3 resultados para The travelling concepts of narrative

em Digital Peer Publishing


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article discusses democratic elements in early Islamic sources and in the programs of the Algerian FIS (Front Islamique du Salut) and ANNAHDA in Tunesia. According to historic writings, Islam includes the principles of democratic consensus, consultation, and freedom of opinion, and an understanding that the sources of Islamic jurisdiction are subject to interpretation, that the sharia can be changed, and that religious authorities’ power to issue instructions on worldly matters is limited. These are the type of expectations that fundamentalist parties arouse when they speak of an Islamic caliphate as a state system. Against this background, an examination of the political system proposed until 1992 by the Algerian FIS shows that this system would have resulted in a very restrictive form of Islam. An investigation of the political system of the Tunisian fundamentalist leader Rached al-Ghannouchi reveals that the system he proposes may be designated as an Islamic democracy, since it takes into account separation of powers and pluralism of political parties. The head of state would be subject to the law in the same manner as the people. However, it is no liberal democracy, as he categorically rejects secularism, intends to punish apostates, and is only willing to allow political parties that are based on the religion of Islam. His state would only be a state of those citizens who follow Islam, completely neglecting secularist groups. Social conflicts and unrest are thus predetermined.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Decentralised controls offer advantages for the implementation as well as the operation of controls of steady conveyors. Such concepts are mainly based on RFID. Due to the reduced expense for appliances and software, however, the plant behaviour cannot be determined as accurately as in centrally controlled systems. This article describes a simulation-based method by which the performances of these two control concepts can easily be evaluated in order to determine the suitability of the decentralised concept.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The present paper aims at investigating translation techniques and publication methods of Roman imperial constitutions published in Greek in the eastern provinces of the empire, where the official Latin was not well-established. Language, being a tool for normative communication must be comprehensible to the addressees of the norm, therefore publication of a normative text in a multilingual society brings along difficulties related in particular to the translatability of legal terminology. Language problems appear, however, not only in the level of communication, but also in those of implementation and interpretation of norms. Linguistic diversity, which currently afflicts legislators in the EU, has already been a challenge for the legislators in the Roman Empire. Major difficulty was the necessity of expressing Roman legal concepts in Greek language. Centralized translation system and consequent use of terminology helped to adapt Greek for the purposes of Roman legislator creating new technical vocabulary.