3 resultados para oral discourse
em Aston University Research Archive
Resumo:
On the basis of a transcribed French television corpus made of two news bulletins, two chat shows and one literary programme recorded in February 2003, this paper explores the claim that passé simple (PS) may still be used in prepared oral discourse (Pfister 1974). The corpus does not provide support for that use on television, but it seems to suggest a shift from temporal to aspectual features in French television talk: a perfective presentation prevails on a past presentation. This trend would need to be confirmed by a larger television corpus, tested in other types of oral discourse and tested on written corpora.
Resumo:
This thesis begins with a sociolinguistic correlational study of three phonetic variables - (h), (t) and (ing) - as used by four occupational groups - nurses, chefs, hairdressers and taxi-drivers. The groups were selected to incorporate three independent variables: sex (male-dominated versus female-dominated occupations); training (length and specialisation - nurses and chefs being more specialised than hairdressers and taxi-drivers) and location (the populations were selected from two cities - Liverpool and Birmingham). Although the correlational work demonstrates intra-sex and occupation consistency in speakers' choice of linguistic variants (females (particularly nurses) being significantly closer to the prestige norm), it is essentially non-explanatory and cannot accout for narrative dynamics and style shift. Therefore, an in-depth qualitative examination of the data (which draws mainly on Narrative and Discourse Analysis) forms the major part of the analysis. The study first analyses features common to all the narratives, direct speech, expressive phonology and linguistic ambiguity emerging as characteristic of all humorous storytelling. Secondly, three major sources of inter-personal variation are invetigated: narrator perspective, sex and occuptational role. Perspective is found to vary with topic and personality, greater narrator involvement coinciding with a higher proportion of internal evaluation devices. Sex differences include topic choice and bonding in the storytelling sessions. Sex differences are also evident in style shifting, where the narrator mimics the voice of a character in the narrative (aodpting segmental and/or prosodic tokens to signal a change of persona). The research finds that female narrators rarely employ segmental accommodation downwards on the social scale (whereas men do), but are on the other hand adept at using prosodic effects for mimicry. Taxi-drivers emerge as the group with the most distinctive narrative flair, a fact which is related to their occupation. The conclusion stresses a need for both quantitative and qualitative approaches to data; the importance of occupational role, as opposed to sex role per se in determining narrative conventions; the view of narrative as a negotiable entity, which is the product of relationships among participants; and the importance of considering the totality of the communicative act.
Resumo:
This study is concerned with one of the most interesting and the least well-researched areas in contemporary research on classroom interaction: that of the discourse variability exhibited by participants. It investigates the way in which the language of native speakers (NSs) as well as that of non-native speakers (NNSs) may vary according to the circumstances under which it is produced. The study, therefore, attempts to characterise the performance of both NSs and NNSs (with particular emphasis placed on the latter) in various types of interaction in and beyond the EFL classroom. These are: Formal Interview (FI), Formal Classroom Interaction (FCI), Informal Classroom Interaction (ICI), Informal Classroom Discussion (ICD), and Informal Conversation (IC). The corpus of the study consisted of four NSs and fifteen NNSs. Both a video and a tape recording was made for each type of interaction, with the exception of the IC which was only audio-recorded so as not to inhibit the natural use of language. Each lasted for 35 minutes. The findings of the study mark clearly the distinction between the `artificiality' of classroom interaction and the `naturalness' or `authenticity' of non-classroom discourse. Amongst the most interesting findings are the following: Unlike both FCI and ICI, in the FI, ICD, and IC, the language of NNSs was characterised by: greater quantity of oral output, a wider range of errors, the use of natural discourse strategies such as holding the floor and self-correction, and a greater number of initiations in both ICD and IC. It is suggested that if `natural' or `authentic' discourse is to be promoted, the incorporation of FI, ICD, and IC into the EFL classroom activities is much needed. The study differs from most studies on classroom interaction in that it attempts to relate work in the EFL classroom to the `real' world as its prime objective.