3 resultados para Fictocriticism, Creative Writing, Literary Studies, Cultural Studies

em Digital Commons - Michigan Tech


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In an increasingly interconnected world characterized by the accelerating interplay of cultural, linguistic, and national difference, the ability to negotiate that difference in an equitable and ethical manner is a crucial skill for both individuals and larger social groups. This dissertation, Writing Center Handbooks and Travel Guidebooks: Redesigning Instructional Texts for Multicultural, Multilingual, and Multinational Contexts, considers how instructional texts that ostensibly support the negotiation of difference (i.e., accepting and learning from difference) actually promote the management of difference (i.e., rejecting, assimilating, and erasing difference). As a corrective to this focus on managing difference, chapter two constructs a theoretical framework that facilitates the redesign of handbooks, guidebooks, and similar instructional texts. This framework centers on reflexive design practices and is informed by literacy theory (Gee; New London Group; Street), social learning theory (Wenger), globalization theory (Nederveen Pieterse), and composition theory (Canagarajah; Horner and Trimbur; Lu; Matsuda; Pratt). By implementing reflexive design practices in the redesign of instructional texts, this dissertation argues that instructional texts can promote the negotiation of difference and a multicultural/multilingual sensibility that accounts for twenty-first century linguistic and cultural realities. Informed by the theoretical framework of chapter two, chapters three and four conduct a rhetorical analysis of two forms of instructional text that are representative of the larger genre: writing center coach handbooks and travel guidebooks to Hong Kong. This rhetorical analysis reveals how both forms of text employ rhetorical strategies that uphold dominant monolingual and monocultural assumptions. Alternative rhetorical strategies are then proposed that can be used to redesign these two forms of instructional texts in a manner that aligns with multicultural and multilingual assumptions. These chapters draw on the work of scholars in Writing Center Studies (Boquet and Lerner; Carino; DiPardo; Grimm; North; Severino) and Technical Communication (Barton and Barton; Dilger; Johnson; Kimball; Slack), respectively. Chapter five explores how the redesign of coach handbooks and travel guidebooks proposed in this dissertation can be conceptualized as a political act. Ultimately, this dissertation argues that instructional texts are powerful heuristic tools that can enact social change if they are redesigned to foster the negotiation of difference and to promote multicultural/multilingual world views.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Students are now involved in a vastly different textual landscape than many English scholars, one that relies on the “reading” and interpretation of multiple channels of simultaneous information. As a response to these new kinds of literate practices, my dissertation adds to the growing body of research on multimodal literacies, narratology in new media, and rhetoric through an examination of the place of video games in English teaching and research. I describe in this dissertation a hybridized theoretical basis for incorporating video games in English classrooms. This framework for textual analysis includes elements from narrative theory in literary study, rhetorical theory, and literacy theory, and when combined to account for the multiple modalities and complexities of gaming, can provide new insights about those theories and practices across all kinds of media, whether in written texts, films, or video games. In creating this framework, I hope to encourage students to view texts from a meta-level perspective, encompassing textual construction, use, and interpretation. In order to foster meta-level learning in an English course, I use specific theoretical frameworks from the fields of literary studies, narratology, film theory, aural theory, reader-response criticism, game studies, and multiliteracies theory to analyze a particular video game: World of Goo. These theoretical frameworks inform pedagogical practices used in the classroom for textual analysis of multiple media. Examining a video game from these perspectives, I use analytical methods from each, including close reading, explication, textual analysis, and individual elements of multiliteracies theory and pedagogy. In undertaking an in-depth analysis of World of Goo, I demonstrate the possibilities for classroom instruction with a complex blend of theories and pedagogies in English courses. This blend of theories and practices is meant to foster literacy learning across media, helping students develop metaknowledge of their own literate practices in multiple modes. Finally, I outline a design for a multiliteracies course that would allow English scholars to use video games along with other texts to interrogate texts as systems of information. In doing so, students can hopefully view and transform systems in their own lives as audiences, citizens, and workers.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Writing center scholarship and practice have approached how issues of identity influence communication but have not fully considered ways of making identity a key feature of writing center research or practice. This dissertation suggests a new way to view identity -- through an experience of "multimembership" or the consideration that each identity is constructed based on the numerous community memberships that make up that identity. Etienne Wenger (1998) proposes that a fully formed identity is ultimately impossible, but it is through the work of reconciling memberships that important individual and community transformations can occur. Since Wenger also argues that reconciliation "is the most significant challenge" for those moving into new communities of practice (or, "engage in a process of collective learning in a shared domain of human endeavor" (4)), yet this challenge often remains tacit, this dissertation examines and makes explicit how this important work is done at two different research sites - a university writing center (the Michigan Tech Multiliteracies Center) and at a multinational corporation (Kimberly-Clark Corporation). Drawing extensively on qualitative ethnographic methods including interview transcriptions, observations, and case studies, as well as work from scholars in writing center studies (Grimm, Denney, Severino), literacy studies (New London Group, Street, Gee), composition (Horner and Trimbur, Canagarajah, Lu), rhetoric (Crowley), and identity studies (Anzaldua, Pratt), I argue that, based on evidence from the two sites, writing centers need to educate tutors to not only take identity into consideration, but to also make individuals' reconciliation work more visible, as it will continue once students and tutors leave the university. Further, as my research at the Michigan Tech Multiliteracies Center and Kimberly-Clark will show, communities can (and should) change their practices in ways that account for reconciliation work as identity, communication, and learning are inextricably bound up with one another.