18 resultados para foreign language learning
em BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça
Resumo:
Foreign-language (FL) patients are at increased risk for adverse drug events. Evidence regarding communication barriers and the safety of pharmaceutical care of FL patients in European countries is scarce despite large migrant populations.
Resumo:
Event-related potentials (ERPs) were used to trace changes in brain activity related to progress in second language learning. Twelve English-speaking exchange students learning German in Switzerland were recruited. ERPs to visually presented single words from the subjects' native language (English), second language (German) and an unknown language (Romansh) were measured before (day 1) and after (day 2) 5 months of intense German language learning. When comparing ERPs to German words from day 1 and day 2, we found topographic differences between 396 and 540 ms. These differences could be interpreted as a latency shift indicating faster processing of German words on day 2. Source analysis indicated that the topographic differences were accounted for by shorter activation of left inferior frontal gyrus (IFG) on day 2. In ERPs to English words, we found Global Field Power differences between 472 and 644 ms. This may due to memory traces related to English words being less easily activated on day 2. Alternatively, it might reflect the fact that--with German words becoming familiar on day 2--English words loose their oddball character and thus produce a weaker P300-like effect on day 2. In ERPs to Romansh words, no differences were observed. Our results reflect plasticity in the neuronal networks underlying second language acquisition. They indicate that with a higher level of second language proficiency, second language word processing is faster and requires shorter frontal activation. Thus, our results suggest that the reduced IFG activation found in previous fMRI studies might not reflect a generally lower activation but rather a shorter duration of activity.
Resumo:
Our proposal presents some aspects and results of a project of the University of Bern dealing with the consequences of retirement on multilingual competences. Referring to De Bot (2007), who defined "language related major life events" as moments in life relevant for changes in multilingual competences, we assume that retirement can be a turning point in a language biography. Firstly, there are phenomena, such as the cessation of the use of a foreign language, which was formerly related to work. Secondly, retirement might elicit the improvement of foreign language skills as a way to spend excess time after retirement or as a “cognitive exercise”. Many language schools have identified the people of advanced age as a group of major interest and increasingly offer so-called 50+ (fifty plus) courses in their curriculum. Furthermore, the concept of lifelong learning is increasingly gaining importance, as the reference by the European commission (LLP) indicates. However, most of the programs are intended for educated middle-class people and there are considerably fewer offers for people who are less familiar with learning environments in general. The present paper aims at investigating the multilingual setting of an offer of the second kind: a German language course designed for retired, established Italian workforce migrants living in the city of Berne, Switzerland. The multilingual setting is given by the facts that migrants living in Berne are confronted with diglossia (Standard German and Swissgerman dialects), that the Canton of Berne is bilingual (German and French) and that the migrants' mother tongue, Italian, is one of the Swiss national languages. As previous studies have shown, most of the Italian migrants have difficulties with the acquisition of Standard German due to the diglossic situation (Werlen, 2007) or never even learnt any of the German varieties. Another outcome of the linguistic situation the migrants are confronted with in Berne, is the usage of a continuum of varieties between Swissgerman dialect and Standard German (Zanovello-Müller, 1998). Therefore, in the classroom we find several varieties of German, as well as the Italian language and its varieties. In the present paper we will investigate the use of multilingual competences within the classroom and the dynamics of second language acquisition in a setting of older adults (>60 years old), learning their host country’s language after 40 years or more of living in it. The methods applied are an ethnographic observation of the language class, combined with qualitative interviews to gain in-depth information of the subjects’ life stories and language biographies.