8 resultados para automatic affect analysis
em Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS
Resumo:
The paper reports on preliminary results of an ongoing research aiming at development of an automatic procedure for recognition of discourse-compositional structure of scientific and technical texts, which is required in many NLP applications. The procedure exploits as discourse markers various domain-independent words and expressions that are specific for scientific and technical texts and organize scientific discourse. The paper discusses features of scientific discourse and common scientific lexicon comprising such words and expressions. Methodological issues of development of a computer dictionary for common scientific lexicon are concerned; basic principles of its organization are described as well. Main steps of the discourse-analyzing procedure based on the dictionary and surface syntactical analysis are pointed out.
Resumo:
A novel approach of automatic ECG analysis based on scale-scale signal representation is proposed. The approach uses curvature scale-space representation to locate main ECG waveform limits and peaks and may be used to correct results of other ECG analysis techniques or independently. Moreover dynamic matching of ECG CSS representations provides robust preliminary recognition of ECG abnormalities which has been proven by experimental results.
Resumo:
In this paper we study some of the characteristics of the art painting image color semantics. We analyze the color features of differ- ent artists and art movements. The analysis includes exploration of hue, saturation and luminance. We also use quartile’s analysis to obtain the dis- tribution of the dispersion of defined groups of paintings and measure the degree of purity for these groups. A special software system “Art Paint- ing Image Color Semantics” (APICSS) for image analysis and retrieval was created. The obtained result can be used for automatic classification of art paintings in image retrieval systems, where the indexing is based on color characteristics.
Resumo:
Development-engineers use in their work languages intended for software or hardware systems design, and test engineers utilize languages effective in verification, analysis of the systems properties and testing. Automatic interfaces between languages of these kinds are necessary in order to avoid ambiguous understanding of specification of models of the systems and inconsistencies in the initial requirements for the systems development. Algorithm of automatic translation of MSC (Message Sequence Chart) diagrams compliant with MSC’2000 standard into Petri Nets is suggested in this paper. Each input MSC diagram is translated into Petri Net (PN), obtained PNs are sequentially composed in order to synthesize a whole system in one final combined PN. The principle of such composition is defined through the basic element of MSC language — conditions. While translating reference table is developed for maintenance of consistent coordination between the input system’s descriptions in MSC language and in PN format. This table is necessary to present the results of analysis and verification on PN in suitable for the development-engineer format of MSC diagrams. The proof of algorithm correctness is based on the use of process algebra ACP. The most significant feature of the given algorithm is the way of handling of conditions. The direction for future work is the development of integral, partially or completely automated technological process, which will allow designing system, testing and verifying its various properties in the one frame.
Resumo:
This paper describes the followed methodology to automatically generate titles for a corpus of questions that belong to sociological opinion polls. Titles for questions have a twofold function: (1) they are the input of user searches and (2) they inform about the whole contents of the question and possible answer options. Thus, generation of titles can be considered as a case of automatic summarization. However, the fact that summarization had to be performed over very short texts together with the aforementioned quality conditions imposed on new generated titles led the authors to follow knowledge-rich and domain-dependent strategies for summarization, disregarding the more frequent extractive techniques for summarization.
Resumo:
The best results in the application of computer science systems to automatic translation are obtained in word processing when texts pertain to specific thematic areas, with structures well defined and a concise and limited lexicon. In this article we present a plan of systematic work for the analysis and generation of language applied to the field of pharmaceutical leaflet, a type of document characterized by format rigidity and precision in the use of lexicon. We propose a solution based in the use of one interlingua as language pivot between source and target languages; we are considering Spanish and Arab languages in this case of application.
Resumo:
ACM Computing Classification System (1998): D.0, D.2.11.
Resumo:
Report published in the Proceedings of the National Conference on "Education and Research in the Information Society", Plovdiv, May, 2014