2 resultados para revised model
em Aston University Research Archive
Resumo:
The current study aimed to exploit the electrostatic associative interaction between carrageenan and gelatin to optimise a formulation of lyophilised orally disintegrating tablets (ODTs) suitable for multiparticulate delivery. A central composite face centred (CCF) design was applied to study the influence of formulation variables (gelatin, carrageenan and alanine concentrations) on the crucial responses of the formulation (disintegration time, hardness, viscosity and pH). The disintegration time and viscosity were controlled by the associative interaction between gelatin and carrageenan upon hydration which forms a strong complex that increases the viscosity of the stock solution and forms tablet with higher resistant to disintegration in aqueous medium. Therefore, the levels of carrageenan, gelatin and their interaction in the formulation were the significant factors. In terms of hardness, increasing gelatin and alanine concentration was the most effective way to improve tablet hardness. Accordingly, optimum concentrations of these excipients were needed to find the best balance that fulfilled all formulation requirements. The revised model showed high degree of predictability and optimisation reliability and therefore was successful in developing an ODT formulation with optimised properties that were able deliver enteric coated multiparticulates of omeprazole without compromising their functionality.
Resumo:
This study uses a purpose-built corpus to explore the linguistic legacy of Britain’s maritime history found in the form of hundreds of specialised ‘Maritime Expressions’ (MEs), such as TAKEN ABACK, ANCHOR and ALOOF, that permeate modern English. Selecting just those expressions commencing with ’A’, it analyses 61 MEs in detail and describes the processes by which these technical expressions, from a highly specialised occupational discourse community, have made their way into modern English. The Maritime Text Corpus (MTC) comprises 8.8 million words, encompassing a range of text types and registers, selected to provide a cross-section of ‘maritime’ writing. It is analysed using WordSmith analytical software (Scott, 2010), with the 100 million-word British National Corpus (BNC) as a reference corpus. Using the MTC, a list of keywords of specific salience within the maritime discourse has been compiled and, using frequency data, concordances and collocations, these MEs are described in detail and their use and form in the MTC and the BNC is compared. The study examines the transformation from ME to figurative use in the general discourse, in terms of form and metaphoricity. MEs are classified according to their metaphorical strength and their transference from maritime usage into new registers and domains such as those of business, politics, sports and reportage etc. A revised model of metaphoricity is developed and a new category of figurative expression, the ‘resonator’, is proposed. Additionally, developing the work of Lakov and Johnson, Kovesces and others on Conceptual Metaphor Theory (CMT), a number of Maritime Conceptual Metaphors are identified and their cultural significance is discussed.