10 resultados para cultural background
em Aston University Research Archive
Resumo:
Research on culture, leadership and adjustment shows that societal culture influences leadership in such a way that it can impact on expatriate managers' effectiveness and adjustment in a new culture. In previous research, cultural background, personality, motives or behaviour of expatriate managers and their followers' reactions to them have been investigated in Europe, America and Asia. However, little attention has been paid on research on expatriate managers in African cultures especially in Eastern Africa. The present study represents an attempt to address the gap by examining how societal culture, leadership and adjustment success are interrelated for expatriate managers in Kenya and Ethiopia. Questionnaire data were obtained from a) local middle managers (N=160) for studying societal culture and leadership in Kenya and Ethiopia, b) expatriate managers in non-governmental organizations - NGOs (N=28) for studying expatriate managers' personality, motives and adjustment success and c) their immediate subordinates (N=125) for studying the expatriate managers' behaviours and their subordinates' reactions to them. Additionally, expatriate managers were interviewed and responses were coded for implicit motives, experiences and adjustment. SPSS was used to analyse data from questionnaires to obtain cultural and leadership dimensions, leader behaviour and subordinate reactions. The NVIVO computer based disclosure analysis package was used to analyse interview data. Findings indicate that societal culture influences leadership behaviours and leadership perceptions while the expatriate managers' motives, behaviours, personality and the cross cultural training they received prior to their assignment impact on the expatriates' adjustment success and on subordinates' reactions to them. The cultural fit between expatriate managers' home country (19 countries) and the target country (Kenya or Ethiopia) had no significant association with adjustment success but was positively related to expatriate behaviour and negatively associated with subordinates reactions. However, some particular societal practices - obviously adopted by expatriates and transferred to their target country - did predict subordinates' commitment, motivation and job satisfaction. Furthermore, expatriates' responsibility motivation was positively related to their adjustment success. Regarding leadership behaviours and effectiveness, expatriate' supportive behaviours predicted subordinates' job satisfaction most strongly. Expatriate managers expressing their management philosophies and experience shed light on the various aspects of adjustment and management of NGOs. In addition, review of Kenyan and Ethiopian cultures and the NGO context in these countries offers valuable information for expatriate managers. This study's general imphcation for Cross Cultural Management and lnternational Human Resources Management is that the combination of culture general and culture specific knowledge and reflections on Eastern Africa countries can inform senior management and international HR staff about the critical issue of what to include in training, coaching, and actual experience in a particular host country in order to ensure effective leadership. Furthennore, this knowledge is expected to influence expatriate managers' behaviour modification to enhance positive subordinate reactions. Questions about how to prepare expatriate managers and subordinates to work more competently and sensitively across cultures are addressed. Further theoretical implications, limitations of the study and directions for future research are also addressed.
Resumo:
Addressing inconsistencies in relational demography research, we examine the relationship between cultural dissimilarity and individual performance through the lens of social self-regulation theory, which extends the social identity perspective in relational demography with the analysis of social self-regulation. We propose that social self-regulation in culturally diverse teams manifests itself as performance monitoring (i.e., individuals' actions to meet team performance standards and peer expectations). Contingent on the status associated with individuals' cultural background, performance monitoring is proposed to have a curvilinear relationship with individual performance and to mediate between cultural dissimilarity and performance. Multilevel moderated mediation analyses of time-lagged data from 316 members of 69 teams confirmed these hypotheses. Cultural dissimilarity had a negative relationship with performance monitoring for high cultural-status members, and a positive relationship for low cultural-status members. Performance monitoring had a curvilinear relationship with individual performance that became decreasingly positive. Cultural dissimilarity thus was increasingly negatively associated with performance for high culturalstatus members, and decreasingly positively for low cultural-status members. These findings suggest that cultural dissimilarity to the team is not unconditionally negative for the individual but, in moderation, may in fact have positive motivational effects.
Resumo:
This work explores the relevance of semantic and linguistic description to translation, theory and practice. It is aimed towards a practical model of approach to texts to translate. As literary texts [poetry mainly] are the focus of attention, so are stylistic matters. Note, however, that 'style', and, to some extent, the conclusions of the work, are not limited to so-called literary texts. The study of semantic description reveals that most translation problems do not stem from the cognitive (langue-related), but rather from the contextual (parole-related) aspects of meaning. Thus, any linguistic model that fails to account for the latter is bound to fall short. T.G.G. does, whereas Systemics, concerned with both the 'Iangue' and 'parole' (stylistic and sociolinguistic mainly) aspects of meaning, provides a useful framework of approach to texts to translate. Two essential semantic principles for translation are: that meaning is the property of a language (Firth); and the 'relativity of meaning assignments' (Tymoczko). Both imply that meaning can only be assessed, correctly, in the relevant socio-cultural background. Translation is seen as a restricted creation, and the translator's encroach as a three-dimensional critical one. To encompass the most technical to the most literary text, and account for variations in emphasis in any text, translation theory must be based on typology of function Halliday's ideational, interpersonal and textual, or, Buhler's symbol, signal, symptom, Functions3. Function Coverall and specific] will dictate aims and method, and also provide the critic with criteria to assess translation Faithfulness. Translation can never be reduced to purely objective methods, however. Intuitive procedures intervene, in textual interpretation and analysis, in the choice of equivalents, and in the reception of a translation. Ultimately, translation, theory and practice, may perhaps constitute the touchstone as regards the validity of linguistic and semantic theories.
Resumo:
The purpose of this thesis is to increase understanding and contribute to knowledge about the attitudes and behaviour of men in contemporary France and Britain. The thesis has three main aims: firstly, to provide the first cross-national comparison of French and British writing and research on the place of men in contemporary society; secondly, to identify similarities and differences in the roles of men in France and Britain; and thirdly, to determine to what extent and in what way such similarities and differences are linked to the social structures and cultural background of each country. The thesis focuses on two main facets of the male experience: the relationship between men and women and the interaction between fathers and their children. Men's attitudes and behaviour are examined in relation to issues such as the division of household tasks and child care within the family, parental roles, female employment, role reversal, gender stereotyping and changes towards a new image of masculinity in society. Particular consideration is given to differences in governmental attitudes in France and Britain towards the introduction of family policy measures for men as fathers. The thesis ends with a discussion of legislative, social and educational measures which could be introduced in France and Britain in order to promote greater flexibility in men's roles and consequently improve gender equality in each country. The data analysed in the thesis are derived from a questionnaire-based empirical study involving 101 men in Britain and seventy-five men in France. The respondents' experience of and attitudes towards their roles in society are analysed and interpreted in the light of profile data relating to their family circumstances and with reference to knowledge about the broader socio-cultural context.
Resumo:
This research aimed to provide a comparative analysis of South Asian and White British students in their academic attainment at school and university and in their search for employment. Data were gathered by using a variety of methodological techniques. Completed postal questionnaires were received from 301 South Asian and White British undergraduates from 12 British universities, who were in their final year of study in 1985. In depth interviews were also conducted with 49 graduates who were a self selected group from the original sample. Additional information was also collected by using diary report forms and by administering a second postal questionnaire to selected South Asian and White British participants. It was found that while the pre-university qualifications of the White British and South Asian undergraduates did not differ considerably, many members in the latter group had travelled a more arduous path to academic success. For some South Asians, school experiences included the confrontation of racist attitudes and behaviour, both from teachers and peers. The South Asian respondents in this study were more likely than their White British counterparts, to have attempted some C.S.E. examinations, obtained some of their `O' levels in the Sixth Form and retaken their `A' levels. As a result the South Asians were on average older than their White British peers when entering university. A small sample of South Asians also found that the effects of racism were perpetuated in higher education where they faced difficulty both academically and socially. Overall, however, since going to university most South Asians felt further drawn towards their `cultural background', this often being their own unique view of `Asianess'. Regarding their plans after graduation, it was found that South Asians were more likely to opt for further study, believing that they needed to be better qualified than their White British counterparts. For those South Asians who were searching for work, it was noted that they were better qualified, willing to accept a lower minimum salary, had made more job applications and had started searching for work earlier than the comparable White British participants. Also, although generally they were not having difficulty in obtaining interviews, South Asian applicants were less likely to receive an offer of employment. In the final analysis examining their future plans, it was found that a large proportion of South Asian graduates were aspiring towards self employment.
Resumo:
Based on a corpus of English, German, and Polish spoken academic discourse, this article analyzes the distribution and function of humor in academic research presentations. The corpus is the result of a European research cooperation project consisting of 300,000 tokens of spoken academic language, focusing on the genres research presentation, student presentation, and oral examination. The article investigates difference between the German and English research cultures as expressed in the genre of specialist research presentations, and the role of humor as a pragmatic device in their respective contexts. The data is analyzed according to the paradigms of corpus-assisted discourse studies (CADS). The findings show that humor is used in research presentations as an expression of discourse reflexivity. They also reveal a considerable difference in the quantitative distribution of humor in research presentations depending on the educational, linguistic, and cultural background of the presenters, thus confirming the notion of different research cultures. Such research cultures nurture distinct attitudes to genres of academic language: whereas in one of the cultures identified researchers conform with the constraints and structures of the genre, those working in another attempt to subvert them, for example by the application of humor. © 2012 Elsevier B.V.
Resumo:
In recent decades, natural disasters have caused extensive losses and damages to human psychological wellbeing, economy, and society. It has been argued that cultural factors such as social values, traditions, and attachment to a location influence communities facing and responding to natural disasters. However, the issue of culture in disaster mental health seems to have received limited attention in policy and practice. This review highlights the importance of cultural background in the assessment of vulnerability to the psychological impacts of disasters, disaster preparedness, and provision of disaster mental health services. In particular, this paper suggests the importance of cultural competence in the planning and delivery of effective disaster mental health services. In order to address the varying circumstances of people with different cultural backgrounds, disaster mental health services must be developed in a culturally sensitive manner. Development of culturally competent disaster mental health services requires significant changes in policy making, administration, and direct service provision
Resumo:
M-Government services are now at the forefront of both user expectations and technology capabilities. Within the current setting, there is growing evidence that interoperability is becoming a key issue towards service sustainability. Thus, the objective of this chapter is to highlight the case of "Beyas Masa" - a Turkish application for infrastructure repair services. This application requires different stakeholders from different cultural background and geographically dispersed regions to work together. The major aim of this chapter to showcase experiences in as far as implementation and adoption of m-Government is concerned in the case of Turkey. The study utilizes the co-creation literature to investigate the factors influencing successful implementation of the Beyas Masa. This study reveals that initiatives are fragmented due to differences in the characteristics of the targeted audience, the marketing strategy, technology supply, distribution, and media utilized to promote its awareness. The chapter posits that in order to have affluent m-Government implementation in Turkey, it is important that many of the standalone applications are integrated to encourage interoperability and that socio-cultural behaviours should be re-shaped to encourage active engagement and interactive government service provisions that unlock the power of ICT.
Resumo:
The thesis is concerned with cross-cultural distance learning in two countries: Great Britain and France. Taking the example of in-house sales training, it argues that it is possible to develop courses for use in two or more countries of differing culture and language. Two courses were developed by the researcher. Both were essentially print-based distance-learning courses designed to help salespeople achieve a better understanding of their customers. One used a quantitative, the other qualitative approach. One considered the concept of the return on investment and the other, for which a video support was also developed, considered the analysis of a customer's needs. Part 1 of the thesis considers differences in the training context between France and Britain followed by a review of the learning process with reference to distance learning. Part 2 looks at the choice of training medium course design and evaluation and sets out the methodology adopted, including problems encountered in this type of fieldwork. Part 3 analyses the data and draws conclusions from the findings, before offering a series of guidelines for those concerned with the development of cross-cultural in-house training courses. The results of the field tests on the two courses were analysed in relation to the socio-cultural, educational and experiential background of the learners as well as their preferred learning styles. The thesis argues that it is possible to develop effective in-house sales training courses to be used in two cultures and identifies key considerations which need to be taken into account when carrying out this type of work.
Resumo:
Purpose - This paper examines the importance of intercultural training for lecturers; describes innovative training to address this, based on a new theoretical framework; and evaluates training and framework. Background - UK HE is becoming increasing internationally diverse. The UK HEI population is also very multicultural. The proportion of lecturers who come from outside the UK has risen. It is, therefore, important that students develop intercultural awareness. One way of doing this is to work with students. A more sustainable approach focusses training on lecturers who will embed cultural awareness into their practice. Method - This paper sets out a theoretical framework which underpins training developed for lecturers as part of a Postgraduate Certificate. The paper describes the training and evaluates the effectiveness of this. Findings and results - Findings show that participants were apprehensive about the training. Afterwards they expressed surprise at the participative approach, but were pleased with outcomes. They enjoyed the exercises and the training appeared to have opened up their outlook. They praised the freedom to share thoughts with others. Conclusions - Findings show that participants learnt intercultural skills to use in class. This was due to the design. The nature of the training encouraged reflection on cultural diversity and participants attested to the effects this would have on their teaching. These results replicate other studies Implications - The implications are immediate in the design of intercultural training in different contexts. It has already been used to design innovative training for students and managers. In both cases the same far-reaching results were achieved.