of orientation toward learning English than students who learned using the traditional Chinese methods. Participants who learned using cooperative strategies had more positive attitudes about learning English connected with their desire to associate with English speakers and had more positive attitudes about the learning mechanism they experienced than those instructed though traditional Chinese learning strategies. There were no differences between the groups on the measure of motivation intensity. Recommendations were made to improve the use of the Jigsaw method of cooperative learning through both pedagogical and policy modifications. ^
Resumo:
This flyer promotes the event "Otras mitologías (Other Mythologies) and Catch and Release : Book Presentation by Author Reina María Rodríguez" cosponsored by the School of International and Public Affairs and the Department of Modern Languages and Florida International University. The event was held and Books & Books in Coral Gables.
Resumo:
The diversity of ethnic and cultural groups and the effects of language in the therapeutic relationship are timely professional issues of concern to occupational therapy practitioners. The tri-ethnic, tri-cultural South Florida area offers a natural environment where one can study how patient-therapist interactions are influenced by language barriers in a diverse society. This study examines the effects of language on the adequacy of occupational therapy services, specifically how language affects the length of the treatment program. The nature of diagnosis therapists' ethnicity, and how they impact treatment outcomes are also addressed. A sample was drawn from the occupational therapy outpatient department of a large county hospital. Data taken from patients' charts examined race, sex, age, diagnosis, and language. Number of treatment sessions and length of treatment were viewed as proxy measures for adequacy. Findings indicate that the effect of language cannot be understood aside from ethnicity. Implications for occupational therapy practice are discussed.
Resumo:
Pronunciation training has been traditionally viewed as of limited importance in a communicatively oriented foreign language curriculum (Pennington & Richards, 1986). Many language instructors seemingly deny the usefulness of phonetic training and rely on a listen-and-repeat method with the use of audiotapes (Bate, 1989; Callamand & Pedoya, 1984; Jones, 1997). Beginners in French classes face the challenge of mastering a complex sound and grapheme-phoneme correspondence system without the benefit of specific instruction. Their pronunciation errors develop mostly from bad habits while decoding from print to sound (Dansereau, 1995). ^ The purpose of this study was to investigate the effectiveness of basic phonetic/phonics instruction on reading pronunciation accuracy in a French I language course. ^ The sample consisted of two groups of French I students from Florida International University, who received the same instruction in French language and culture during the fall semester of 1999. Only the experimental group received additional phonetic/phonics training. ^ The instrument consisted of three recorded reading tasks: isolated familiar words, isolated unfamiliar words, and dialogue. Research questions were analyzed using a one-way multivariate analysis of variance. Significant differences were found between the two groups on scores for each of the three sections of the instrument, and on the total scores. These findings support the hypothesis of the study and reveal the effectiveness of phonetic/phonics training for beginners of French. ^ The findings imply that beginning language students should receive the minimum knowledge they need to master the French phoneme-grapheme (sound-spelling) system. ^
Resumo:
Corwin and Wilcox (1985) sent surveys to more than 100 American colleges and universities to determine the policies on the matter of accepting American Sign Language (ASL) as a foreign language. Their results indicated that 81% of those surveyed rejected ASL as a foreign/modern language equivalent. The most frequently stated opposition to ASL was that it lacked a culture. Some of the other objections to ASL were: ASL is not foreign; there is no written form and therefore no original body of literature; it is a derivative of English; and it is indigenous to the United States and hence not foreign. Based on the work of Corwin and Wilcox this study sent surveys to 222 American colleges and universities. Noting an expanding cognizance and social awareness of ASL and deafness (as seen in the increasing number of movies, plays, television programs, the Americans with Disabilities Act, and related news stories), this study sought to find out if ASL was now considered an acceptable foreign language equivalent. The hypothesis of this study was that change has occurred since the 1985 study: that a significant percent of post secondary schools accepting ASL as a foreign/modern language equivalent has increased. The 165 colleges and universities that responded to this author's survey confirmed there has been a significant shift towards the acceptance of ASL. Only 50% of the respondents objected to ASL as a foreign language equivalent, a significant decrease from the 1985 findings. Of those who objected to granting ASL foreign language credit, the reasons were similar to those of the Corwin and Wilcox study, except that the belief in an absence of a Deaf culture dropped from the top reason listed, to the fifth. That ASL is not foreign was listed as the most frequent objection in this study. One important change which may account for increased acceptance of ASL, is that 16 states (compared to 10 in 1985) now have policies stating that ASL is acceptable as a foreign language equivalent. Two-year colleges, in this study, were more likely to accept ASL than were four-year colleges and universities. Neither two- nor four-year colleges and universities are likely to include ASL in their foreign language departments, and most schools that have foreign language entrance requirements are unlikely to accept ASL. In colleges and universities where ASL was already offered in some department within the system, there was a significantly higher likelihood that foreign language credit was given for ASL. Respondents from states with laws governing the inclusion of ASL did not usually know their state had a policy. Most respondents, 84%, indicated their knowledge on the topic of ASL was fair to poor. ^