6 resultados para Understanding Annual Reports Of Hospitality Firms

em Aston University Research Archive


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The socioeconomic context in the renaissance era in Oman has resulted in the development of new forms of discursive prastises and thus, in the introduction of new genres. One of these new genres is the business annual report, which in Oman exists in English and Arabic. This thesis examines the role of translation in the production of annual reports. This research makes a contribution to the field of Translation Studies by examining institutional translation in order to gain insights into translation agents, processes, practises and underlying policies with reference to national business institutions in their sociopolitical and historical and institutional contexts .Business reports are still largely under-researched as a genre in Translation Studies. The thesis starts with an overview of relevant aspects of Translation Studies to arrive at a theoretical framework which informs the analysis. The empirical analysis is based on sixty seven reports produced by different Oman-based companies which vary in size and organisational patterns. Annual reports are characterised as a genre in terms of function and structure at the macro-level as well as the micro-level. They have an informative and a persuasive function, as they are produced by different companies in their attempt to promote and fulfil their respective business interests and objectives.The thesis presents the sociocultural and political contexts of the production of the English and Arabic versions of the annual reports, focusing on the underlying functions and principles of institutions and agents. The next chapter illustrates the textual profiles of the English and the Arabic versions, identifying typical translation strategies. The discussion here operates within the framework of product-oriented Descriptive Translation Studies (Lambert and van Gorp 1985). It is argued that the two language versions reflect aspects of ideology, political affiliation and power relations at both the macro and micro- structural levels. These ideological aspects can be seen in particular in the addition, omission and change of specific expressions which refer to religious or interpersonal aspects. These strategies signal the aim to appeal to wider Arab readers and to fulfil the agendas of different agents (government, companies, chairpersons, directors, etc.). The description of the texts is followed by an account of these aspects in terms of sociopolitical and institutional conditions in the production of the translations. For this explanation, reference is made to sociological approaches to translation, mainly building on the work of Bourdieu (1991). This thesis emphasises that the translation of annual reports is a collective effort which takes place in a particular institutional context. Consequently, the translation strategies are regulated by the objectives of the institution within which translators and other agents operate. The translations are prepared in order to meet the expectations and needs of the intended Arabic language addressees; in addition, the generic features of the reports reveal a progression of transmission and development over the course of time in the spheres of business and economy in Oman. This thesis demonstrates that business companies too can be seen as institutions which contribute significantly to disseminating business terms and concepts and promoting investment opportunities domestically and internationally through translation work.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The main aim of this study is to undertake an evaluation of the initial wave of stand-alone social reports issued by the major market players in the UK using AA1000 as an evaluative tool, or benchmark, in order to ascertain the extent to which they conform to the provisions of AA1000, in particular the core principles of accountability and inclusivity. Applying the lens of the stakeholder model the paper examines to what extent contemporary SEAAR practices in the UK are likely to promote stakeholder accountability, or whether they are simply exercises in stakeholder management.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper is predicated upon the assumption that the annual accounts of companies constitute important corporate artefacts in their own right that are both image and rhetoric intensive. The objective is to import concepts from structural poetics and bring them to bear on annual corporate reports. The understanding of the poetics of corporate reporting in this manner is of importance as it allows the consideration of the relationship between the audience and the authors of the script to be explored. We do this by analysing the annual reports of various water companies in the UK.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article focuses on the English language experiences of a group of pre-sessional students, an under-represented group in the literature on language and education. In particular, it investigates the opportunities that such students have to use English outside the classroom, shown to be a key factor in student satisfaction with their study abroad experience. Drawing on data from questionnaires, interviews and on-line diaries, we show that students have a variety of opportunities to use English; however, these opportunities may require students to engage in complex negotiations right from the beginning of their sojourn in the UK. Micro-analysis of the data shows that agency is a key construct in understanding students' representations of their English encounters as they begin their lives in the UK. The article concludes with some suggestions as to how pre-sessional courses may develop students' linguistic and socio-cultural skills in order that they may interact successfully in English outside the classroom. © 2011 Taylor &Francis.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

As many strategically important aspects of marketing are addressed by other functions in the organization, the decreased influence of the marketing department within companies is a topic of growing debate. In this study, the authors investigate this diminished influence and assess its determinants and consequences. They interviewed 25 marketing and finance executives from leading Dutch firms. They also conducted a large-scale Internet-based survey of several hundred marketing, finance, and general managers. Their results show that accountability and the innovativeness of the marketing department are the major drivers of the marketing department’s influence. They also demonstrate that a firm’s short-term orientation is negatively related to the influence of the marketing department. Marketing influence is positively related to market orientation, which is positively related to firm performance. Their results do not support prior findings of a direct positive link between marketing influence and firm performance, which might suggest that there is no need for a strong marketing department. The study suggests that an influential marketing department is relevant primarily when the firm is not market oriented. When firms are market oriented, a less influential marketing department does not lower their performance. Hence, it appears that they can choose to have an influential or noninfluential marketing department without any repercussions for their performance. Marketing activities could move to other functions. The authors suggest that marketing departments should aim to retain their influence. Dispersing marketing decision making among many functions can cause a lack of coordination; customers also lose their advocate within the firm. How can marketing departments regain their influence? The authors suggest two general solutions. First, marketing departments should become more accountable by linking marketing actions and policies with financial results. Marketers should become capable in analytics and finance. Second, they should become more innovative by increasing their share in new product or service concepts. They can do so by using their knowledge of the market and customers to contribute to new product or service development.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Innovation is the driving force that is crucial for firms to sustain their competitive advantage and for economies and industries in general to surge forward. In comparison to developing economies, developed economies have always maintained greater focus on national innovation systems while the firms from these economies have been investing considerable effort on promoting organisational innovation. As firms became increasingly global, consumers across the world, especially from the emerging economies, are getting a taste of more sophisticated products and services. There was also an infusion of knowledge pertaining to cutting-edge technologies, innovation, processes and management systems into this part of the world. However, studies on organisational innovation have largely been confined to firms from developed economies in order to understand the effects of its determinants (Anderson et al., 2004; Choi and Williams, 2014; Li et al., 2013). Given the differences in the socio-cultural milieu between the developed and emerging economies, more nuanced understanding of the factors affecting and the processes associated with innovation in emerging markets is required.