2 resultados para PHYSICAL FUNCTION

em Universidade Federal de Uberlândia


Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

The objective of this study was to verify the association between some mobility items of the International Classification Functionality (ICF), with the evaluations Gross Motor Function Measure (GMFM-88), 1-minute walk test (1MWT) and if the motor impairment influences the quality of life in children with Cerebral Palsy (PC), by using the Paediatric Quality of Life Inventory (PedsQL 4.0 versions for children and parents). The study included 22 children with cerebral palsy spastic, classified in levels I, II, and III on the Gross Motor Function Classification System (GMFCS), with age group of 9.9 years old. Among those who have participated, seven of them were level I, eight of them were level II and seven of them were level III. All of the children and teenagers were rated by using check list ICF (mobility item), GMFM-88, 1-minute walk test and PedsQL 4.0 questionnaires for children and parents. It was observed a strong correlation between GMFM-88 with check list ICF (mobility item), but moderate correlation between GMFM-88 and 1-minute walk test (1MWT). It was also moderate the correlation between the walking test and the check list ICF (mobility item). The correlation between PedsQl 4.0 questionnaires for children and parents was weak, as well as the correlation of both with GMFM, ICF (mobility item) and the walking test. The lack of interrelation between physical function tests and quality of life, indicates that, regardless of the severity of the motor impairment and the difficulty with mobility, children and teenagers suffering of PC spastic, functional level I, II and III GMFCS and their parents have a varied opinion regarding the perception of well being and life satisfaction.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

In 2004, the National Institutes of Health made available the Patient-Reported Outcomes Measurement Information System – PROMIS®, which is constituted of innovative item banks for health assessment. It is based on classical, reliable Patient-Reported Outcomes (PROs) and includes advanced statistical methods, such as Item Response Theory and Computerized Adaptive Test. One of PROMIS® Domain Frameworks is the Physical Function, whose item bank need to be translated and culturally adapted so it can be used in Portuguese speaking countries. This work aimed to translate and culturally adapt the PROMIS® Physical Function item bank into Portuguese. FACIT (Functional Assessment of Chronic Illness Therapy) translation methodology, which is constituted of eight stages for translation and cultural adaptation, was used. Fifty subjects above the age of 18 years participated in the pre-test (seventh stage). The questionnaire was answered by the participants (self-reported questionnaires) by using think aloud protocol, and cognitive and retrospective interviews. In FACIT methodology, adaptations can be done since the beginning of the translation and cultural adaption process, ensuring semantic, conceptual, cultural, and operational equivalences of the Physical Function Domain. During the pre-test, 24% of the subjects had difficulties understanding the items, 22% of the subjects suggested changes to improve understanding. The terms and concepts of the items were totally understood (100%) in 87% of the items. Only four items had less than 80% of understanding; for this reason, it was necessary to chance them so they could have correspondence with the original item and be understood by the subjects, after retesting. The process of translation and cultural adaptation of the PROMIS® Physical Function item bank into Portuguese was successful. This version of the assessment tool must have its psychometric properties validated before being made available for clinical use.