6 resultados para Interpreters’ Intercultural Mediation Process

em Aston University Research Archive


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study examined an integrated model of the antecedents and outcomes of organisational and overall justice using a sample of Indian Call Centre employees (n = 458). Results of structural equation modelling (SEM) revealed that the four organisational justice dimensions relate to overall justice. Further, work group identification mediated the influence of overall justice on counterproductive work behaviors, such as presenteeism and social loafing, while conscientiousness was a significant moderator between work group identification and presenteeism and social loafing. Theoretical and practical implications are discussed.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Following decades of feminist linguistic activism, and as a result of a greater awareness of the vital role that non-sexist language plays in achieving social equality, different campaigns were launched in many countries leading to a more frequent use of so-called inclusive language. Bringing this together with current theoretical approaches to translation studies which have been defining translation as an ideological act of intercultural mediation since the 1990s, this article seeks to examine to what extent feminist linguistics have had any influence on translation studies. My purpose is to assess whether particular feminist linguistic interventions in vogue when writing ‘original’ texts within the realm of the source language are also adopted when (re)writing ‘translated’ texts in the target language, bearing in mind the double (con)textual responsibility that translators have towards the source and the target (con)texts. I will examine the arguments for and against the use of inclusive language in (literary) translation through an analysis of the ‘ideological struggle’ that emerged from two ideologically disparate rewritings of gender markers into Galician of the British bestseller The Curious Incident of the Dog in the Night-Time, by Mark Haddon (2003), focusing on the ideological, poetic and economic pressures that (still) define the professional practice of translation. It is my contention that the close scrutiny of these conflicting arguments will shed light not only on the existing gap between the theory and practice of translation, but may be also indicative of a possible ‘missing link’ between feminist approaches to linguistics and to translation studies.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Los discursos teóricos de la actualidad conciben la traducción como un acto ideológico de mediación intercultural. De este modo, rechazan la supuesta neutralidad y fidelidad al texto original o a la intención autorial de antaño, subvirtiendo al mismo tiempo la tradicional jerarquía entre original y traducción. Sin embargo, en el presente artículo sostengo que estos discursos teóricos por lo general desatienden otras relaciones de poder jerárquicas que afectan a la traducción situándola en una posición de inferioridad respecto a la paratraducción (Garrido Vilariño 2005), definida ésta como un acto de mediación por el cual se decide la presentación final del libro traducido en la sociedad meta. Para ilustrar las implicaciones de esta nueva jerarquía recurro al conflicto ideológico originado a partir de la traducción y paratraducción del género en dos reescrituras en gallego de la novela de Mark Haddon The Curious Incident of the Dog in the Night-Time. Current theoretical debates on Translation Studies define translation as an ideological act of intercultural mediation. In this way, notions such as neutrality or fidelity to the original text or to the author’s intent prove untenable, challenging the traditional hierarchy between the original text and its translation. However, it is my contention that these theoretical discourses tend to disregard other hierarchical power relationships that also affect translation, placing it in a position of inferiority against paratranslation (Garrido Vilariño 2005), the latter being an activity that determines crucially the final presentation of the translated book in the target society. I will illustrate the implications of this new hierarchy through an analysis of the ideological struggle that emerged from the translation and paratranslation of gender in two rewritings into Galician of the book The Curious Incident of the Dog in the Night-Time, by Mark Haddon.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Despite its increasing popularity, much intercultural training is not developed with the same level of rigour as training in other areas. Further, research on intercultural training has brought inconsistent results about the effectiveness of such training. This PhD thesis develops a rigorous model of intercultural training and applies it to the preparation of British students going on work/study placements in France and Germany. It investigates the reasons for inconsistent training success by looking at the cognitive learning processes in intercultural training, relating them to training goals, and by examining the short- and long-term transfer of intercultural training into real-life encounters with people from other cultures. Two cognitive trainings based on critical incidents were designed for online delivery. The training content relied on cultural practice dimensions from the GWBE study (House, Hanges, Javidan, Dorfman & Gupta, 2004). Of the two trainings, the 'singlemode training' aimed to develop declarative knowledge, which is necessary to analyse and understand other cultures. The 'concurrent training' aimed to develop declarative and procedural knowledge, which is needed to develop skills for dealing with difficult situations in a culturally appropriate way. Participants (N-48) were randomly assigned to one of the two training conditions. Declarative learning appeared as a process of steady knowledge increase, while procedural learning involved cognitive re-categorisation rather than knowledge increase. In a negotiation role play with host-country nationals directly after the online training, participants of the concurrent training exhibited a more initiative negotiation style than participants of the single-mode training. Comparing cultural adjustment and performance of training participants during their time abroad with an untrained control group, participants of the concurrent training showed the qualitatively best development in adjustment and performance. Besides intercultural training, multicultural personality traits were assessed and proved to be a powerful predictor of adjustment and, indirectly, of performance abroad.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Universities are increasingly diverse places; in terms of staff and students, their nationality, ethnicity and religious backgrounds. HEIs need to find ways of ensuring that this diversity adds to the life of the institution and to the development of graduates as employees in a global workplace. The paper offers a case study of one way of developing an intercultural strategy at a UK university. The university concerned has a highly multicultural and multinational staff and student population. Over many years the university has worked to celebrate and embed this diversity into the culture and values of the institution; in its learning, teaching, business operations and relationships. The university wished to develop its intercultural awareness strategy in an inspirational and vibrant way, one which was informed by research and practice. The paper proposes a new integrative approach to developing an intercultural strategy, and summarises some reflections on the process of creating the intercultural awareness strategy which may be of use to other institutions. Analysis showed that in order to make the strategy effective there had to be commitment from senior management to match innovative practices at an individual level. It is also clear that such a strategy must include formal policies and procedures, as well as more informal channels to allow people to express intercultural differences and shared values. The critical role of middle management in strategy implementation is also discussed.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This study examines the role of capabilities in core marketing-related business processes–product development management (PDM), supply chain management (SCM) and customer relationship management (CRM)–in translating a firm’s market orientation (MO) into firm performance. The study is the first to examine the interplay of all three business process capabilities simultaneously, while investigating how environmental conditions moderate their performance effects. A moderated mediation analysis of 468 product-focused firms finds that PDM and CRM process capabilities play important mediating roles, whereas SCM process capability does not mediate the relationship between MO and performance. However, the relative importance of the capabilities as mediators varies along the degree of environmental turbulence, and under certain conditions, an increase in the level of business process capability may even turn detrimental.