9 resultados para Human language technologies (HTL)

em Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Information can be expressed in many ways according to the different capacities of humans to perceive it. Current systems deals with multimedia, multiformat and multiplatform systems but another « multi » is still pending to guarantee global access to information, that is, multilinguality. Different languages imply different replications of the systems according to the language in question. No solutions appear to represent the bridge between the human representation (natural language) and a system-oriented representation. The United Nations University defined in 1997 a language to be the support of effective multilinguism in Internet. In this paper, we describe this language and its possible applications beyond multilingual services as the possible future standard for different language independent applications.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we try to present how information technologies as tools for the creation of digital bilingual dictionaries can help the preservation of natural languages. Natural languages are an outstanding part of human cultural values and for that reason they should be preserved as part of the world cultural heritage. We describe our work on the bilingual lexical database supporting the Bulgarian-Polish Online dictionary. The main software tools for the web- presentation of the dictionary are shortly described. We focus our special attention on the presentation of verbs, the richest from a specific characteristics viewpoint linguistic category in Bulgarian.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The article deals with the topicality and problems of using information and communication technologies in secondary education, conditions and methods for Ukrainian language learning with the distance support in senior classes. The article shows the principal similarity of distance learning to training one. The common and specific principles of creation of teaching materials for a distance learning course are described. It reveals the conditions of effective organization of Ukrainian language learning with distance support on the material of distance course “Business Ukrainian and Culture of Communication”.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Computer modeling is a perspective method for optimal design of prosthesis and orthoses. The study is oriented to develop modular ankle foot orthosis (MAFO) to assist the very frequently observed gait abnormalities relating the human ankle-foot complex using CAD modeling. The main goal is to assist the ankle- foot flexors and extensors during the gait cycle (stance and swing) using torsion spring. Utilizing 3D modeling and animating open source software (Blender 3D), it is possible to generate artificially different kind of normal and abnormal gaits and investigate and adjust the assistive modular spring driven ankle foot orthosis.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

An automated cognitive approach for the design of Information Systems is presented. It is supposed to be used at the very beginning of the design process, between the stages of requirements determination and analysis, including the stage of analysis. In the context of the approach used either UML or ERD notations may be used for model representation. The approach provides the opportunity of using natural language text documents as a source of knowledge for automated problem domain model generation. It also simplifies the process of modelling by assisting the human user during the whole period of working upon the model (using UML or ERD notations).

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

(Summary of: Varbanova-Dencheva, K. Intellectual communications and contemporarly technologies. Alternatives of the science libraries. Sofia, Marin Drinov academic publishing house. 2003, 114p. ) The new technologies and the globalization are the factors which have brought essential changes in human society and its environment. The unceasing dynamic changes imposed new strategies for survival and prosperity of institutions and people in the new conditions. The spheres with greatest potential for achieving competition priority are compatible to the fastness of research results implementation in each field of human activity. The extended knowledge requires narrower specialization as well as interdisciplinarity to solve the arising problems. The new research fields and trends are a synthesis of science and high technologies determined by the new discoveries. The present study aims at finding answers to the questions about the place of science library in the dynamic restructuring of research environment. The necessity of transformation of the scientific library’s genetically set functions from a guardian of the achieved knowledge to an active participant in the creation of new knowledge is a natural consequence of the processes and tendencies of the social medium. The priorities of Europe and USA for intensive creation of knowledge economics are at the first place and this requires intensification of that research an integral part of which are the new communications realized at a new technological level.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This article briefly reviews multilingual language resources for Bulgarian, developed in the frame of some international projects: the first-ever annotated Bulgarian MTE digital lexical resources, Bulgarian-Polish corpus, Bulgarian-Slovak parallel and aligned corpus, and Bulgarian-Polish-Lithuanian corpus. These resources are valuable multilingual dataset for language engineering research and development for Bulgarian language. The multilingual corpora are large repositories of language data with an important role in preserving and supporting the world's cultural heritage, because the natural language is an outstanding part of the human cultural values and collective memory, and a bridge between cultures.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The article briefly reviews bilingual Slovak-Bulgarian/Bulgarian-Slovak parallel and aligned corpus. The corpus is collected and developed as results of the collaboration in the frameworks of the joint research project between Institute of Mathematics and Informatics, Bulgarian Academy of Sciences, and Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Sciences. The multilingual corpora are large repositories of language data with an important role in preserving and supporting the world's cultural heritage, because the natural language is an outstanding part of the human cultural values and collective memory, and a bridge between cultures. This bilingual corpus will be widely applicable to the contrastive studies of the both Slavic languages, will also be useful resource for language engineering research and development, especially in machine translation.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The paper aims to represent a bilingual online dictionary as a useful tool helping preservation of the natural languages. The author focuses on the approach that was taken to develop compatible bilingual lexical database for the Bulgarian-Polish online dictionary. A formal model for the dictionary encoding is developed in accordance with the complex structures of the dictionary entries. These structures vary depending on the grammatical characteristics of Bulgarian headwords. The Web-application for presentation of the bilingual dictionary is also describred.