3 resultados para imperial mobility

em Digital Peer Publishing


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Social work is more involved in the collective life of its clientele than are other human service activities, because it is directly concerned with the bonds and conflicts between individuals, and the co-operative and competitive aspects of groups and communities. Hence it relies on being sited in organisations relevant to service users' lives, and on being able to influence these collectivities. This article argues that the 'organisational landscape' is being transformed, as commercial enterprises (more mobile and adaptable than either state or non-government organisations) take over important aspects of collective provision. The implications of this transformation for practice are analysed, by reference to examples from the United Kingdom in particular.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The present paper aims at investigating translation techniques and publication methods of Roman imperial constitutions published in Greek in the eastern provinces of the empire, where the official Latin was not well-established. Language, being a tool for normative communication must be comprehensible to the addressees of the norm, therefore publication of a normative text in a multilingual society brings along difficulties related in particular to the translatability of legal terminology. Language problems appear, however, not only in the level of communication, but also in those of implementation and interpretation of norms. Linguistic diversity, which currently afflicts legislators in the EU, has already been a challenge for the legislators in the Roman Empire. Major difficulty was the necessity of expressing Roman legal concepts in Greek language. Centralized translation system and consequent use of terminology helped to adapt Greek for the purposes of Roman legislator creating new technical vocabulary.