11 resultados para non-native
em Aston University Research Archive
Resumo:
This study investigates informal conversations between native English speakers and international students living and studying in the UK. 10 NNS participants recorded themselves during conversations with native speakers. The audio-recordings were transcribed and a fine-grained, qualitative analysis was employed to examine how the participants jointly achieved both coherence and understanding in the conversations, and more specifically how the NNSs contributed to this achievement. The key areas of investigation focused on features of topic management, such as topic initiations, changes and transitions, and on the impact which any communicative difficulties may have on the topical continuity of the conversations. The data suggested that these conversations flowed freely and coherently, and were marked by a relative scarcity of the communicative difficulties often associated with NS-NNS interactions. Moreover, language difficulties were found to have minimal impact on the topic development of the conversations. Unlike most previous research in the field, the data further indicated that the NNSs were able to make active contributions to the initiation and change of topics, and to employ a range of strategies to manage these effectively and coherently. The study considers the implications which the findings may have for teaching and learning, for second language acquisition research, and for non-native speakers everywhere.
Resumo:
Topic management by non-native speakers (NNSs) during informal conversations has received comparatively little attention from researchers, and receives surprisingly little attention in second language learning and teaching. This article reports on one of the topic management strategies employed by international students during informal, social interactions with native-speaker peers, exploring the process of maintaining topic continuity following temporary suspensions of topics. The concept of side sequences is employed to illustrate the nature of different types of topic suspension, as well as the process of jointly negotiating a return to the topic. Extracts from the conversations show that such sequences were not exclusively occasioned by language difficulties, and that the non-native speaker participants were able to effect successful returns to the main topic of the conversations.
Resumo:
DUE TO COPYRIGHT RESTRICTIONS ONLY AVAILABLE FOR CONSULTATION AT ASTON UNIVERSITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES WITH PRIOR ARRANGEMENT
Resumo:
This article explores some of the strategies used by international students of English to manage topic shifts in casual conversations with English-speaking peers. It therefore covers aspects of discourse which have been comparatively under-researched, and where research has also tended to focus on the problems rather than the communicative achievements of non-native speakers. A detailed analysis of the conversations under discussion, which were recorded by the participants themselves, showed that they all flowed smoothly, and this was in large measure due to the ways in which topic shifts were managed. The paper will focus on a very distinct type of topic shift, namely that of topic transitions, which enable a smooth flow from one topic to another, but which do not explicitly signal that a shift is taking place. It will examine how the non-native speakers achieved coherence in the topic transitions which they initiated, which strategies or procedures they employed, and show how their initiations were effective in enabling the proposed topic to be understood, taken up and developed. It therefore adds to our understanding of the interactional achievements of international speakers in informal, social contexts. © 2013 Elsevier B.V.
Resumo:
There is a tendency to view conversations involving non-native speakers (NNSs) as inevitably fraught with problems, including an inability to handle topic management. This article, in contrast, will focus on effective topic changes made by non-native speakers during informal conversations with native speakers of English. A micro-analysis of ten conversations revealed several ways of shifting conversational topics; however, the article concentrates on those strategies which the participants used to effect a particular type of topic move, namely 'marked topic changes', where there is no connection at all with previous talk. The findings show how these topic changes were jointly negotiated, and that the non-native speakers' contributions to initiating new topics were competently managed.
Resumo:
This field work study furthers understanding about expatriate management, in particular, the nature of cross-cultural management in Hong Kong involving Anglo-American expatriate and Chinese host national managers, the important features of adjustment for expatriates living and working there, and the type of training which will assist them to adjust and to work successfully in this Asian environment. Qualitative and quantitative data on each issue was gathered during in-depth interviews in Hong Kong, using structured interview schedules, with 39 expatriate and 31 host national managers drawn from a cross-section of functional areas and organizations. Despite the adoption of Western technology and the influence of Western business practices, micro-level management in Hong Kong retains a cultural specificity which is consistent with the norms and values of Chinese culture. There are differences in how expatriates and host nationals define their social roles, and Hong Kong's recent colonial history appears to influence cross-cultural interpersonal interactions. The inability of the spouse and/or family to adapt to Hong Kong is identified as a major reason for expatriate assignments to fail, though the causes have less to do with living away from family and friends, than with Hong Kong's highly urbanized environment and the heavy demands of work. Culture shock is not identified as a major problem, but in Hong Kong micro-level social factors require greater adjustment than macro-level societal factors. The adjustment of expatriate managers is facilitated by a strong orientation towards career development and hard work, possession of technical/professional expertise, and a willingness to engage in a process of continuous 'active learning' with respect to the host national society and culture. A four-part model of manager training suitable for Hong Kong is derived from the study data. It consists of a pre-departure briefing, post-arrival cross-cultural training, language training in basic Cantonese and in how to communicate more effectively in English with non-native speakers, and the assignment of a mentor to newly arrived expatriate managers.
Resumo:
The Aspect Hypothesis (AH) claims that the association of any verb category (lexical aspect) with any grammatical aspect (perfective or imperfective) constitutes the endpoint of acquisition. The present book evaluates the explanatory power of the Aspect Hypothesis for the acquisition of French past tenses, which constitutes a serious stumbling block for foreign learners, even at the highest levels of proficiency. The present research applies the Aspect Hypothesis to the production of 61 Anglophone 'advanced learners' in a tutored environment. In so doing, it tests concurrent explanations, including the influence of the input, the influence of chunking, and the hypothesis of cyclic development. It discusses the cotextual and contextual factors that still provoke «non-native glitches» at the final stage of the Aspect Hypothesis. The book shows that the AH fails to account for the complex phenomenon of past tense development, as it adopts a local and linear approach.
Resumo:
This study is concerned with one of the most interesting and the least well-researched areas in contemporary research on classroom interaction: that of the discourse variability exhibited by participants. It investigates the way in which the language of native speakers (NSs) as well as that of non-native speakers (NNSs) may vary according to the circumstances under which it is produced. The study, therefore, attempts to characterise the performance of both NSs and NNSs (with particular emphasis placed on the latter) in various types of interaction in and beyond the EFL classroom. These are: Formal Interview (FI), Formal Classroom Interaction (FCI), Informal Classroom Interaction (ICI), Informal Classroom Discussion (ICD), and Informal Conversation (IC). The corpus of the study consisted of four NSs and fifteen NNSs. Both a video and a tape recording was made for each type of interaction, with the exception of the IC which was only audio-recorded so as not to inhibit the natural use of language. Each lasted for 35 minutes. The findings of the study mark clearly the distinction between the `artificiality' of classroom interaction and the `naturalness' or `authenticity' of non-classroom discourse. Amongst the most interesting findings are the following: Unlike both FCI and ICI, in the FI, ICD, and IC, the language of NNSs was characterised by: greater quantity of oral output, a wider range of errors, the use of natural discourse strategies such as holding the floor and self-correction, and a greater number of initiations in both ICD and IC. It is suggested that if `natural' or `authentic' discourse is to be promoted, the incorporation of FI, ICD, and IC into the EFL classroom activities is much needed. The study differs from most studies on classroom interaction in that it attempts to relate work in the EFL classroom to the `real' world as its prime objective.
Resumo:
Following Andersen's (1986, 1991) study of untutored anglophone learners of Spanish, aspectual features have been at the centre of hypotheses on the development of past verbal morphology in language acquisition. The Primacy of Aspect Hypothesis claims that the association of any verb category (Aktionsart) with any aspect (perfective or imperfective) constitutes the endpoint of acquisition. However, its predictions rely on the observation of a limited number of untutored learners at the early stages of their acquisition, and have yet to be confirmed in other settings. The aim of the present thesis is to evaluate the explanatory power of the PAH in respect of the acquisition of French past tenses, an aspect of the language which constitutes a serious stumbling block for foreign learners, even those at the highest levels of proficiency (Coppieters 1987). The present research applies the PAH to the production of 61 anglophone 'advanced learners' (as defined in Bartning 1997) in a tutored environment. In so doing, it tests concurrent explanations, including the influence of the input, the influence of chunking, and the hypothesis of cyclic development. Finally, it discusses the cotextual and contextual factors that still provoke what Anderson (1991) terms "non-native glitches" at the final stage, as predicted by the PAH. The first part of the thesis provides the theoretical background to the corpus analysis. It opens with a diachronic presentation of the French past tense system focusing on present areas of competition and developments that emphasize the complexity of the system to be acquired. The concepts of time, grammatical aspect and lexical aspect (Aktionsart) are introduced and discussed in the second chapter, and a distinctive formal representation of the French past tenses is offered in the third chapter. The second part of the thesis is devoted to a corpus analysis. The data gathering procedures and the choice of tasks (oral and written film narratives based on Modern Times, cloze tests and acceptability judgement tests) are described and justified in the research methodology chapter. The research design was shaped by previous studies and consequently allows comparison with these. The second chapter is devoted to the narratives analysis and the third to the grammatical tasks. This section closes with a summary of discoveries and a comparison with previous results. The conclusion addresses the initial research questions in the light of both theory and practice. It shows that the PAH fails to account for the complex phenomenon of past tense development in the acquisitional settings under study, as it adopts a local (the verb phrase) and linear (steady progression towards native usage) approach. It is thus suggested that past tense acquisition rather follows a pendular development as learners reformulate their learning hypotheses and become increasingly able to shift from local to global cues and so to integrate the influence of cotext and context in their tense choice.
Resumo:
The concept of plagiarism is not uncommonly associated with the concept of intellectual property, both for historical and legal reasons: the approach to the ownership of ‘moral’, nonmaterial goods has evolved to the right to individual property, and consequently a need was raised to establish a legal framework to cope with the infringement of those rights. The solution to plagiarism therefore falls most often under two categories: ethical and legal. On the ethical side, education and intercultural studies have addressed plagiarism critically, not only as a means to improve academic ethics policies (PlagiarismAdvice.org, 2008), but mainly to demonstrate that if anything the concept of plagiarism is far from being universal (Howard & Robillard, 2008). Even if differently, Howard (1995) and Scollon (1994, 1995) argued, and Angèlil-Carter (2000) and Pecorari (2008) later emphasised that the concept of plagiarism cannot be studied on the grounds that one definition is clearly understandable by everyone. Scollon (1994, 1995), for example, claimed that authorship attribution is particularly a problem in non-native writing in English, and so did Pecorari (2008) in her comprehensive analysis of academic plagiarism. If among higher education students plagiarism is often a problem of literacy, with prior, conflicting social discourses that may interfere with academic discourse, as Angèlil-Carter (2000) demonstrates, we then have to aver that a distinction should be made between intentional and inadvertent plagiarism: plagiarism should be prosecuted when intentional, but if it is part of the learning process and results from the plagiarist’s unfamiliarity with the text or topic it should be considered ‘positive plagiarism’ (Howard, 1995: 796) and hence not an offense. Determining the intention behind the instances of plagiarism therefore determines the nature of the disciplinary action adopted. Unfortunately, in order to demonstrate the intention to deceive and charge students with accusations of plagiarism, teachers necessarily have to position themselves as ‘plagiarism police’, although it has been argued otherwise (Robillard, 2008). Practice demonstrates that in their daily activities teachers will find themselves being required a command of investigative skills and tools that they most often lack. We thus claim that the ‘intention to deceive’ cannot inevitably be dissociated from plagiarism as a legal issue, even if Garner (2009) asserts that generally plagiarism is immoral but not illegal, and Goldstein (2003) makes the same severance. However, these claims, and the claim that only cases of copyright infringement tend to go to court, have recently been challenged, mainly by forensic linguists, who have been actively involved in cases of plagiarism. Turell (2008), for instance, demonstrated that plagiarism is often connoted with an illegal appropriation of ideas. Previously, she (Turell, 2004) had demonstrated by comparison of four translations of Shakespeare’s Julius Caesar to Spanish that the use of linguistic evidence is able to demonstrate instances of plagiarism. This challenge is also reinforced by practice in international organisations, such as the IEEE, to whom plagiarism potentially has ‘severe ethical and legal consequences’ (IEEE, 2006: 57). What plagiarism definitions used by publishers and organisations have in common – and which the academia usually lacks – is their focus on the legal nature. We speculate that this is due to the relation they intentionally establish with copyright laws, whereas in education the focus tends to shift from the legal to the ethical aspects. However, the number of plagiarism cases taken to court is very small, and jurisprudence is still being developed on the topic. In countries within the Civil Law tradition, Turell (2008) claims, (forensic) linguists are seldom called upon as expert witnesses in cases of plagiarism, either because plagiarists are rarely taken to court or because there is little tradition of accepting linguistic evidence. In spite of the investigative and evidential potential of forensic linguistics to demonstrate the plagiarist’s intention or otherwise, this potential is restricted by the ability to identify a text as being suspect of plagiarism. In an era with such a massive textual production, ‘policing’ plagiarism thus becomes an extraordinarily difficult task without the assistance of plagiarism detection systems. Although plagiarism detection has attracted the attention of computer engineers and software developers for years, a lot of research is still needed. Given the investigative nature of academic plagiarism, plagiarism detection has of necessity to consider not only concepts of education and computational linguistics, but also forensic linguistics. Especially, if intended to counter claims of being a ‘simplistic response’ (Robillard & Howard, 2008). In this paper, we use a corpus of essays written by university students who were accused of plagiarism, to demonstrate that a forensic linguistic analysis of improper paraphrasing in suspect texts has the potential to identify and provide evidence of intention. A linguistic analysis of the corpus texts shows that the plagiarist acts on the paradigmatic axis to replace relevant lexical items with a related word from the same semantic field, i.e. a synonym, a subordinate, a superordinate, etc. In other words, relevant lexical items were replaced with related, but not identical, ones. Additionally, the analysis demonstrates that the word order is often changed intentionally to disguise the borrowing. On the other hand, the linguistic analysis of linking and explanatory verbs (i.e. referencing verbs) and prepositions shows that these have the potential to discriminate instances of ‘patchwriting’ and instances of plagiarism. This research demonstrates that the referencing verbs are borrowed from the original in an attempt to construct the new text cohesively when the plagiarism is inadvertent, and that the plagiarist has made an effort to prevent the reader from identifying the text as plagiarism, when it is intentional. In some of these cases, the referencing elements prove being able to identify direct quotations and thus ‘betray’ and denounce plagiarism. Finally, we demonstrate that a forensic linguistic analysis of these verbs is critical to allow detection software to identify them as proper paraphrasing and not – mistakenly and simplistically – as plagiarism.
Resumo:
Developers have an obligation to biodiversity when considering the impact their development may have on the environment, with some choosing to go beyond the legal requirement for planning consent. Climate change projections over the 21st century indicate a climate warming and thus the species selected for habitat creation need to be able to withstand the pressures associated with these forecasts. A process is therefore required to identify resilient plantings for sites subject to climate change. Local government ecologists were consulted on their views on the use of plants of non-native provenance or how they consider resilience to climate change as part of their planting recommendations. There are mixed attitudes towards non-native species, but with studies already showing the impact climate change is having on biodiversity, action needs to be taken to limit further biodiversity loss, particularly given the heavily fragmented landscape preventing natural migration. A methodology has been developed to provide planners and developers with recommendations for plant species that are currently adapted to the climate the UK will experience in the future. A climate matching technique, that employs a GIS, allows the identification of European locations that currently experience the predicted level of climate change at a given UK location. Once an appropriate location has been selected, the plant species present in this area are then investigated for suitability for planting in the UK. The methodology was trialled at one site, Eastern Quarry in Kent, and suitable climate matched locations included areas in north-western France. Through the acquisition of plant species data via site visits and online published material, a species list was created, which considered original habitat design, but with added resilience to climate change.