19 resultados para Suspect


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

CONCLUSIONS: The new HSA protocol used in the mfVEP testing can be applied to detect glaucomatous visual field defects in both glaucoma and glaucoma suspect patients. Using this protocol can provide information about focal visual field differences across the horizontal midline, which can be utilized to differentiate between glaucoma and normal subjects. Sensitivity and specificity of the mfVEP test showed very promising results and correlated with other anatomical changes in glaucoma field loss. PURPOSE: Multifocal visual evoked potential (mfVEP) is a newly introduced method used for objective visual field assessment. Several analysis protocols have been tested to identify early visual field losses in glaucoma patients using the mfVEP technique, some were successful in detection of field defects, which were comparable to the standard automated perimetry (SAP) visual field assessment, and others were not very informative and needed more adjustment and research work. In this study we implemented a novel analysis approach and evaluated its validity and whether it could be used effectively for early detection of visual field defects in glaucoma. METHODS: Three groups were tested in this study; normal controls (38 eyes), glaucoma patients (36 eyes) and glaucoma suspect patients (38 eyes). All subjects had a two standard Humphrey field analyzer (HFA) test 24-2 and a single mfVEP test undertaken in one session. Analysis of the mfVEP results was done using the new analysis protocol; the hemifield sector analysis (HSA) protocol. Analysis of the HFA was done using the standard grading system. RESULTS: Analysis of mfVEP results showed that there was a statistically significant difference between the three groups in the mean signal to noise ratio (ANOVA test, p < 0.001 with a 95% confidence interval). The difference between superior and inferior hemispheres in all subjects were statistically significant in the glaucoma patient group in all 11 sectors (t-test, p < 0.001), partially significant in 5 / 11 (t-test, p < 0.01), and no statistical difference in most sectors of the normal group (1 / 11 sectors was significant, t-test, p < 0.9). Sensitivity and specificity of the HSA protocol in detecting glaucoma was 97% and 86%, respectively, and for glaucoma suspect patients the values were 89% and 79%, respectively.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Several analysis protocols have been tested to identify early visual field losses in glaucoma patients using the mfVEP technique, some were successful in detection of field defects, which were comparable to the standard SAP visual field assessment, and others were not very informative and needed more adjustment and research work. In this study we implemented a novel analysis approach and evaluated its validity and whether it could be used effectively for early detection of visual field defects in glaucoma. The purpose of this study is to examine the benefit of adding mfVEP hemifield Intersector analysis protocol to the standard HFA test when there is suspicious glaucomatous visual field loss. 3 groups were tested in this study; normal controls (38 eyes), glaucoma patients (36 eyes) and glaucoma suspect patients (38 eyes). All subjects had a two standard Humphrey visual field HFA test 24-2, optical coherence tomography of the optic nerve head, and a single mfVEP test undertaken in one session. Analysis of the mfVEP results was done using the new analysis protocol; the Hemifield Sector Analysis HSA protocol. The retinal nerve fibre (RNFL) thickness was recorded to identify subjects with suspicious RNFL loss. The hemifield Intersector analysis of mfVEP results showed that signal to noise ratio (SNR) difference between superior and inferior hemifields was statistically significant between the 3 groups (ANOVA p<0.001 with a 95% CI). The difference between superior and inferior hemispheres in all subjects were all statistically significant in the glaucoma patient group 11/11 sectors (t-test p<0.001), partially significant 5/11 in glaucoma suspect group (t-test p<0.01) and no statistical difference between most sectors in normal group (only 1/11 was significant) (t-test p<0.9). Sensitivity and specificity of the HSA protocol in detecting glaucoma was 97% and 86% respectively, while for glaucoma suspect were 89% and 79%. The use of SAP and mfVEP results in subjects with suspicious glaucomatous visual field defects, identified by low RNFL thickness, is beneficial in confirming early visual field defects. The new HSA protocol used in the mfVEP testing can be used to detect glaucomatous visual field defects in both glaucoma and glaucoma suspect patient. Using this protocol in addition to SAP analysis can provide information about focal visual field differences across the horizontal midline, and confirm suspicious field defects. Sensitivity and specificity of the mfVEP test showed very promising results and correlated with other anatomical changes in glaucoma field loss. The Intersector analysis protocol can detect early field changes not detected by standard HFA test.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This study analyses the current role of police-suspect interview discourse in the England & Wales criminal justice system, with a focus on its use as evidence. A central premise is that the interview should be viewed not as an isolated and self-contained discursive event, but as one link in a chain of events which together constitute the criminal justice process. It examines: (1) the format changes undergone by interview data after the interview has taken place, and (2) how the other links in the chain – both before and after the interview – affect the interview-room interaction itself. It thus examines the police interview as a multi-format, multi-purpose and multi-audience mode of discourse. An interdisciplinary and multi-method discourse-analytic approach is taken, combining elements of conversation analysis, pragmatics, sociolinguistics and critical discourse analysis. Data from a new corpus of recent police-suspect interviews, collected for this study, are used to illustrate previously unaddressed problems with the current process, mainly in the form of two detailed case studies. Additional data are taken from the case of Dr. Harold Shipman. The analysis reveals several causes for concern, both in aspects of the interaction in the interview room, and in the subsequent treatment of interview material as evidence, especially in the light of s.34 of the Criminal Justice and Public Order Act 1994. The implications of the findings for criminal justice are considered, along with some practical recommendations for improvements. Overall, this study demonstrates the need for increased awareness within the criminal justice system of the many linguistic factors affecting interview evidence.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Interactions with second language speakers in public service contexts in England are normally conducted with the assistance of one interpreter. Even in situations where team interpreting would be advisable, for example in lengthy courtroom proceedings, financial considerations mean only one interpreter is normally booked. On occasion, however, more than one interpreter, or an individual (or individuals) with knowledge of the languages in question, may be simultaneously present during an interpreted interaction, either monitoring it or indeed volunteering unsolicited input. During police interviews or trials in England this may happen when the interpreter secured by the defence team to interpret during private consultation with the suspect or defendant is present also in the interview room or the courtroom but two independently sourced interpreters need not be limited to legal contexts. In healthcare settings for example, service users sometimes bring friends or relatives along to help them communicate with service providers only to find that the latter have booked an interpreter as a matter of procedure. By analogy to the nature of the English legal system, I refer to contexts where an interpreter’s output is monitored and/or challenged, either during the speech event or subsequently, as ‘adversarial interpreting’. This conceptualisation reflects the fact that interpreters in such encounters are sourced independently, often by opposing parties, and as a result can rarely be considered a team. My main concern in this paper is to throw spotlight on adversarial interpreting as a hitherto rarely discussed problem in its own right. That it is not an anomaly is evidenced by the many cases around the world where the officially recorded interpreted output was challenged, as mentioned in for example Berk-Seligson (2002), Hayes and Hale (2010), and Phelan (2011). This paper reports on the second stage of a research project which has previously involved the analysis of a transcript of an interpreted police interview with a suspect in a murder case. I will mention the findings of the analysis briefly and introduce some new findings based on input from practising interpreters who have shared their experience of adversarial interpreting by completing an online questionnaire. I will try to answer the question of how the presence of two interpreters, or an interpreter and a monitoring participant, in the same speech event impacts on the communication process. I will also address the issue of forensic linguistic arbitration in cases where incompetent interpreting has been identified or an expert opinion is sought in relation to an adversarial interpreting event of significance to a legal dispute. References Berk-Seligson (2002), The Bilingual Courtroom: Court Interpreters in the Judicial Process, University of Chicago Press. Hayes, A. and Hale, S. (2010), "Appeals on incompetent interpreting", Journal of Judicial Administration 20.2, 119-130. Phelan, M. (2011), "Legal Interpreters in the news in Ireland", Translation and Interpreting 3.1, 76-105.