3 resultados para Reading, Arabic, morphological awareness
em BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça
Resumo:
Mirror masked words are embedded into a context that makes them appear as senseless patterns or as strings of unfamiliar letters. Thus, mirror masked words can be shown for several hundreds of milliseconds without being recognised as words. We sought to further investigate effects of nonsconscious reading by monitoring event-related brain potentials (ERPs) while participants observed mirror masked letter strings. ERPs were recorded while participants observed mirror masked words and nonwords. Data of 15 participants was segmented into periods of quasi-stable field topography (microstates). Microstates for masked words and nonwords were compared using randomization tests, statistical parametric scalp maps and Low Resolution Electromagnetic Tomography (LORETA). ERPs to masked words and nonwords showed significant topographic differences between 136 and 256 ms, indicating that stimuli were nonconsciously discriminated. A LORETA model localised sources of activation discriminating between masked words and nonwords in left operculum, the right superior parietal lobe and right superior temporal gyrus indicating higher current density for nonwords than for words in these areas. ERPs of mirror masked stimuli can indicate unconscious discrimination even in cases where behavioural priming is unreliable. This approach might be useful for investigating differences in early, nonconscious stages of word perception.
Resumo:
Charles Taylor’s contribution to social imaginaries offers an interpretive framework for better understanding modernity as secularity. One of its main aspects is conceiving of human society in linear, homogenous time (secular time). Looking into the Arabic intellectual tradition, I will argue in my paper that Taylor’s framework can help us understand major social and intellectual transformations. The Ottoman and Arabic modernization process during the 19th century has often been understood by focusing on certain core concepts. One of these is tamaddun, usually translated as “civilization.” I will be mostly talking about the works of two “pioneers” of Arab modernity (which is traditionally referred to as an-nahḍa, the so-called Arab Renaissance): the Syrian Fransīs Marrāsh and the Egyptian Rifāʿa aṭ-Ṭahṭāwī. First I will focus on Marrāsh’s didactic novel “The Forest of Truth” (1865), as it offers a complex view of tamaddun, which has sometimes been construed as merely a social and political reform program. The category of "social imaginary,” however, is useful in grasping the wider semantic scope of this concept, which is reading it as a signifier for human history conceived of in secular time, as Taylor defines it. This conceptualization of human history functioning within the immanent frame can also be observed in the introduction to “The Extraction of Pure Gold in the Description of Paris” (1834), a systematic account of a travel experience in France that was written by the other “pioneer,” aṭ-Ṭahṭāwī. Finally, in translating tamaddun as “the modern social imaginary of civilization/culture,” the talk aims to consider this imaginary as a major factor in the emergence of the “secular age.” Furthermore, it suggests the importance of studying (quasi-) literary texts, such as historiographical, geographical, and self-narratives in the Arabic literary tradition, in order to further elaborate continuities and ruptures in social imaginaries.