23 resultados para Spanish-American poetry (Collections)


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This flyer promotes the event "Virgilio Piñera: Poetry, Nation, and Differences, Book Presentation by Author Jesús E. Jambrina" and is part of the SIPA at Books & Books series. Hosted at Books & Books in Coral Gables.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This brochure provides information in Spanish about the Cuban Research Institute at Florida International University.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Sociolinguists have documented the substrate influence of various languages on the formation of dialects in numerous ethnic-regional setting throughout the United States. This literature shows that while phonological and grammatical influences from other languages may be instantiated as durable dialect features, lexical phenomena often fade over time as ethnolinguistic communities assimilate with contiguous dialect groups. In preliminary investigations of emerging Miami Latino English, we have observed that lexical forms based on Spanish lexical forms are not only ubiquitous among the speech of the first generation Cuban Americans but also of the second. Examples, observed in field work, casual observation, and studied formally in an experimental context include the following: “get down from the car,” which derives from the Spanish equivalent, bajar del carro instead of “get out of the car”. The translation task administered to thirty-one participants showed a variety lexical phenomena are still maintained at equal or higher frequencies.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of my project is to provide a compilation of the work of Nicaraguan born poet, Salomon De la Selva, who incidentally was nominated for a Nobel Prize in 1919, and was the first Latin-American poet to publish extensively in English. In order to achieve this goal, my research methods included the substantial use of the Internet, as well as two investigative trips to Mexico and one to Nicaragua, which ultimately led me to uncover a total of 135 unaccounted English-language poems. In addition, De la Selva's uniqueness lies in the fact that he was a truly bilingual writer, who was equally able to create both in English and Spanish, simultaneously. Therefore, my project not only represents an act of reclamation, but the new material also provides new exciting possibilities for his work by facilitating an intertextual analysis of his poems, which will aid in understanding the complexities of bilingualism.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This flyer promotes an event called "La cancion de la mano de Mike Porcel",a presentation of "Viernes de Musicalia", music by the Cuban-American musician Mike Porcel. The event was held in Spanish on September 26, 2014 at the Green Library, Room 220.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The flyer promotes " The Spanish Spoken in Cuba: Antecedents, Processes of Phonetic Variation, and Cubanisms", a lecture by Elizabeth Santana Cepero on the Cuban variety of Spanish that results from historical and socoiolinguistic processes of transculturation and change. The lecture was conducted in Spanish and held on November 19,2015 at FIU Modesto A. Maidique Campus Green Library 220.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This flyer promotes the event "The Spanish Influence on Dance in Cuba", a lecture by Irene Rodriguez, an experienced Cuban dancer and dance company owner. The lecture was held on October 20, 2015 at FIU Modesto A. Maidique Campus, Green Library 220.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Contemporary Central American fiction has become a vital project of revision of the tragic events and the social conditions in the recent history of the countries from which they emerge. The literary projects of Sergio Ramirez (Nicaragua), Dante Liano (Guatemala), Horacio Castellanos Moya (El Salvador), and Ramon Fonseca Mora (Panama), are representative of the latest trends in Central American narrative. These trends conform to a new literary paradigm that consists of an amalgam of styles and discourses, which combine the testimonial, the historical, and the political with the mystery and suspense of noir thrillers. Contemporary Central American noir narrative depicts the persistent war against social injustice, violence, criminal activities, as well as the new technological advances and economic challenges of the post-war neo-liberal order that still prevails throughout the region. Drawing on postmodernism theory proposed by Ihab Hassan, Linda Hutcheon and Brian MacHale, I argued that the new Central American literary paradigm exemplified by Sergio Ramirez’s El cielo llora por mí, Dante Liano’s El hombre de Montserrat, Horacio Castellanos Moya’s El arma en el hombre and La diabla en el espejo, and Ramon Fonseca Mora’s El desenterrador, are highly structured novels that display the characteristic marks of postmodern cultural expression through their ambivalence, which results from the coexistence of multiple styles and conflicting ideologies and narrative trends. The novels analyzed in this dissertation make use of a noir sensitivity in which corruption, decay and disillusionment are at their core to portray the events that shaped the modern history of the countries from which they emerge. The revolutionary armed struggle, the state of terror imposed by military regimes and the fight against drug trafficking and organized crime, are among the major themes of these contemporary works of fiction, which I have categorized as perfect examples of the post-revolutionary post-modernism Central American detective fiction at the turn of the 21st century.