2 resultados para Phonetic alphabet.

em Central European University - Research Support Scheme


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Nadeina set out to develop methods of speech development in Russian as a mother tongue, focusing on improving diction, training in voice quality control, intonation control, the removal of dialect, and speech etiquette. She began with training in the receptive skills of language, i.e. reading and listening, since the interpretation of someone else's language plays an important role in language production. Her studies of students' reading speed of students showed that it varies between 40 and 120 words per minute, which is normally considered very slow. She discovered a strong correlation between speed of reading and speaking skills: the slower a person reads the worse is their ability to speak and has designed exercises to improve reading skills. Nadeina also believes that listening to other people's speech is very important, both to analyse its content and in some cases as an example, so listening skills need to be developed. Many people have poor pronunciation habits acquired as children. On the basis of speech samples from young Russians (male and female, aged 17-22), Nadeina analysed the commonest speech faults - nasalisation, hesitation and hemming at the end of sense-groups, etc. Using a group of twenty listeners, she looked for a correlation between how voice quality is perceived and certain voice quality parameters, e.g. pitch range, tremulousness, fluency, whispering, harshness, sonority, tension and audible breath. She found that the less non-linguistic segment variations in speech appeared, the more attractive the speech was rated. The results are included in a textbook aimed at helping people to improve their oral skills and to communicate ideas to an audience. She believes this will assist Russian officials in their attempts to communicate their ideas to different social spheres, and also foreigners learning Russian.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

From the beginning of the standardisation of language in Bosnia and Herzegovina, i.e. from the acceptance of Karadzic's phonetic spelling in the mid-19th century, to the present day when there are three different language standards in force - Bosniac (Muslim), Croatian and Serbian, language in Bosnia and Herzegovina has been a subject of political conflict. Documents on language policy from this period show the degree to which domestic and foreign political factors influenced the standard language issue, beginning with the very appellation for the specific norm regulation. The material analysed (proclamations by political, cultural and other organisations as well as corresponding constitutional and statutory provisions on language use) shows the differing treatment of the standard language in Bosnia and Herzegovina in different historical periods. During the period of Turkish rule (until 1878) there was no real political interest in the issue. Under Austro-Hungarian rule (1878-1918) there was an attempt to use the language as a means of forming a united Bosnian nation, but this was later abandoned. During the first Yugoslavia (1918-1941) a uniform solution was imposed on Bosnia and Herzegovina, as throughout the Serbo-Croatian language area, while under the Independent State of Croatia (1941-1945), the official language of Bosnia and Herzegovina was Croatian. The period from 1945 to 1991 had two phases: the first a standard language unity of Serbs, Croats, Muslims and Montenegrins (until 1965), and the second a gradual but stormy separation of national languages, which has been largely completed since 1991. The introductory study includes a detailed analysis of all the expressions used, with special reference to the present state, and accompanies the collection of documents which represent the main outcome of the research.