2 resultados para Estratificação social urbana
em BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça
Resumo:
En las grandes metrópolis latinoamericanas, de las cuales la Región Metropolitana de Buenos Aires es ejemplo paradigmático, la polarización tradicional ha sido reemplazada por una fragmentación social, funcional y geográfica muy marcada del espacio urbano. Desde el punto de vista del espacio urbano entendido como construcción social (en el sentido de la «producción del espacio social» de Lefèbvre 1974), percebido, concebido y vivido por quienes habitan en él, sus experiencias compartidas y sus objetivos comunes (Johnstone 2004: 69), la lengua adquiere un papel fundamental como medio de expresión y reflejo de las identidades urbanas. A raíz de la redistribución en la estructura socio-urbana, el sentido de pertenencia a un lugar se hace cada vez más importante, lo cual se manifiesta tanto en preferencias de consumo como en actitudes sociales y lingüísticas, y no en último término en el uso de la lengua. La práctica lingüística revela la práctica social, de modo que determinados rasgos lingüísticos alcanzan un valor socio-indexical, es decir, actúan como elementos lingüísticos capaces de crear o constituir un significado social. Por un lado, un hablante se identifica y se asocia a un determinado grupo mediante el uso de determinados rasgos lingüísticos y crea, así, su identidad social a través de la lengua. Por otro lado, determinados rasgos lingüísticos se atribuyen de manera metonímica y generalizada a un determinado grupo, asociado, a su vez, a un lugar dentro del espacio urbano. Un rasgo indicador de un grupo social se convierte, según la terminología de Labov, en un estereotipo cuando clasifica de manera categórica a un grupo dado. Estas variantes estereotipadas muchas veces perduran como rastros en el ámbito de la lengua, viéndose reforzadas constantemente también por la representación de los medios de comunicación, factor determinante e ineludible en la construcción del espacio social actual. El objetivo de esta comunicación es, pues, proponer un planteamiento teórico y metodológico que permita analizar los estereotipos lingüísticos y espaciales que se observan en el área metropolitana de Buenos Aires y que, al estar tan vinculados con los desarrollos socio-espaciales, nos servirán como fuente de información para el estudio de los procesos urbanos.
Resumo:
This presentation is about the inside story of the PhD project El malagueño real, mental y virtual. Configuración de los significados sociales de una variedad urbana in Hispanic Linguistics. That is, the production and perception of the Spanish spoken in the city of Malaga and used on the social network sites Facebook and Tuenti by users from Malaga is analysed. Actually, the southern Spanish variety in question is quite distinct from the national standard in terms of its phonetic features, its prestige, and the attitudes to it. Thus, the project started with the initial interest in «Why do people often communicate in very “strange” ways on social media» which then slightly changed to the final research interest in «What do the different non-standard variants mean in virtual (and real) malagueño?». This long – sometimes hazardous, yet mostly fun – process is exposed in more detail by looking at the research questions, the methods and results. Lastly, the presentation concludes with some lessons learnt and an outlook on possibilities and necessities for further investigation.