1 resultado para Panel painting, Gothic
em Digital Peer Publishing
Filtro por publicador
- Academic Research Repository at Institute of Developing Economies (5)
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (3)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (4)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (3)
- Andina Digital - Repositorio UASB-Digital - Universidade Andina Simón Bolívar (1)
- Archive of European Integration (12)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (6)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (5)
- Biblioteca Valenciana Digital - Ministerio de Educación, Cultura y Deporte - Valencia - Espanha (1)
- Biodiversity Heritage Library, United States (1)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (93)
- Brock University, Canada (6)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (33)
- Central European University - Research Support Scheme (1)
- Chapman University Digital Commons - CA - USA (1)
- Clark Digital Commons--knowledge; creativity; research; and innovation of Clark University (17)
- Collection Of Biostatistics Research Archive (1)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (24)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (51)
- CUNY Academic Works (6)
- Dalarna University College Electronic Archive (4)
- Department of Computer Science E-Repository - King's College London, Strand, London (1)
- Digital Archives@Colby (7)
- Digital Commons - Michigan Tech (2)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (15)
- Digital Peer Publishing (1)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (5)
- DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln (1)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (2)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (6)
- Gallica, Bibliotheque Numerique - Bibliothèque nationale de France (French National Library) (BnF), France (1)
- Galway Mayo Institute of Technology, Ireland (1)
- Harvard University (3)
- Institute of Public Health in Ireland, Ireland (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (2)
- Iowa Publications Online (IPO) - State Library, State of Iowa (Iowa), United States (4)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (10)
- Ministerio de Cultura, Spain (2)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (3)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (1)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (2)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (2)
- Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp (1)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (16)
- REPOSITORIO DIGITAL IMARPE - INSTITUTO DEL MAR DEL PERÚ, Peru (9)
- Repositório do Centro Hospitalar de Lisboa Central, EPE - Centro Hospitalar de Lisboa Central, EPE, Portugal (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (28)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (5)
- Scielo Saúde Pública - SP (5)
- Scottish Institute for Research in Economics (SIRE) (SIRE), United Kingdom (16)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (1)
- Universidad de Alicante (2)
- Universidad del Rosario, Colombia (4)
- Universidad Politécnica de Madrid (20)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (1)
- Universidade do Minho (1)
- Université de Lausanne, Switzerland (83)
- Université de Montréal, Canada (9)
- University of Connecticut - USA (1)
- University of Michigan (288)
- University of Queensland eSpace - Australia (12)
- University of Southampton, United Kingdom (2)
Resumo:
This article analyzes the extent to which the Appellate Body and WTO panels compare the authentic texts in their examination of the WTO Agreements and the extent to which the parties themselves do so in their arguments. The texts of the WTO Agreements are authentic in English, French and Spanish. Article 33 of the Vienna Convention on the Law of Treaties governs the interpretation of treaties authenticated in two or more languages. WTO practice diverges significantly from the rules set out in Article 33 and the travaux préparatoires of the International Law Commission. The terms of a plurilingual treaty are presumed to have the same meaning in each authentic text, which means that a treaty interpreter need not compare the authentic texts as a routine matter as a matter of law. Nevertheless, routine comparison of authentic texts would be good practice in the WTO context, since there are several discrepancies that could affect the interpretation of WTO provisions.