2 resultados para Portuguese visual culture
em Aston University Research Archive
Resumo:
At the beginning of the 80s new approaches to translation were emerging in such a way that, in the global context of postmodernism and poststructuralism, they provoked a reassessment of Translation Studies (TS), acknowledging ideologies as a relevant concept to TS and considering the political and visible role of the translator. This introduction aims to establish a basic theoretical framework in which we can develop an analysis of the ‘alterations’ that, consciously or unconsciously, translators have imposed on Le deuxième sexe (1949, Gallimard) by Simone de Beauvoir for the last fifty years. Furthermore, it is essential to examine the divergences of the censoring attitude adopted by the first male translators (Parshley, Palant and Milliet) who considered this text to be a sex manual, and the one adopted by more recent female translators (Martorell and Simons) who considered it to be a philosophical book on feminism. Nevertheless, despite this tendency to consider that translators are the only professionals responsible for the translation process, it is necessary to bear in mind the work carried out by the paratranslator, who is the real censor and ‘decider’ of the way a work is presented to the translation community. Paratranslators work with paratexts (also known as ‘analysis-spaces’), and this makes it possible to study the ideological adaptation that a cultural object undergoes when it is incorporated into a new culture and society (covers, volumes, tables of contents, titles, iconic or visual elements and so forth). In short, the analysis of the texts and paratexts of Le deuxième sexe, along with its subsequent translations and rewritings into Spanish, Portuguese and English, will help reveal the function of the censoring apparatus and demonstrate the essential role that –without exception– ideologies play in the professional work of translation and paratranslation, since they have a decisive influence on the reception of the cultural (and ideological) object, in both the society in which it is created and that in which it is received.
Resumo:
Pregnancy provides a very public, visual confirmation of femininity. It is a time of rapid physical and psychological adjustment for women and is surrounded by stereotyping, taboos and social expectations. This book seeks to examine these popular attitudes towards pregnancy and to consider how they influence women’s experiences of being pregnant. Sanctioning Pregnancy offers a unique critique of sociocultural constructions of pregnancy and the ways in which it is represented in contemporary culture, and examines the common myths which exist about diet, exercise and work in pregnancy, alongside notions of risk and media portrayals of pregnant women. Topics covered include: •Do pregnant women change their diet and why? •Is memory really impaired in pregnancy? •How risky behaviour is defined from exercise to employment •The biomedical domination of pregnancy research. Different theoretical standpoints are critically examined, including a medico-scientific model, feminist perspectives and bio-psychosocial and psychodynamic approaches. Table of Contents: Introduction. Cognition and Cognitive Dysfunction. Working and Employment. Dietary Change and Eating. Exercise and Activity. Pregnancy and Risk. Pregnancy Under Surveillance. Concluding Remarks. References/Bibliography. Index.