2 resultados para Normes internationales à contenu éthique
em Aston University Research Archive
Resumo:
One fundamental question raised by the philosophical works of Maurice Blondel, which were published over a long life, is that of the relation between his early masterpiece L’Action (1893) and the volume of the same name—more precisely, its second tome L’Action humaine et les conditions de son aboutissement (1937)—forming part of the Trilogy of his later years (La Pensée; L’Être et les êtres; L’Action). The treatment of the nature of international relations in the work of 1937 is more developed than that found in L’Action of 1893. For understanding the development of Blondel’s thought on this matter, the key text is "Patrie et Humanité", a paper prepared for the 1928 annual meeting, held in Paris, of the Catholic Semaine sociale movement. It brings out the affinity between his understanding of international relations and that represented by such established thinkers in the canon of international thought as Vitoria and Suarez (in the case of the latter, despite some radical difference in respect of metaphysics). Not surprisingly from the standpoint of the genesis of Blondel’s philosophy, there is also a certain affinity between his view of the importance of justice for international affairs and that of Leibniz (notably in the preface of the Codex Juris Gentium, 1693). Various specialists treating of Blondel’s philosophy have drawn attention to parallels between the phenomenology of the will in L’Action of 1893 and Hegel’s Phänomenologie des Geistes. However, as regards the two philosophers’ understanding of the nature of international relations, there is a considerable gulf, and some of the difference may be related to the Hegelian idea of the Christian Church as found, at least implicitly, in the Grundlinien der Philosophie des Rechts (1821).
Resumo:
Different disciplinary fields in the humanities have started to formulate the question of the representations by one community of the linguistic practices of some other communities with which a common language is nonetheless shared. This question is considered through the way in which Quebec French is represented in two recent detective novels from France French authors. Two rhetorical strategies are evidenced. A realist strategy presents Quebec French as a differential practice and cannot escape reasserting the symbolic asymmetry between a so-called peripheral variety and the central variety from which the author is writing. A moderation strategy brings together practices from different groups without identifying them as such. The study further allows us to document the apparent reduction in the linguistic insecurity of the Quebec French community, through the reception of the first strategy in particular.