28 resultados para Language of Agency
Resumo:
Gibt es eine Traditionslinie extremistischer Poetiken in der deutschsprachigen Literatur? Uwe Schütte untersucht anhand literarischer Texte ab dem späten 18. Jahrhundert den Konnex zwischen historischen Phänomenen wie Revolution, Krieg oder Terrorismus und extremen biografischen Umständen wie Schizophrenie für die Herausbildung radikaler Schreibweisen. Die Spannbreite der behandelten Autoren reicht dabei von der Klassikertrias Kleist, Hölderlin und Büchner über Schriftsteller des 20. Jahrhunderts wie Ernst Jünger oder Hans Henny Jahnn bis zu den Gegenwartsautoren Ernst Herbeck und Rainald Goetz. The study investigates aesthetic representations of extremism in German-language literature from around 1800 to the present. Its aim is to examine the interplay between three different areas: historical circumstances, (auto)biographical issues, and literary texts. Discussed are texts by both major and marginal writers from various genres, ranging from classics such as Heinrich von Kleist or Friedrich Hölderlin to the marginalised poet Ernst Herbeck or the contemporary writer Rainald Goetz. Subjects and factors considered include extremist phenomena in modern history (such as revolutions, wars, terrorism) and extreme individual experiences (such as suicide or schizophrenia) on the aesthetic domain(s) with regard to the production of literary discourses that could be considered as extremist. These manifest themselves in the development of what can be viewed as ‘radical poetics’, decidedly innovative styles of writing and moral or political transgression in fiction. Being the first critical attempt to trace the history of radical discourses in German literature, the study explores the validity of creating an aesthetic category of 'literary extremism'.
Resumo:
This paper studies an overlooked, but highly important relationship, the relationship that exists between regulatory agencies (e.g., the EPA, OSHA, and the FDA) and the for-profit businesses they attempt to govern. Drawing on business-to-business control and satisfaction research, a framework is developed to understand how regulatory control influences the satisfaction levels of customer firms. Regulatory control is disaggregated into four distinct facets: the controlling agency, the rules and regulations of control, the processes used by the agency to apply the regulations, and sanctions. Each facet is hypothesized to have an effect on satisfaction. A regulator's administration of state food safety regulations provides the empirical context for testing the hypotheses. Results from a survey of 173 restaurants provide empirical support for the conceptual model. Most importantly, the study finds that the informal control process increases customer satisfaction, while the formal control process decreases customer satisfaction. We discuss how these and other findings may contribute to more effective agency-to-business relationships and ongoing research.
Resumo:
The study examines the concept of cultural determinism in relation to the business interview, analysing differences in language use between English, French and West German native speakers. The approach is multi- and inter-disciplinary combining linguistic and business research methodologies. An analytical model based on pragmatic and speech act theory is developed to analyse language use in telephone market research interviews. The model aims to evaluate behavioural differences between English, French and West German respondents in the interview situation. The empirical research is based on a telephone survey of industrial managers, conducted in the three countries in the national language of each country. The telephone interviews are transcribed and compared across languages to discover how managers from each country use different language functions to reply to questions and requests. These differences are assessed in terms of specific cultural parameters: politeness, self-assuredness and fullness of response. Empirical and descriptive studies of national character are compared with the survey results, providing the basis for an evaluation of the relationship between management culture and national culture on a contrastive and comparative cross-cultural basis. The project conclusions focus on the implications of the findings both for business interviewing and for language teaching.
Resumo:
Could language be a reason why women are under-representedat senior level in the business world? The Language of Female Leadership investigates how female leaders actually use language to achieve their business and relational goals. The author proposes that the language of women leaders is shaped by the type of corporation they work for. Based on the latest research, three types of ‘gendered corporation’ appear to affect the way women interact with colleagues: the male-dominated,the gender-divided and the gender-multiple. This book shows that senior women have to carry out extra ‘linguistic work’ to make their mark in the boardroom. In male-dominated and gender-divided corporations, women must develop an extraordinarylinguistic expertise just to survive. In gender-multiple corporations, this linguistic expertise helps them to be highly regarded and effective leaders.Judith Baxter lectures in Applied Linguistics at the University of Aston. She has written and edited many publications in the field of language and gender, language and education and the language of leadership. She won a government award to conduct a major research study in the language of female leadership.
Resumo:
DUE TO COPYRIGHT RESTRICTIONS ONLY AVAILABLE FOR CONSULTATION AT ASTON UNIVERSITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES WITH PRIOR ARRANGEMENT
Resumo:
The purpose of this study is to assess the effect of relative familiarity and language accessibility on the International Accounting Standards (IASs) disclosures when IASs are first introduced in an emerging capital market. The study focuses on the annual reports of listed non-financial companies in Egypt when IASs were first introduced. The method used applies a disclosure index measurement to a sample of listed company annual reports and evaluates relative compliance with IASs in relation to corporate characteristics. The results show that for relatively less familiar requirements of IASs, the extent of compliance is related to the type of audit firm used and to the presence of a specific statement of compliance with IASs. A lower degree of compliance with less familiar IASs disclosure is observed consistently across a range of company characteristics. Consideration of agency theory and capital need theory would lead to prior expectation of a distinction in disclosure practices between different categories of companies. The results were, therefore, counterintuitive to expectations where the regulations were unfamiliar or not available in the native language, indicating that new variables have to be considered and additional theoretical explanations have to be found in future disclosure studies on emerging capital markets.
Resumo:
This is a multiple case study of the leadership language of three senior women working in a large corporation in Bahrain. The study’s main aim is to explore the linguistic practices the women leaders use with their colleagues and subordinates in corporate meetings. Adopting a Foucauldian (1972) notion of ‘discourses’ as social practices and a view of gender as socially constructed and discursively performed (Butler 1990), this research aims to unveil the competing discourses which may shape the leadership language of senior women in their communities of practice. The research is situated within the broader field of Sociolinguistics and the specific field of Language and Gender. To address the research aim, a case study approach incorporating multiple methods of qualitative data collection (observation, interviews, and shadowing) was utilised to gather information about the three women leaders and produce a rich description of their use of language in and out of meeting contexts. For analysis, principles of Qualitative Data Analysis (QDA) were used to organise and sort the large amount of data. Also, Feminist Post- Structuralist Discourse Analysis (FPDA) was adopted to produce a multi-faceted analysis of the subjects, their language leadership, power relations, and competing discourses in the context. It was found that the three senior women enact leadership differently making variable use of a repertoire of conventionally masculine and feminine linguistic practices. However, they all appear to have limited language resources and even more limiting subject positions; and they all have to exercise considerable linguistic expertise to police and modify their language in order to avoid the ‘double bind’. Yet, the extent of this limitation and constraints depends on the community of practice with its prevailing discourses, which appear to have their roots in Islamic and cultural practices as well as some Western influences acquired throughout the company’s history. It is concluded that it may be particularly challenging for Middle Eastern women to achieve any degree of equality with men in the workplace because discourses of Gender difference lie at the core of Islamic teaching and ideology.
Resumo:
The purpose of this study is to assess the effect of relative familiarity and language accessibility on the International Accounting Standards (IASs) disclosures when IASs are first introduced in an emerging capital market. The study focuses on the annual reports of listed non-financial companies in Egypt when IASs were first introduced. The method used applies a disclosure index measurement to a sample of listed company annual reports and evaluates relative compliance with IASs in relation to corporate characteristics. The results show that for relatively less familiar requirements of IASs, the extent of compliance is related to the type of audit firm used and to the presence of a specific statement of compliance with IASs. A lower degree of compliance with less familiar IASs disclosure is observed consistently across a range of company characteristics. Consideration of agency theory and capital need theory would lead to prior expectation of a distinction in disclosure practices between different categories of companies. The results were, therefore, counterintuitive to expectations where the regulations were unfamiliar or not available in the native language, indicating that new variables have to be considered and additional theoretical explanations have to be found in future disclosure studies on emerging capital markets. © 2003 Elsevier Science Inc. All rights reserved.
Resumo:
In this article I first divide Forensic Linguistics into three sub-disciplines: the language of written legal texts, the spoken language of legal proceedings, and the linguist as expert witness and then go on to give a small number of examples of the research undertaken in these three areas. For the language of written legal texts, I present work on the (in) comprehensibility of police cautions and of judges instructions to juries. For the spoken language of legal proceedings, I report work on the problems of interpreted interaction, of vulnerable witnesses and the need for more detailed research comparing the interactive rules in adversarial and investigative systems. Finally, to illustrate the role of the linguist as expert witness I report a trademark case, five different authorship attribution cases, three very different plagiarism cases and I end reporting briefly the contribution of linguists to language assessment techniques used in the linguistic classification of asylum seekers. © Langage et société no 132 - juin 2010.
Token codeswitching and language alternation in narrative discourse: a functional-pragmatic approach
Resumo:
This study is concerned with two phenomena of language alternation in biographic narrations in Yiddish and Low German, based on spoken language data recorded between 1988 and 1995. In both phenomena language alternation serves as an additional communicative tool which can be applied by bilingual speakers to enlarge their set of interactional devices in order to ensure a smoother or more pointed processing of communicative aims. The first phenomenon is a narrative strategy I call Token Cod-eswitching: In a bilingual narrative culminating in a line of reported speech, a single element of L2 indicates the original language of the reconstructed dialogue – a token for a quote. The second phenomenon has to do with directing procedures, carried out by the speaker and aimed at guiding the hearer's attention, which are frequently carried out in L2, supporting the hearer's attention at crucial points in the interaction. Both phenomena are analyzed following a model of narrative discourse as proposed in the framework of Functional Pragmatics. The model allows the adoption of an integral approach to previous findings in code-switching research.
Resumo:
Western Yiddish, the spoken language of the traditional Jewish society in the German- and Dutch-speaking countries, was abandoned by its speakers at the end of the 18th in favour of the emerging standard varieties: Dutch and German, respectively. Remnants of Western Yiddish varieties, however, remained a medium of discourse in remote provinces and could be found well into the 19th and sometimes the 20th century in some South-western areas of Germany and Switzerland, the Alsace, some areas of the Netherlands and in parts of the German province of Westphalia. It appears that rural Jewish communities sometimes preserved in-group vernaculars, which were based on Western Yiddish. Sources discovered in 2004 in the town of Aurich prove that Jews living in East Frisia, a Low-German speaking peninsula in the North-west of Germany, used a variety based on Western Yiddish until the Second World War. It appears that until the Holocaust a number of small, close-knit Jewish communities East Frisia, which depended economically mainly on cattle-trading and butchery, kept certain specific cultural features, among them the vernacular which they spoke alongside Low German and Standard German. The sources consist of two amateur theatre plays, a memoir and two word lists written in 1902, 1928 and the 1980s, respectively. In the monograph these sources are documented and annotated as well as analyzed linguistically against the background of rural Jewish life in Northern Germany. The study focuses on traces of language contact with Low German, processes of language change and on the question of the function of the variety in day-to-day life in a rural Jewish community.
Resumo:
Inspired by the idea of safe citizenship this article queries the possibilities of safety in an age of securitization. It challenges the cosmopolitan worldview and its iteration of a global cosmopolitan citizen. It champions an account of affective citizenship, narration and attends to the trauma of exile. It offers an account of exile before suggesting an institutional design premised on politicization. This design, it is argued, facilitates moments of storytelling fostering individual empowerment. This unorthodox rendering of agency allows the traumatized exile to negotiate the world as it is, not as it could be, as a potential ‘safe’ citizen.
Resumo:
The goal of this study is to determine if various measures of contraction rate are regionally patterned in written Standard American English. In order to answer this question, this study employs a corpus-based approach to data collection and a statistical approach to data analysis. Based on a spatial autocorrelation analysis of the values of eleven measures of contraction across a 25 million word corpus of letters to the editor representing the language of 200 cities from across the contiguous United States, two primary regional patterns were identified: easterners tend to produce relatively few standard contractions (not contraction, verb contraction) compared to westerners, and northeasterners tend to produce relatively few non-standard contractions (to contraction, non-standard not contraction) compared to southeasterners. These findings demonstrate that regional linguistic variation exists in written Standard American English and that regional linguistic variation is more common than is generally assumed.
Resumo:
Simplification of texts has traditionally been carried out by replacing words and structures with appropriate semantic equivalents in the learner's interlanguage, omitting whichever items prove intractable, and thereby bringing the language of the original within the scope of the learner's transitional linguistic competence. This kind of simplification focuses mainly on the formal features of language. The simplifier can, on the other hand, concentrate on making explicit the propositional content and its presentation in the original in order to bring what is communicated in the original within the scope of the learner's transitional communicative competence. In this case, simplification focuses on the communicative function of the language. Up to now, however, approaches to the problem of simplification have been mainly concerned with the first kind, using the simplifier’s intuition as to what constitutes difficulty for the learner. There appear to be few objective principles underlying this process. The main aim of this study is to investigate the effect of simplification on the communicative aspects of narrative texts, which includes the manner in which narrative units at higher levels of organisation are structured and presented and also the temporal and logical relationships between lower level structures such as sentences/clauses, with the intention of establishing an objective approach to the problem of simplification based on a set of principled procedures which could be used as a guideline in the simplification of material for foreign students at an advanced level.