9 resultados para Wealth preservation
em Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS
Resumo:
The fast development and wide application of digital methods, combined with broadened access to the Internet and falling computing costs, have created intense interest in electronic presentation and access to cultural and scientific heritage resources. Information technologies have offered cultural institutions new opportunities for the presentation of their holdings, which are now made accessible not only to the specialists, but also to the citizens and interested parties worldwide. The paper presents an overview of the Bulgarian experience in the field of digital preservation and access and on-going work on the project “Knowledge Transfer for the Digitisation of Scientific and Cultural Heritage to Bulgaria” (MTKD-CT-2004-509754) supported by the Marie Curie programme of the FP6 of the EC.
Resumo:
2000 Mathematics Subject Classification: 60G48, 60G20, 60G15, 60G17. JEL Classification: G10
Resumo:
ACM Computing Classification System (1998): J.2.
Resumo:
In this paper we try to present how information technologies as tools for the creation of digital bilingual dictionaries can help the preservation of natural languages. Natural languages are an outstanding part of human cultural values and for that reason they should be preserved as part of the world cultural heritage. We describe our work on the bilingual lexical database supporting the Bulgarian-Polish Online dictionary. The main software tools for the web- presentation of the dictionary are shortly described. We focus our special attention on the presentation of verbs, the richest from a specific characteristics viewpoint linguistic category in Bulgarian.
Resumo:
Nowadays the great public libraries in Bulgaria are gaining the appearance of digital centers which provide new informational resources and services in the digital space. The digital conversion as a way of preservation is one of the important priorities of Regional Public Library in Veliko Tarnovo. In the last few years we persistently search for possible ways of financing by national and foreign programs in this direction. In the beginning the strategy was oriented to digitalization of the funds with most urgent conversion – these of the local studies periodicals from 1878 till 1944 year. The digitalization of funds will create conditions of laying the basement of full text database of Bulgarian periodical publications. The technology that is offered gives opportunities for including other libraries in the Unified index, which can develop it into a National Unified index of periodical publications. The integrated informational environment that is created is an attractive, comfortable and useful place for work in home or at work for researchers, historians, art experts, bibliographers. The library readers use very actively all informational services of the library internet page and work competently with the on-line indexes provided there, they find the necessary title, which can be demanded later for usage in home or in the library, using electronic means again.
Resumo:
The article briefly reviews bilingual Slovak-Bulgarian/Bulgarian-Slovak parallel and aligned corpus. The corpus is collected and developed as results of the collaboration in the frameworks of the joint research project between Institute of Mathematics and Informatics, Bulgarian Academy of Sciences, and Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Sciences. The multilingual corpora are large repositories of language data with an important role in preserving and supporting the world's cultural heritage, because the natural language is an outstanding part of the human cultural values and collective memory, and a bridge between cultures. This bilingual corpus will be widely applicable to the contrastive studies of the both Slavic languages, will also be useful resource for language engineering research and development, especially in machine translation.
Resumo:
The paper aims to represent a bilingual online dictionary as a useful tool helping preservation of the natural languages. The author focuses on the approach that was taken to develop compatible bilingual lexical database for the Bulgarian-Polish online dictionary. A formal model for the dictionary encoding is developed in accordance with the complex structures of the dictionary entries. These structures vary depending on the grammatical characteristics of Bulgarian headwords. The Web-application for presentation of the bilingual dictionary is also describred.
Resumo:
The project demonstrates the use of modern technologies for preservation and presentation of the cultural and historical heritage. The idea is a database of cultural and historical heritage sites to be created applying three dimensional laser scanning technology and a combination of geodetic and photogrammetric methods and shooting techniques. For the purposes of carrying out this project, we have focused on some heritage sites in the central part of Sofia. We decided to include these particular buildings because of the fact that there is hardly another city in the world where within a radius of 400 m are located four temples of different religions - Jewish, Muslim, Orthodox and Catholic. In the recent years, preservation of cultural heritage has been increasingly linked to objectives of sustainable development. Today, it has become clear that cultural heritage is also an economic resource that should be used for further economic development (through compulsory preservation of its authentic cultural values). There has been a more active public debate on the role of cultural heritage, regarding the following topics: improving the quality of life through development of cultural tourism, leading to an increase of the employment rate, constantly improving the business climate, etc. Cultural heritage preservation is becoming one of the priority objectives of the urban development policy. The focus has been shifted to new ways of preservation, mainly combinations of sophisticated technological solutions and their application for the purposes of preservation and dissemination of the cultural heritage.
Resumo:
This paper presents a practical approach for digitizing city landmarks based on free and limited Web resources. The digital replicas are then placed on the Web using popular services, like Google earth, and are accessible to a huge user base. The method is easily applicable and quite valuable to organizations with limited funding.