6 resultados para Japanese language -- Orthography and spelling

em DigitalCommons@The Texas Medical Center


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Clinical text understanding (CTU) is of interest to health informatics because critical clinical information frequently represented as unconstrained text in electronic health records are extensively used by human experts to guide clinical practice, decision making, and to document delivery of care, but are largely unusable by information systems for queries and computations. Recent initiatives advocating for translational research call for generation of technologies that can integrate structured clinical data with unstructured data, provide a unified interface to all data, and contextualize clinical information for reuse in multidisciplinary and collaborative environment envisioned by CTSA program. This implies that technologies for the processing and interpretation of clinical text should be evaluated not only in terms of their validity and reliability in their intended environment, but also in light of their interoperability, and ability to support information integration and contextualization in a distributed and dynamic environment. This vision adds a new layer of information representation requirements that needs to be accounted for when conceptualizing implementation or acquisition of clinical text processing tools and technologies for multidisciplinary research. On the other hand, electronic health records frequently contain unconstrained clinical text with high variability in use of terms and documentation practices, and without commitmentto grammatical or syntactic structure of the language (e.g. Triage notes, physician and nurse notes, chief complaints, etc). This hinders performance of natural language processing technologies which typically rely heavily on the syntax of language and grammatical structure of the text. This document introduces our method to transform unconstrained clinical text found in electronic health information systems to a formal (computationally understandable) representation that is suitable for querying, integration, contextualization and reuse, and is resilient to the grammatical and syntactic irregularities of the clinical text. We present our design rationale, method, and results of evaluation in processing chief complaints and triage notes from 8 different emergency departments in Houston Texas. At the end, we will discuss significance of our contribution in enabling use of clinical text in a practical bio-surveillance setting.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Recent studies using diffusion tensor imaging (DTI) have advanced our knowledge of the organization of white matter subserving language function. It remains unclear, however, how DTI may be used to predict accurately a key feature of language organization: its asymmetric representation in one cerebral hemisphere. In this study of epilepsy patients with unambiguous lateralization on Wada testing (19 left and 4 right lateralized subjects; no bilateral subjects), the predictive value of DTI for classifying the dominant hemisphere for language was assessed relative to the existing standard-the intra-carotid Amytal (Wada) procedure. Our specific hypothesis is that language laterality in both unilateral left- and right-hemisphere language dominant subjects may be predicted by hemispheric asymmetry in the relative density of three white matter pathways terminating in the temporal lobe implicated in different aspects of language function: the arcuate (AF), uncinate (UF), and inferior longitudinal fasciculi (ILF). Laterality indices computed from asymmetry of high anisotropy AF pathways, but not the other pathways, classified the majority (19 of 23) of patients using the Wada results as the standard. A logistic regression model incorporating information from DTI of the AF, fMRI activity in Broca's area, and handedness was able to classify 22 of 23 (95.6%) patients correctly according to their Wada score. We conclude that evaluation of highly anisotropic components of the AF alone has significant predictive power for determining language laterality, and that this markedly asymmetric distribution in the dominant hemisphere may reflect enhanced connectivity between frontal and temporal sites to support fluent language processes. Given the small sample reported in this preliminary study, future research should assess this method on a larger group of patients, including subjects with bi-hemispheric dominance.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Technological and cultural factors influence access to health information on the web in multifarious ways. We evaluated structural differences and availability of communication services on the web in three diverse language and cultural groups: Chinese, English, and Spanish. A total of 382 web sites were analyzed: 144 were English language sites (38%), 129 were Chinese language sites (34%), and 108 were Spanish language sites (28%). We did not find technical differences in the number of outgoing links per domain or the total availability of communication services between the three groups. There were differences in the distribution of available services between Chinese and English sites. In the Chinese sites, there were more communication services between consumers and health experts. Our results suggest that the health-related web presence of these three cultural groups is technologically comparable, but reflects differences that may be attributable to cultural factors.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Background/significance. Mental illness stigma is a matter of great concern to family caregivers. Few research studies have been conducted in the Arab World on family caregivers' perception of stigma associated with caring for a mentally ill relative. Review of the literature on measurement of the concept of stigma related to caring for a mentally ill relative yielded no instrument appropriate for use in a Jordanian sample. Reliable and valid instruments to measure stigma perception among family caregivers are needed for research and practice, particularly in Arabic speaking populations. ^ Purpose. The purposes of this study were: (1) translate the Stigma-Devaluation scale (SDS) into Arabic, modifying it to accurately reflect the cultural parameters specific to Jordan, and (2) test the reliability, the content and construct validity of the Arabic version of the SDS for use among a sample of family members of mentally ill relatives in Jordan. ^ Design. Methodologic, cross-sectional. ^ Methods. The SDS was translated into Arabic language, modified and culturally adapted to the Jordanian culture by a translation model which incorporates a cultural adaptation process. The Arabic SDS was evaluated in a sample of 164 family caregivers in the outpatient mental health clinic in Irbid-Jordan. Cronbach's alpha estimation of internal consistency was used to assess the reliability of the SDS. Construct validity was determined by confirmatory factor analysis (CFA). Measurements of content validity and reading level of the Arabic SDS were included. ^ Findings. Content Validity Index was determined to be 1.0. Reading level of the Arabic SDS was considered at a 6th grade or lower Cronbach's alpha coefficient of the modified Arabic SDS total scale was .87. Initial results of CFA did not fully support the proposed factor structures of the SDS or its subscales. After modifications, the indices indicated that the modified model of each subscale had satisfactory fit. ^ Conclusion. This study provided psychometric evidence that the modified Arabic SDS translated and culturally adapted instrument, is valid and conceptually consistent with the content of the original English SDS in measuring stigma perception among families of mentally ill relatives in Jordan. ^

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Background. The Centers for Disease Control and Prevention (CDC), the American Cancer Society (ACS), and the American College of Obstetricians and Gynecologists (ACOG) all recommend the HPV vaccine for girls 11-12. The vaccine has the potential to reduce cervical cancer disparities if it is used by populations that do not participate in screening. Evidence suggests that incidence and mortality are higher among Hispanic women compared to non-Hispanic white women because they do not participate in screening. Past literature has found that acculturation has a mixed effect on cervical cancer screening and immunization. Little is known about whether parental acculturation is associated with adolescent HPV vaccine uptake among Hispanics and the mechanisms through which acculturation may affect vaccine uptake.^ Aims. To examine the association between parental acculturation and adolescent HPV uptake among Hispanics in California and test the structural hypothesis of acculturation by determining if socioeconomic status (SES) and health care access mediate the association between acculturation and HPV vaccine uptake.^ Methods. Cross-sectional data from the 2007 California Health Interview Survey (CHIS) were used for bivariate and multivariate logistic regression analyses. The sample used for analysis included 1,090 Hispanic parents, with a daughter age 11-17, who answered questions about the HPV vaccine. Outcome variable of interest was HPV vaccine uptake (≥1dose). Independent variables of interest were language spoken at home (a proxy variable for acculturation), household income (percent of federal poverty level), education level, and health care access (combined measure of health insurance coverage and usual source of care).^ Results. Parents who spoke only English or English and Spanish in the home were more likely to get the HPV vaccine for their daughter than parents who only spoke Spanish (Odds Ratio [OR]: 0.55, 95% Confidence Interval [CI]: 0.31-0.98). When SES and health care access variables were added to the logistic regression model, the association between language acculturation and HPV vaccine uptake became non-significant (OR: 0.68, 95% CI: 0.35-1.29). Both income and health care access were associated with uptake. Parents with lower income or who did not have insurance and a usual source of care were less likely to have a vaccinated daughter.^ Discussion. Socioeconomic status and health care access have a more proximal effect on HPV vaccine uptake than parental language acculturation among Hispanics in California.^ Conclusion. This study found support for the structural hypothesis of acculturation and suggest that interventions focus on informing low SES parents who lack access to health care about programs that provide free HPV vaccines.^

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates the association between race/ethnicity and acculturation variables (language preference and nativity) with use of contraception and contraceptive services among Mexican/Mexican American and “other” Hispanic women aged 15-44 when compared to non- Hispanic white women.^ Data was analyzed from the 2006-2008 National Survey of Family Growth. The sample contained 3357 women aged 15-44. Multivariate logistic regression analysis was used to examine the association between race/ethnicity and acculturation variables and contraceptive-related behaviors adjusted for other known covariates. ^ After multivariate analysis, neither nativity nor language preference were significantly associated with contraception use or contraceptive services. Mexican/Mexican American women did not differ in their contraception-related behaviors when compared to non-Hispanic whites. Other Hispanic women, however, were less likely to obtain contraceptive services than non-Hispanic whites (OR=0.67, 95% CI=0.45-1.00). Women aged 30-39 and 40-44 were less likely to obtain contraception and contraceptive services than those aged 15-19. Single women were less likely to use contraception (OR=0.72, 95% CI=0.56-0.92) and contraceptive services (OR=0.69, 95% CI=0.53-0.89) than married/co-habiting women. Women with healthcare coverage were more likely to use contraception and contraceptive services than uninsured women.^ Among Hispanic women of different origin groups, age, marital status, and healthcare coverage were stronger indicators of contraception-related behavior than race/ethnicity, language preference, and nativity. Reproductive health programs that target increased use of contraception and contraceptive services among Hispanic origin groups should specifically target women who are over 30, single, and uninsured.^