6 resultados para Griselda Gambaro
em BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça
Resumo:
The occurrence and temporal variation of 18 perfluoroalkyl substances (PFASs) and 8 polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in the European Alps was investigated in a 10 m shallow firn core from Colle Gnifetti in the Monte Rosa Massif (4455 m above sea level). The firn core encompasses the years 1997-2007. Firn core sections were analyzed by liquid chromatography-tandem mass spectrometry (PFASs) and gas chromatography-mass spectrometry (PBDEs). We detected 12 PFASs and 8 PBDEs in the firn samples. Perfluorobutanoic acid (PFBA; 0.3-1.8 ng L(-1)) and perfluorooctanoic acid (PFOA; 0.2-0.6 ng L(-1)) were the major PFASs while BDE 99 (
Resumo:
Biomass burning is a major source of greenhouse gases and influences regional to global climate. Pre-industrial fire-history records from black carbon, charcoal and other proxies provide baseline estimates of biomass burning at local to global scales spanning millennia, and are thus useful to examine the role of fire in the carbon cycle and climate system. Here we use the specific biomarker levoglucosan together with black carbon and ammonium concentrations from the North Greenland Eemian (NEEM) ice cores (77.49° N, 51.2° W; 2480 m a.s.l) over the past 2000 years to infer changes in boreal fire activity. Increases in boreal fire activity over the periods 1000–1300 CE and decreases during 700–900 CE coincide with high-latitude NH temperature changes. Levoglucosan concentrations in the NEEM ice cores peak between 1500 and 1700 CE, and most levoglucosan spikes coincide with the most extensive central and northern Asian droughts of the past millennium. Many of these multi-annual droughts are caused by Asian monsoon failures, thus suggesting a connection between low- and high-latitude climate processes. North America is a primary source of biomass burning aerosols due to its relative proximity to the Greenland Ice Cap. During major fire events, however, isotopic analyses of dust, back trajectories and links with levoglucosan peaks and regional drought reconstructions suggest that Siberia is also an important source of pyrogenic aerosols to Greenland.
Resumo:
Elevated concentrations of albumin in the urine, albuminuria, are a hallmark of diabetic kidney disease and associate with increased risk for end-stage renal disease and cardiovascular events. To gain insight into the pathophysiological mechanisms underlying albuminuria, we conducted meta-analyses of genome-wide association studies and independent replication in up to 5,825 individuals of European ancestry with diabetes mellitus and up to 46,061 without diabetes, followed by functional studies. Known associations of variants in CUBN, encoding cubilin, with the urinary albumin-to-creatinine ratio (UACR) were confirmed in the overall sample (p=2.4*10(-10)). Gene-by-diabetes interactions were detected and confirmed for variants in HS6ST1 and near RAB38/CTSC. SNPs at these loci demonstrated a genetic effect on UACR in individuals with but not without diabetes. The change in average UACR per minor allele was 21% for HS6ST1 and 13% for RAB38/CTSC (p=6.3*10(-7) and 5.8*10(-7), respectively). Experiments using streptozotocin-treated diabetic Rab38 knockout and control rats showed higher urinary albumin concentrations and reduced amounts of megalin and cubilin at the proximal tubule cell surface in Rab38 knockout vs. control rats. Relative expression of RAB38 was higher in tubuli of patients with diabetic kidney disease compared to controls. The loci identified here confirm known and highlight novel pathways influencing albuminuria.
Resumo:
Der narrative Entwurf von Boccaccios ›Decameron‹ und Boccaccios theoretische Reflexionen über das Erzählen stehen klar im Fluchtpunkt der horazischen Lehre des prodesse et delectare. Vor diesem Horizont entwickelt Boccaccio sein Konzept des novellare, das einerseits ein ‚Wiedererzählen’ (analog zu mhd. erniuwen) beinhaltet und andererseits zu einer neuen Autonomie des Erzählens vorstößt. Beobachten lässt sich dieser Vorgang des Erneuerns weniger in Boccaccios theoretischen Ausführungen (etwa im Schlusswort des ›Decameron‹ oder in den ›Genealogie deorum gentilium‹) als in seiner dichterischen Praxis. Als Schlüsseltext wird im Vortrag die Novelle von der duldsamen Griselda herangezogen, die das ›Decameron‹ beschließt und die mit den Worten una bella roba endet. Das ‚schöne Kleid’ ist einerseits traditionelle Dichtungsmetapher (im Horizont des investire bzw. integumentum), andererseits intradiegetischer Bestandteil des Erzähl-‚Stoffs’ der Novelle. Bei Boccaccio dürfte das Gewand der Griselda, zusammen mit deren wiederholt thematisierter Nacktheit, dazu dienen, eine in die Novelle verpackte stoische Lehre zu vergegenwärtigen, diese in eine Erzählung ‚einzukleiden’. Das Kleid der Griselda wird so zur ‚Pathosformel’ (in der Begrifflichkeit A. Warburgs) bzw. zum ‚Faltenwurf’ (in der Begrifflichkeit G. Didi-Hubermans), mithin zur Verkörperung eines ‚neuen Erzählens’, das sich (im Gegensatz etwa zu Dante) von metaphysischen Entwürfen emanzipiert und in der Autonomie sprachlicher Kunstfertigkeit, bis an die Grenzen des Erzählbaren gehend und didaktische Ansprüche überwindend, die Möglichkeiten literarischer Darstellung ausreizt. Von den Zeitgenossen wurde dieses Experiment zwar wahrgenommen, in seinen Dimensionen aber nur ansatzweise erkannt. Symptomatisch für diese Form der Rezeption ist Petrarcas lateinische Übersetzung der ›Griselda‹-Novelle (›Seniles‹, XVII,3), wobei der Verfasser – seinerseits die Kleidermetaphorik bemühend – das Übersetzen als ein stilo alio retexere auffasst und seine Version den (wohl vorwiegend männlich intendierten Lesern) als auf Gott hin orientierte Lehre anempfiehlt: ut legentes ad imitandam saltem femine constantiam excitarem, ut [...] hoc prestare Deo nostro audeant. Diese Rückführung von Boccaccios erzählerischem Wagnis ins Didaktische zeigt sich auch in der Rezeption von Petrarcas Übersetzung, durch welche die Novelle im Europa des 14. und 15. Jahrhunderts weite Verbreitung fand: In einer der Haupthandschriften von Chaucers ›Canterbury Tales‹, dem Hengwrt Manuscript (Aberystwyth, National Library of Wales), wird die auf der ›Griselda‹-Novelle aufbauende Erzählung des Scholaren (›The Clerk’s Tale‹) mit Bestandteilen aus Petrarcas Übersetzung glossiert; in einer Handschrift aus dem Besitz des Nürnberger Humanisten Hartmann Schedel (München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 504) wird Petrarcas Konzept des stilo alio retexere erläutert als: claram facere, nudare [...], aperire, wobei hier die in Boccaccios Novelle intradiegetisch enthaltene Spannung von ‚Einkleidung’ und ‚Nacktheit’ auf einer lehrhaften Ebene fortwirkt.