5 resultados para Persian language--Study and teaching--Turkey--Early works to 1800
em Aston University Research Archive
Resumo:
Learning and teaching approaches to engineering are generally perceived to be difficult and academically challenging. Such challenges are reflected in high levels of student attrition and failure. In addressing this issue, a unique approach to engineering education has been developed by the paper authors. This approach, which is suitable for undergraduate and postgraduate levels, brings together pedagogic and engineering epistemologies in an empirically grounded framework. It is underpinned by three distinctive concepts: Relationships, Variety & Synergy. Based upon research, the R + V + S approach to Engineering Education provides a learning and teaching strategy, which in enhancing the student experience, increases retention and positively impacts student success [S2]. Based on the study findings, this paper shows how, by designing engineering education around the concepts of Relationships, Variety and Synergy, the student learning experience becomes one that is academically challenging yet beneficial to both students and engineering educators. The challenge is to widen and test the approach in other areas of engineering education, before going on to investigate the value of the approach in other disciplines.
Resumo:
A word may have many potential meanings, but its actual meaning in any authentic written or spoken text is determined by its context: its collocations, structural patterns, and pragmatic functions. Large language corpora offer access to words in a wide range of natural contexts, which can improve and enrich both language learning and teaching.
Resumo:
This comparative study considers the main causative factors for change in recent years in the teaching of modern languages in England and France and seeks to contribute, in a general sense, to the understanding of change in comparable institutions. In England by 1975 the teaching of modern languages in the comprehensive schools was seen to be inappropriate to the needs of children of the whole ability-range. A combination of the external factor of the Council of Europe initiative in devising a needs-based learning approach for adult learners, and the internal factor of teacher-based initiatives in developing a graded-objectives learning approach for the less-able, has reversed this situation to some extent. The study examines and evaluates this reversal, and, in addition, assesses teachers' attitudes towards, and understanding of, the changes involved. In France the imposition of `la reforme Haby' in 1977 and the creation of `le college unique' were the main external factors for change. The subsequent failure of the reform and the socialist government's support of decentralisation policies returning the initiative for renewal to schools are examined and evaluated, as are the internal factors for changes in language-teaching - `groupes de niveau' and the creation of `equipes pedagogiques'. In both countries changes in the function of examinations at 15/16 plus are examined. The final chapter compared the changes in both education systems.
Resumo:
The thesis begins with a conceptual model of the way that language diversity affects the strategies, organisation and subsidiary control policies of multinational companies. The model is based solely on the researcher'’ personal experience of working in a variety of international management roles, but in Chapter 2 a wide-ranging review of related academic literature finds evidence to support the key ideas. The model is developed as a series of propositions which are tested in a comparative case study, refined and then re-tested in a global survey of multinational subsidiaries. The principal findings of the empirical phases of the thesis endorse the main tenets of the model: - That language difference between parent and subsidiary will impair communication, create mistrust and impede relationship development. - That subsequently the feelings of uncertainty, suspicion and mistrust will influence the decisions taken by the parent company. - They will have heightened sensitivity to language issues and will implement policies to manage language differences. - They will adopt low-risk strategies in host countries where they are concerned about language difference. - They will use organisational and manpower strategies to minimise the consequences and risks of the communications problems with the subsidiary. - As a consequence the level of integration and knowledge flow between parent and subsidiary will be curtailed. - They will adopt styles of control that depend least on their ability to communicate with their subsidiary. Although there is adequate support for all of the above conclusions, on some key points the evidence of the Case Studies and Survey is contradictory. The thesis, therefore, closes with an agenda for further research that would address these inconsistencies.
Resumo:
Introduction: The research and teaching of French linguistics in UK higher education (HE) institutions have a venerable history; a number of universities have traditionally offered philology or history of the language courses, which complement literary study. A deeper understanding of the way that the phonology, syntax and semantics of the French language have evolved gives students linguistic insights that dovetail with their study of the Roman de Renart, Rabelais, Racine or the nouveau roman. There was, in the past, some coverage of contemporary French phonetics but little on sociolinguistic issues. More recently, new areas of research and teaching have been developed, with a particular focus on contemporary spoken French and on sociolinguistics. Well supported by funding councils, UK researchers are also making an important contribution in other areas: phonetics and phonology, syntax, pragmatics and second-language acquisition. A fair proportion of French linguistics research occurs outside French sections in psychology or applied linguistics departments. In addition, the UK plays a particular role in bringing together European and North American intellectual traditions and methodologies and in promoting the internationalisation of French linguistics research through the strength of its subject associations, and that of the Journal of French Language Studies. The following sections treat each of these areas in turn. History of the French Language There is a long and distinguished tradition in Britain of teaching and research on the history of the French language, particularly, but by no means exclusively, at the universities of Cambridge, Manchester and Oxford.