3 resultados para Children’s humour

em Aston University Research Archive


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In a series of studies, I investigated the developmental changes in children’s inductive reasoning strategy, methodological manipulations affecting the trajectory, and driving mechanisms behind the development of category induction. I systematically controlled the nature of the stimuli used, and employed a triad paradigm in which perceptual cues were directly pitted against category membership, to explore under which circumstances children used perceptual or category induction. My induction tasks were designed for children aged 3-9 years old using biologically plausible novel items. In Study 1, I tested 264 children. Using a wide age range allowed me to systematically investigate the developmental trajectory of induction. I also created two degrees of perceptual distractor – high and low – and explored whether the degree of perceptual similarity between target and test items altered children’s strategy preference. A further 52 children were tested in Study 2, to examine whether children showing a perceptual-bias were in fact basing their choice on maturation categories. A gradual transition was observed from perceptual to category induction. However, this transition could not be due to the inability to inhibit high perceptual distractors as children of all ages were equally distracted. Children were also not basing their strategy choices on maturation categories. In Study 3, I investigated category structure (featural vs. relational category rules) and domain (natural vs. artefact) on inductive preference. I tested 403 children. Each child was assigned to either the featural or relational condition, and completed both a natural kind and an artefact task. A further 98 children were tested in Study 4, on the effect of using stimuli labels during the tasks. I observed the same gradual transition from perceptual to category induction preference in Studies 3 and 4. This pattern was stable across domains, but children developed a category-bias one year later for relational categories, arguably due to the greater demands on executive function (EF) posed by these stimuli. Children who received labels during the task made significantly more category choices than those who did not receive labels, possibly due to priming effects. Having investigated influences affecting the developmental trajectory, I continued by exploring the driving mechanism behind the development of category induction. In Study 5, I tested 60 children on a battery of EF tasks as well as my induction task. None of the EF tasks were able to predict inductive variance, therefore EF development is unlikely to be the driving factor behind the transition. Finally in Study 6, I divided 252 children into either a comparison group or an intervention group. The intervention group took part in an interactive educational session at Twycross Zoo about animal adaptations. Both groups took part in four induction tasks, two before and two a week after the zoo visits. There was a significant increase in the number of category choices made in the intervention condition after the zoo visit, a result not observed in the comparison condition. This highlights the role of knowledge in supporting the transition from perceptual to category induction. I suggest that EF development may support induction development, but the driving mechanism behind the transition is an accumulation of knowledge, and an appreciation for the importance of category membership.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Research in the present thesis is focused on the norms, strategies,and approaches which translators employ when translating humour in Children's Literature from English into Greek. It is based on process-oriented descriptive translation studies, since the focus is on investigating the process of translation. Viewing translation as a cognitive process and a problem soling activity, this thesis Think-aloud protocols (TAPs) in order to investigate translator's minds. As it is not possible to directly observe the human mind at work, an attempt is made to ask the translators themselves to reveal their mental processes in real time by verbalising their thoughts while carrying out a translation task involving humour. In this study, thirty participants at three different levels of expertise in translation competence, i.e. tn beginner, ten competent, and ten experts translators, were requested to translate two humourous extracts from the fictional diary novel The Secret Diary of Adrian Mole, Aged 13 ¾ by Sue Townsend (1982) from English into Greek. As they translated, they were asked to verbalise their thoughts and reason them, whenever possible, so that their strategies and approaches could be detected, and that subsequently, the norms that govern these strategies and approaches could be revealed. The thesis consists of four parts: the introduction, the literature review, the study, and the conclusion, and is developed in eleven chapters. the introduction contextualises the study within translation studies (TS) and presents its rationale, research questions, aims, and significance. Chapters 1 to 7 present an extensive and inclusive literature review identifying the principles axioms that guide and inform the study. In these seven chapters the following areas are critically introduced: Children's literature (Chapter 1), Children's Literature Translation (Chapter 2), Norms in Children's Literature (Chapter 3), Strategies in Children's Literature (Chapter 4), Humour in Children's Literature Translation (Chapter 5), Development of Translation Competence (Chapter 6), and Translation Process Research (Chapter 7). In Chapters 8 - 11 the fieldwork is described in detail. the piolot and the man study are described with a reference to he environments and setting, the participants, the research -observer, the data and its analysis, and limitations of the study. The findings of the study are presented and analysed in Chapter 9. Three models are then suggested for systematising translators' norms, strategies, and approaches, thus, filling the existing gap in the field. Pedagogical norms (e.g. appropriateness/correctness, famililarity, simplicity, comprehensibility, and toning down), literary norms (e.g. sound of language and fluency). and source-text norms (e.g. equivalence) were revealed to b the most prominent general and specific norms governing the translators'  strategies and approaches in the process of translating humour in ChL. The data also revealed that monitoring and communication strategies (e.g. additions, omissions, and exoticism) were the prevalent strategies employed by translators. In Chapter 10 the main findings and outcomes of a potential secondary benefit (beneficial outcomes) are discussed on the basis of the research questions and aims of the study, and implications of the study are tackled in Chapter 11. In the conclusion, suggestions for future directions are given and final remarks noted.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Inductive reasoning is fundamental to human cognition, yet it remains unclear how we develop this ability and what might influence our inductive choices. We created novel categories in which crucial factors such as domain and category structure were manipulated orthogonally. We trained 403 4-9-year-old children to categorise well-matched natural kind and artefact stimuli with either featural or relational category structure, followed by induction tasks. This wide age range allowed for the first full exploration of the developmental trajectory of inductive reasoning in both domains. We found a gradual transition from perceptual to categorical induction with age. This pattern was stable across domains, but interestingly, children showed a category bias one year later for relational categories. We hypothesise that the ability to use category information in inductive reasoning develops gradually, but is delayed when children need to process and apply more complex category structures. © 2014 © 2014 Taylor & Francis.