31 resultados para Manuscripts, Turkish.

em BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: Recent studies show that smoking prevalence in the Turkish-speaking migrant population in Switzerland is substantially higher than in the general population. A specific group treatment for Turkish-speaking migrants was developed and tested in order to provide the migrant population with equal access to smoking cessation programs and to improve the migration-sensitive quality of such programs by sociocultural targeting. Methods: The evaluation of the program included quantitative (questionnaires t1 and t2 and follow-up by telephone) and qualitative methods (participant observation and semi-structured interviews). Results: The results showed that 37.7% of the 61 participants were smoke free at the 12-month follow-up. The factors of being in a partnership and using nicotine replacement products during the program were positively associated with successful cessation. We also demonstrated the importance of “strong ties” (strong relationships between participants) and the sensitivity of the program to sociocultural (e.g., social aspects of smoking in Turkish culture, which were addressed in relapse prevention), socioeconomic (e.g., low financial resources, which were addressed by providing the course for free), and migration-specific (e.g., underdeveloped access to smoking cessation programs, which was addressed using outreach strategy for recruiting) issues. Conclusions: Overall, the smoking cessation program was successfully tested and is now becoming implemented as a regular service of the Swiss Public Health Program for Tobacco Prevention (by the Swiss Association for Smoking Prevention).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Chronicle of Matthew of Edessa is a twelfth-century Armenian history that survives in 43 manuscripts, held in ten libraries in eight countries. My task is to create a definitive text that is based on all of them. I will talk about the problems of medieval text editing, the ways in which Perl and phylogenetics have come to my rescue, and show a few pretty pictures of manuscripts

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

I work in the field of Armenian historiography. This means I get to play with medieval manuscripts. The things I'm doing with the manuscripts are theoretically interesting, but pretty boring in practice, so I'm using Perl to program away the most boring bits. I will talk about the problems of text criticism in general, what sorts of things can and can't be done by the computer, my initial aversion to XML, how I was shown (some of) the error of my ways, and how I'm combining a bunch of isolated pieces of technology that were mostly already in use to achieve fame and fortune in the world of Armenian studies.