8 resultados para Turkish language--Dictionaries--Arabic--Early works to 1800

em Aston University Research Archive


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

DUE TO COPYRIGHT RESTRICTIONS ONLY AVAILABLE FOR CONSULTATION AT ASTON UNIVERSITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES WITH PRIOR ARRANGEMENT

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

DUE TO COPYRIGHT RESTRICTIONS ONLY AVAILABLE FOR CONSULTATION AT ASTON UNIVERSITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES WITH PRIOR ARRANGEMENT

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

DUE TO COPYRIGHT RESTRICTIONS ONLY AVAILABLE FOR CONSULTATION AT ASTON UNIVERSITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES WITH PRIOR ARRANGEMENT

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Poor maternal nutrition during pregnancy can alter postnatal phenotype and increase susceptibility to adult cardiovascular and metabolic diseases. However, underlying mechanisms are largely unknown. Here, we show that maternal low protein diet (LPD), fed exclusively during mouse preimplantation development, leads to offspring with increased weight from birth, sustained hypertension, and abnormal anxiety-related behavior, especially in females. These adverse outcomes were interrelated with increased perinatal weight being predictive of later adult overweight and hypertension. Embryo transfer experiments revealed that the increase in perinatal weight was induced within blastocysts responding to preimplantation LPD, independent of subsequent maternal environment during later pregnancy. We further identified the embryo-derived visceral yolk sac endoderm (VYSE) as one mediator of this response. VYSE contributes to fetal growth through endocytosis of maternal proteins, mainly via the multiligand megalin (LRP2) receptor and supply of liberated amino acids. Thus, LPD maintained throughout gestation stimulated VYSE nutrient transport capacity and megalin expression in late pregnancy, with enhanced megalin expression evident even when LPD was limited to the preimplantation period. Our results demonstrate that in a nutrient-restricted environment, the preimplantation embryo activates physiological mechanisms of developmental plasticity to stablize conceptus growth and enhance postnatal fitness. However, activation of such responses may also lead to adult excess growth and cardiovascular and behavioral diseases. © 2008 by the Society for the Study of Reproduction, Inc.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study presents a detailed contrastive description of the textual functioning of connectives in English and Arabic. Particular emphasis is placed on the organisational force of connectives and their role in sustaining cohesion. The description is intended as a contribution for a better understanding of the variations in the dominant tendencies for text organisation in each language. The findings are expected to be utilised for pedagogical purposes, particularly in improving EFL teaching of writing at the undergraduate level. The study is based on an empirical investigation of the phenomenon of connectivity and, for optimal efficiency, employs computer-aided procedures, particularly those adopted in corpus linguistics, for investigatory purposes. One important methodological requirement is the establishment of two comparable and statistically adequate corpora, also the design of software and the use of existing packages and to achieve the basic analysis. Each corpus comprises ca 250,000 words of newspaper material sampled in accordance to a specific set of criteria and assembled in machine readable form prior to the computer-assisted analysis. A suite of programmes have been written in SPITBOL to accomplish a variety of analytical tasks, and in particular to perform a battery of measurements intended to quantify the textual functioning of connectives in each corpus. Concordances and some word lists are produced by using OCP. Results of these researches confirm the existence of fundamental differences in text organisation in Arabic in comparison to English. This manifests itself in the way textual operations of grouping and sequencing are performed and in the intensity of the textual role of connectives in imposing linearity and continuity and in maintaining overall stability. Furthermore, computation of connective functionality and range of operationality has identified fundamental differences in the way favourable choices for text organisation are made and implemented.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Early, lesion-based models of language processing suggested that semantic and phonological processes are associated with distinct temporal and parietal regions respectively, with frontal areas more indirectly involved. Contemporary spatial brain mapping techniques have not supported such clear-cut segregation, with strong evidence of activation in left temporal areas by both processes and disputed evidence of involvement of frontal areas in both processes. We suggest that combining spatial information with temporal and spectral data may allow a closer scrutiny of the differential involvement of closely overlapping cortical areas in language processing. Using beamforming techniques to analyze magnetoencephalography data, we localized the neuronal substrates underlying primed responses to nouns requiring either phonological or semantic processing, and examined the associated measures of time and frequency in those areas where activation was common to both tasks. Power changes in the beta (14-30 Hz) and gamma (30-50 Hz) frequency bandswere analyzed in pre-selected time windows of 350-550 and 500-700ms In left temporal regions, both tasks elicited power changes in the same time window (350-550 ms), but with different spectral characteristics, low beta (14-20 Hz) for the phonological task and high beta (20-30 Hz) for the semantic task. In frontal areas (BA10), both tasks elicited power changes in the gamma band (30-50 Hz), but in different time windows, 500-700ms for the phonological task and 350-550ms for the semantic task. In the left inferior parietal area (BA40), both tasks elicited changes in the 20-30 Hz beta frequency band but in different time windows, 350-550ms for the phonological task and 500-700ms for the semantic task. Our findings suggest that, where spatial measures may indicate overlapping areas of involvement, additional beamforming techniques can demonstrate differential activation in time and frequency domains. © 2012 McNab, Hillebrand, Swithenby and Rippon.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The present thesis examines Palestinian-Israeli peace initiatives as politically negotiated texts and their different Arabic, English and Hebrew language versions. Its aim is to make a contribution to a deeper understanding of the role of translation and recontextualization of politically negotiated texts in situations of ongoing contemporary conflict. In modern Translation Studies, although research exists on the translation of political texts following functional (e.g. Schäffner 2002) or systemic-linguistic (e.g. Calzada-Pérez 2001) approaches or applying narrative theory (Baker 2006), peace initiatives and politically negotiated texts are still a largely under-researched genre of political texts. The thesis – which takes 31 Arabic, English and Hebrew language versions of 5 different Palestinian-Israeli peace initiatives as its corpus – operates within the framework of product-oriented Descriptive Translation Studies (Lambert and Van Gorp 1985) and Critical Discourse Analysis (Fairclough 1992). For all of the peace initiatives analysed, there exist several language versions which were made available in different contexts by different institutions and for different readerships and purposes. The thesis pursues a top-down approach. It begins with presenting the socio-cultural and political contexts of the production of the original versions of the respective peace initiatives (the source texts) and their different language versions (target texts), focusing on their underlying functions and principles of audience design. It then moves to examine how the textual profiles of the language versions of peace initiatives reflect aspects of ideology, political affiliation and power relations at both the macro- and micro-structural levels. The final step is to account for these aspects in terms of socio-political and institutional conditions of the production of the translations. The overall textual analysis demonstrates that when translated, peace initiatives can be interpreted differently by different institutions in their attempt to promote their respective political interests and narratives. Also, it is very frequently that translations produced in one specific institutional context are recontextualised for use in another one. Such recontextualisation goes hand in hand with further textual amendments. To summarize, the thesis demonstrates how these translations – as products – are (re)framed and (re)contextualized in different institutional settings in order to serve different purposes. These texts, thus, play different roles in situations of ongoing contemporary conflict depending on the institutional context in which they are presented and the purposes they set to serve. These main findings make an original contribution to the discipline of Translation Studies in respect of emphasizing the need to study translations in their socio-political, historical and institutional contexts.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose According to the 2014 joint report drafted by the Quality Assurance Agency and Higher Education Academy (QAA/HEA), universities have a key role to play in the development of sustainability literate graduates who can contribute to an environmentally responsible society. In this paper, the authors aim to assess language students’ understanding of sustainable development (SD) issues. Design/methodology/approach Study 1 surveys two cohorts of final year language students about to enter the graduate job market, and Study 2 surveys first year language students before and after the inclusion of SD content in one of their modules. The questions to the students are provided along with qualitative and quantitative results. Findings Results suggest that only 48% of language graduates are currently aware that they will need to take account of the environmental impact of their work as professional practitioners, and 52% do not consider it appropriate to learn about SD during their degree. However, results also suggest that incorporating SD early on in the language curriculum could contribute positively to the development of sustainability literate graduates. Originality/value While many language departments are aware of the importance of integrating sustainability into their curricula, and while employers are increasingly demanding sustainability literate graduates, there is little evidence that language students leave university with a real understanding of sustainability issues. This paper presents evidence of the current situation as well as a novel way to integrate sustainability into the language curriculum in order to remedy the situation.