44 resultados para French and Brazilian contexts

em Aston University Research Archive


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

French industrial relations were shaken in the spring of 2009 by a series of labour struggles which featured the forcible detention of company managers and threats to commit major acts of sabotage. In this article I focus on the first of these two types of action, placing industrial sequestration in the context of the pattern of collective negotiation processes in France, and comparing it with previous cycles of the same phenomenon, particularly in the post-1968 period. I argue that the current cycle of sequestrations needs to be understood as a response to the deterritorialisation processes of neo-liberal globalisation, and is the product of asymmetries of power between the fixity of labour and the fluidity of global capital. I conclude by arguing that sequestration is a public melodrama of protest which might point to the development of a resistant politics of corporeality in France, in common with struggles in other social and economic sectors.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

E-atmospherics have motivated an emerging body of research which reports that both virtual layouts and atmospherics encourage consumers to modify their shopping habits. While the literature has analyzed mainly the functional aspect of e-atmospherics, little has been done in terms of linking its characteristics’ to social (co-) creation. This paper focuses on the anatomy of social dimension in relation to e-atmospherics, which includes factors such as the aesthetic design of space, the influence of visual cues, interpretation of shopping as a social activity and meaning of appropriate interactivity. We argue that web designers are social agents who interact within intangible social reference sets, restricted by social standards, value, beliefs, status and duties embedded within their local geographies. We aim to review the current understanding of the importance and voluntary integration of social cues displayed by web designers from a mature market and an emerging market, and provides an analysis based recommendation towards the development of an integrated e-social atmospheric framework. Results report the findings from telephone interviews with an exploratory set of 10 web designers in each country. This allows us to re-interpret the web designers’ reality regarding social E-atmospherics. We contend that by comprehending (before any consumer input) social capital, daily micro practices, habits and routine, deeper understanding of social e-atmospherics preparatory, initial stages and expected functions will be acquired.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Our PhD study focuses on the role of aspectual marking in expressing simultaneity of events in Tunisian Arabic as a first language, French as a first language, as well as in French as a second language by Tunisian learners at different acquisitional stages. We examine how the explicit markers of on-goingness qa:’id and «en train de» in Tunisian Arabic and in French respectively are used to express this temporal relation, in competition with the simple forms, the prefixed verb form in Tunisian Arabic and the présent de l’indicatif in French. We use a complex verbal task of retelling simultaneous events sharing an interval on the time axis based on eight videos presenting two situations happening in parallel. Two types of simultaneity are exploited: perfect simultaneity (when the two situations are parallel to each other) and inclusion (one situation is framed by the second one). Our informants in French and in Tunisian Arabic have two profiles, highly educated and low educated speakers. We show that the participants’ response to the retelling task varies according to their profiles, and so does their use of the on-goingness devices in the expression of simultaneity. The differences observed between the two profile groups are explained by the degree to which the speakers have developed a habit of responding to tasks. This is a skill typically acquired during schooling. We notice overall that the use of qa:’id as well as of «en train de» is less frequent in the data than the use of the simple forms. However, qa:’id as well as «en train de» are employed to play discursive roles that go beyond the proposition level. We postulate that despite the shared features between Tunisian Arabic and French regarding marking the concept of on-goingness, namely the presence of explicit lexical, not fully grammaticalised markers competing with other non-marked forms, the way they are used in the discourse of simultaneous events shows clear differences. We explain that «en train de» plays a more contrastive role than qa:’id and its use in discourse obeys a stricter rule. In cases of the inclusion type of simultaneity, it is used to construe the ‘framing’ event that encloses the second event. In construing perfectly simultaneneous events, and when both «en train de» and présent de l’indicatif are used, the proposition with «en train de» generally precedes the proposition with présent de l’indicatif, and not the other way around. qa:id obeys, but to a less strict rule as it can be used interchangeably with the simple form regardless of the order of propositions. The contrastive analysis of French L1 and L2 reveals learners’ deviations from natives’ use of on-goingness devices. They generalise the use of «en train de» and apply different rules to the interaction of the different marked and unmarked forms in discourse. Learners do not master its role in discourse even at advanced stages of acquisition despite its possible emergence around the basic and intermediate varieties. We conclude that the native speakers’ use of «en train de» involves mastering its role at the macro-structure level. This feature, not explicitly available to learners in the input, might persistently present a challenge to L2 acquisition of the periphrasis.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Communication in Forensic Contexts provides in-depth coverage of the complex area of communication in forensic situations. Drawing on expertise from forensic psychology, linguistics and law enforcement worldwide, the text bridges the gap between these fields in a definitive guide to best practice. • Offers best practice for understanding and improving communication in forensic contexts, including interviewing of victims, witnesses and suspects, discourse in courtrooms, and discourse via interpreters • Bridges the knowledge gaps between forensic psychology, forensic linguistics and law enforcement, with chapters written by teams bringing together expertise from each field • Published in collaboration with the International Investigative Interviewing Research Group, dedicated to furthering evidence-based practice and practice-based research amongst researchers and practitioners • International, cross-disciplinary team includes contributors from North America, Europe and Asia Pacific, and from psychology, linguistics and forensic practice

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

DUE TO COPYRIGHT RESTRICTIONS ONLY AVAILABLE FOR CONSULTATION AT ASTON UNIVERSITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES WITH PRIOR ARRANGEMENT

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The emergence of the counter-globalisation movement in France has been accompanied by an apparent diversification of social protest repertoires. Protest events carried out by groups associated with a wide array of issues have been remarkable for their use of spectacular and novel actions, while civil disobedience campaigns have been prominent features of environmental and civil rights protests in particular. Drawing on a number of examples of contemporary environmental and global justice campaigns, opposing advertising, four-wheeled drive vehicles, nuclear energy and, especially, open field trials of genetically modified crops, this article discusses the rise of such new forms of protest, placing them in the wider context of transformations in protest repertoires in France. It identifies key examples of innovation, before discussing the twin processes of diffusion and domestication that shape them. It is argued that, although transnational agents and processes are key determinants of repertoire innovation, it is vital to identify the national, movement and sectoral contexts and discourses which enable the naturalisation and legitimisation of new action forms.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this article is to delimit the role of pragmatic specialization in the evolution of negation in French. The change in the marking of sentential negation is believed to proceed in characterized stages that would together constitute the Jespersen cycle. As a marker becomes the default expression of negation, the other markers do not necessarily fade away, and are maintained with specialized roles that include pragmatic functions. One such pragmatic function is that of activation (Dryer 1996), by which a proposition is presented as accessible to the hearer. Activation is shown to motivate the use of preverbal non that competes with 'ne' for several centuries. The claims that the emergence of postverbal pas in early French and the loss of 'ne' in contemporary spoken French are associated with activation are considered on the basis of novel data. It is concluded that pragmatic functions contribute to language change by providing marked options that may be conferred the default status in a grammatical paradigm.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis examines relations between the French Confederation Generale du Travail (CGT) and the labour movements of other countries in the years leading up to the First World War. The aim of the study is to examine the CGT's policy of internationalism in practice, both in relations with other labour movements and in its membership of the International Secretariat of National Trade Union Centres (between 1900 and 1914). In particular, the relationship between the French and German labour movements is explored in the light of the events of August 1914. This study shows that the relationship was a reflection of the respective positions of the French and German labour movements in the international movement. It also subjects to close scrutiny the assumption, widely made before 1914, that workers had more in common with each other than with the ruling classes of their own country, by analysing the extent of, and the reasons for internationalism and international cooperation in the labour movement. As a study of the International Secretariat of National Trade Union Centres, an organisation about which very little has previously been written, this thesis complements existing work on the international labour movement prior to 1914. It also provides new insights into the French CGT by concentrating on the fundamental areas of internationalism and opposition to war, and offers fresh contributions to the continuing debate on the international labour movement and its response to the outbreak of war.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Communication in investigative and legal settings is a vitally important area of practice and research. This chapter outlines the significant paradigm shift in interviewing practices, highlighting various studies that have been conducted that have demarked this change. We examine the role of linguistics in this paradigm shift and the importance of training across England and Wales and the Nordic countries in maintaining the professionalization of communication in forensic contexts. The authors outline the significance of maintaining international links across disciplines and summarize the details of each chapter within the book.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: The research and teaching of French linguistics in UK higher education (HE) institutions have a venerable history; a number of universities have traditionally offered philology or history of the language courses, which complement literary study. A deeper understanding of the way that the phonology, syntax and semantics of the French language have evolved gives students linguistic insights that dovetail with their study of the Roman de Renart, Rabelais, Racine or the nouveau roman. There was, in the past, some coverage of contemporary French phonetics but little on sociolinguistic issues. More recently, new areas of research and teaching have been developed, with a particular focus on contemporary spoken French and on sociolinguistics. Well supported by funding councils, UK researchers are also making an important contribution in other areas: phonetics and phonology, syntax, pragmatics and second-language acquisition. A fair proportion of French linguistics research occurs outside French sections in psychology or applied linguistics departments. In addition, the UK plays a particular role in bringing together European and North American intellectual traditions and methodologies and in promoting the internationalisation of French linguistics research through the strength of its subject associations, and that of the Journal of French Language Studies. The following sections treat each of these areas in turn. History of the French Language There is a long and distinguished tradition in Britain of teaching and research on the history of the French language, particularly, but by no means exclusively, at the universities of Cambridge, Manchester and Oxford.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This book is the first comparative study of its kind to explore at length the French and English Catholic literary revivals of the late nineteenth and early twentieth centuries. It compares individual and societal secularisation in France and England and examines how French and English Catholic writers understood and contested secular mores, ideologies and praxis, in the individual, societal and religious domains. It also addresses the extent to which some Catholic writers succumbed to the seduction of secular instincts, even paradoxically in themes which are considered to be emblematic of Catholic literature. The breadth of this book will make it a useful guide for students wishing to become familiar with a wide range of such writings in France and England during this period. It will also appeal to researchers interested in Catholic literary and intellectual history in France and England, theologians, philosophers and students of the sociology of religion. CONTENTS: Preface and acknowledgements Introduction 1. Individual and societal secularisation in France and England 2. Recovering the porous individual 3. Thinking and believing 4. The fragments of secular society 5. Mending secular fragmentation 6. Ultimate societal values 7. Catholic religiosity and the hierarchical Church 8. Catholic religiosity and the charismatic Church Conclusion Bibliography Index

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A variety of texts are translated to fulfil functions for political communication across languages, cultures, and ideologies. For example, newspapers regularly provide quotes of statements by foreign politicians, without explicitly indicating that these politicians were actually speaking in their own languages. Politicians react to statements by other politicians as they were presented to them in translation. Political scientists and other experts often debate the potential political consequences of (the translation of) a statement. This chapter addresses the (in)visibility of translation in political communication and the link between textual profiles of translations and the socio-political contexts in which they are produced. The analyses are conducted from the perspective of Translation Studies. The focus is on institutionalised forms of political discourse, i.e. texts that originate in political or media institutions. The link between translation profiles and the social, institutional, ideological conditions of text production is illustrated with reference to authentic political texts (interviews, speeches by politicians, press conferences), mainly involving English, French and German as source and target languages.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

How to Write Successful Business and Management Essays is a systematic guide to successfully producing written work for business and management degrees. The authors address the all too common pitfalls of essay assignments, as well as providing students with a step-by-step programme to approach essay questions, both in coursework and exam contexts. Starting with the basics this book helps develop skills through the use of examples, exercises and checklists. Helpful features include: - Annotated essay examples, showing both good and bad points - Tips on time management and motivation, note taking and effective reading - Final checklists to use before you hand in - Explanation of what the markers are looking for – and how to give it to them Many students find referencing particularly confusing so the book provides detailed but easy-to-use information on what referencing is and how to do it properly.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics—rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.