41 resultados para Translation Analysis Research
em Aston University Research Archive
Resumo:
This paper explores potential benefits of closer interaction between metaphor studies and translation process research. It presents some developments within Translation Studies which make use of conceptual metaphor theory and illustrates some process research methods for investigating metaphors. The paper considers a number of methodological recommendations and argues that of greatest importance is the need to take full account of insights from metaphor studies and associated disciplines. Another important potential innovation is the use of a multilingual approach in respect of both product- and process-oriented studies in order to increase both the amount and generality of data available for analysis. Thirdly, it is important to extend and complement the current ST-oriented approach. The paper concludes by suggesting some options for triangulating data gathered through a combination of methods.
Resumo:
In recent years, technologically advanced methodologies such as Translog have gained a lot of ground in translation process research. However, in this paper it will be argued that quantitative research methods can be supplemented by ethnographic qualitative ones so as to enhance our understanding of what underlies the translation process. Although translation studies scholars have sometimes applied an ethnographic approach to the study of translation, this paper offers a different perspective and considers the potential of ethnographic research methods for tapping cognitive and behavioural aspects of the translation process. A number of ethnographic principles are discussed and it is argued that process researchers aiming to understand translators’ perspectives and intentions, how these shape their behaviours, as well as how translators reflect on the situations they face and how they see themselves, would undoubtedly benefit from adopting an ethnographic framework for their studies on translation processes.
Resumo:
Research in the present thesis is focused on the norms, strategies,and approaches which translators employ when translating humour in Children's Literature from English into Greek. It is based on process-oriented descriptive translation studies, since the focus is on investigating the process of translation. Viewing translation as a cognitive process and a problem soling activity, this thesis Think-aloud protocols (TAPs) in order to investigate translator's minds. As it is not possible to directly observe the human mind at work, an attempt is made to ask the translators themselves to reveal their mental processes in real time by verbalising their thoughts while carrying out a translation task involving humour. In this study, thirty participants at three different levels of expertise in translation competence, i.e. tn beginner, ten competent, and ten experts translators, were requested to translate two humourous extracts from the fictional diary novel The Secret Diary of Adrian Mole, Aged 13 ¾ by Sue Townsend (1982) from English into Greek. As they translated, they were asked to verbalise their thoughts and reason them, whenever possible, so that their strategies and approaches could be detected, and that subsequently, the norms that govern these strategies and approaches could be revealed. The thesis consists of four parts: the introduction, the literature review, the study, and the conclusion, and is developed in eleven chapters. the introduction contextualises the study within translation studies (TS) and presents its rationale, research questions, aims, and significance. Chapters 1 to 7 present an extensive and inclusive literature review identifying the principles axioms that guide and inform the study. In these seven chapters the following areas are critically introduced: Children's literature (Chapter 1), Children's Literature Translation (Chapter 2), Norms in Children's Literature (Chapter 3), Strategies in Children's Literature (Chapter 4), Humour in Children's Literature Translation (Chapter 5), Development of Translation Competence (Chapter 6), and Translation Process Research (Chapter 7). In Chapters 8 - 11 the fieldwork is described in detail. the piolot and the man study are described with a reference to he environments and setting, the participants, the research -observer, the data and its analysis, and limitations of the study. The findings of the study are presented and analysed in Chapter 9. Three models are then suggested for systematising translators' norms, strategies, and approaches, thus, filling the existing gap in the field. Pedagogical norms (e.g. appropriateness/correctness, famililarity, simplicity, comprehensibility, and toning down), literary norms (e.g. sound of language and fluency). and source-text norms (e.g. equivalence) were revealed to b the most prominent general and specific norms governing the translators' strategies and approaches in the process of translating humour in ChL. The data also revealed that monitoring and communication strategies (e.g. additions, omissions, and exoticism) were the prevalent strategies employed by translators. In Chapter 10 the main findings and outcomes of a potential secondary benefit (beneficial outcomes) are discussed on the basis of the research questions and aims of the study, and implications of the study are tackled in Chapter 11. In the conclusion, suggestions for future directions are given and final remarks noted.
Resumo:
Research on advertising has been conducted mainly from within disciplines such as marketing and reception studies. Within translation studies, research has focused more on comparative analysis of language pairs for intersystemic differences, and more recently on intercultural differences in product appeal and cultural values. Advertising as text type was most comprehensively used and developed within Western cultures, then 'exported' to other cultures. Initially the assumption was that the message could be translated and the product would sell on the basis of Western value-based market research, although this is now clearly shown not to be the case, as contributors to this volume all demonstrate through empirical studies. The introduction to this volume offers a comprehensive survey of work done in the field, both within and outside translation studies, outlines the use of semiotics as a suitable framework for research, and summarizes the key issues relating to the global vs. local debate
Resumo:
Research on advertising has been conducted mainly from within disciplines such as marketing and reception studies. Within translation studies, research has focused more on comparative analysis of language pairs for intersystemic differences, and more recently on intercultural differences in product appeal and cultural values. Advertising as text type was most comprehensively used and developed within Western cultures, then 'exported' to other cultures. Initially the assumption was that the message could be translated and the product would sell on the basis of Western value-based market research, although this is now clearly shown not to be the case, as contributors to this volume all demonstrate through empirical studies. The introduction to this volume offers a comprehensive survey of work done in the field, both within and outside translation studies, outlines the use of semiotics as a suitable framework for research, and summarizes the key issues relating to the global vs. local debate.
Resumo:
Special Issue on key debates in the advertising material. Research on advertising has been conducted mainly from within disciplines such as marketing and reception studies. Within translation studies, research has focused more on comparative analysis of language pairs for intersystemic differences, and more recently on intercultural differences in product appeal and cultural values. Advertising as text type was most comprehensively used and developed within Western cultures, then 'exported' to other cultures. Initially the assumption was that the message could be translated and the product would sell on the basis of Western value-based market research, although this is now clearly shown not to be the case, as contributors to this volume all demonstrate through empirical studies. The introduction to this volume offers a comprehensive survey of work done in the field, both within and outside translation studies, outlines the use of semiotics as a suitable framework for research, and summarizes the key issues relating to the global vs. local debate.
Resumo:
We propose a novel template matching approach for the discrimination of handwritten and machine-printed text. We first pre-process the scanned document images by performing denoising, circles/lines exclusion and word-block level segmentation. We then align and match characters in a flexible sized gallery with the segmented regions, using parallelised normalised cross-correlation. The experimental results over the Pattern Recognition & Image Analysis Research Lab-Natural History Museum (PRImA-NHM) dataset show remarkably high robustness of the algorithm in classifying cluttered, occluded and noisy samples, in addition to those with significant high missing data. The algorithm, which gives 84.0% classification rate with false positive rate 0.16 over the dataset, does not require training samples and generates compelling results as opposed to the training-based approaches, which have used the same benchmark.
Resumo:
The thesis examines Kuhn's (1962, 1970) concept of paradigm, assesses how it is employed for mapping intellectual terrain in the social sciences, and evaluates it's use in research based on multiple theory positions. In so doing it rejects both the theses of total paradigm 'incommensurability' (Kuhn, 1962), and also of liberal 'translation' (Popper, 1970), in favour of a middle ground through the 'language-game of everyday life' (Wittgenstein, 1953). The thesis ultimately argues for the possibility of being 'trained-into' new paradigms, given the premise that 'unorganised experience cannot order perception' (Phillips, 1977). In conducting multiple paradigm research the analysis uses the Burrell and Morgan (1979) model for examining the work organisation of a large provincial fire Service. This analysis accounts for firstly, a 'functionalist' assessment of work design, demonstrating inter alia the decrease in reported motivation with length of service; secondly, an 'interpretive' portrayal of the daily accomplishment of task routines, highlighting the discretionary and negotiated nature of the day's events; thirdly, a 'radical humanist' analysis of workplace ideology, demonstrating the hegemonic role of officer training practices; and finally, a 'radical structuralist' description of the labour process, focusing on the establishment of a 'normal working day'. Although the argument is made for the possibility of conducting multiple paradigm research, the conclusion stresses the many institutional pressures serving to offset development.
Resumo:
The yeast Saccharomyces cerevisiae is an important model organism for the study of cell biology. The similarity between yeast and human genes and the conservation of fundamental pathways means it can be used to investigate characteristics of healthy and diseased cells throughout the lifespan. Yeast is an equally important biotechnological tool that has long been the organism of choice for the production of alcoholic beverages, bread and a large variety of industrial products. For example, yeast is used to manufacture biofuels, lubricants, detergents, industrial enzymes, food additives and pharmaceuticals such as anti-parasitics, anti-cancer compounds, hormones (including insulin), vaccines and nutraceuticals. Its function as a cell factory is possible because of the speed with which it can be grown to high cell yields, the knowledge that it is generally recognized as safe (GRAS) and the ease with which metabolism and cellular pathways, such as translation can be manipulated. In this thesis, these two pathways are explored in the context of their biotechnological application to ageing research: (i) understanding translational processes during the high-yielding production of membrane protein drug targets and (ii) the manipulation of yeast metabolism to study the molecule, L-carnosine, which has been proposed to have anti-ageing properties. In the first of these themes, the yeast strains, spt3?, srb5?, gcn5? and yTHCBMS1, were examined since they have been previously demonstrated to dramatically increase the yields of a target membrane protein (the aquaporin, Fps1) compared to wild-type cells. The mechanisms underlying this discovery were therefore investigated. All high yielding strains were shown to have an altered translational state (mostly characterised by an initiation block) and constitutive phosphorylation of the translational initiation factor, eIF2a. The relevance of the initiation block was further supported by the finding that other strains, with known initiation blocks, are also high yielding for Fps1. A correlation in all strains between increased Fps1 yields and increased production of the transcriptional activator protein, Gcn4, suggested that yields are subject to translational control. Analysis of the 5´ untranslated region (UTR) of FPS1 revealed two upstream open reading frames (uORFs). Mutagenesis data suggest that high yielding strains may circumvent these control elements through either a leaky scanning or a re-initiation mechanism. In the second theme, the dipeptide L-carnosine (ß-alanyl-L-histidine) was investigated: it has previously been shown to inhibit the growth of cancer cells but delay senescence in cultured human fibroblasts and extend the lifespan of male fruit flies. To understand these apparently contradictory properties, the effects of L-carnosine on yeast were studied. S. cerevisiae can respire aerobically when grown on a non-fermentable carbon source as a substrate but has a respiro-fermentative metabolism when grown on a fermentable carbon source; these metabolisms mimic normal cell and cancerous cell metabolisms, respectively. When yeast were grown on fermentable carbon sources, in the presence of L-carnosine, a reduction in cell growth and viability was observed, which was not apparent for cells grown on a non-fermentable carbon source. The metabolism-dependent mechanism was confirmed in the respiratory yeast species Pichia pastoris. Further analysis of S. cerevisiae yeast strains with deletions in their nutrient-sensing pathway, which result in an increase in respiratory metabolism, confirmed the metabolism-dependent effects of L-carnosine.
Resumo:
Despite differences, translation and interpreting have much in common. This volume focuses on aspects of conducting research into these two modes. It reviews recent developments and explores kinship, differences and prospects for partnership between Translation Research and Interpreting Research.
Resumo:
In coliphage MS2 RNA a long-distance interaction (LDI) between an internal segment of the upstream coat gene and the start region of the replicase gene prevents initiation of replicase synthesis in the absence of coat gene translation. Elongating ribosomes break up the repressor LDI and thus activate the hidden initiation site. Expression studies on partial MS2 cDNA clones identified base pairing between 1427-1433 and 1738-1744, the so-called Min Jou (MJ) interaction, as the molecular basis for the long-range coupling mechanism. Here, we examine the biological significance of this interaction for the control of replicase gene translation. The LDI was disrupted by mutations in the 3'-side and the evolutionary adaptation was monitored upon phage passaging. Two categories of pseudorevertants emerged. The first type had restored the MJ interaction but not necessarily the native sequence. The pseudorevertants of the second type acquired a compensatory substitution some 80 nt downstream of the MJ interaction that stabilizes an adjacent LDI. In one examined case we confirmed that the second site mutations had restored coat-replicase translational coupling. Our results show the importance of translational control for fitness of the phage. They also reveal that the structure that buries the replicase start extends to structure elements bordering the MJ interaction.
Resumo:
Editorial
Resumo:
Since the original Data Envelopment Analysis (DEA) study by Charnes et al. [Measuring the efficiency of decision-making units. European Journal of Operational Research 1978;2(6):429–44], there has been rapid and continuous growth in the field. As a result, a considerable amount of published research has appeared, with a significant portion focused on DEA applications of efficiency and productivity in both public and private sector activities. While several bibliographic collections have been reported, a comprehensive listing and analysis of DEA research covering its first 30 years of history is not available. This paper thus presents an extensive, if not nearly complete, listing of DEA research covering theoretical developments as well as “real-world” applications from inception to the year 2007. A listing of the most utilized/relevant journals, a keyword analysis, and selected statistics are presented.