10 resultados para Conversational humour

em BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: Ibopamine is a non-selective dopamine- and adrenalin-receptor agonist that has been shown to cause pupillary dilation and an increase in aqueous humour secretion. This novel drug can be used as a mydriatic agent, as a provocative test in open-angle glaucoma, and for the treatment of persisting ocular hypotony. HISTORY AND SIGNS: This 47-year-old man had a history of uveitis associated with Crohn's disease. Six years after deep sclerectomy for uveitic secondary glaucoma, he developed severe hypotony in his left eye with drop of visual acuity (VA). The hypotony did not respond to topical steroid treatment. 2 % Ibopamine solution was ordered t. i. d. concomitant to 1 % prednisolone acetate. THERAPY AND OUTCOME: Intraocular pressure (IOP) began to rise after 3 weeks of Ibopamine treatment and returned to normal (12 mmHg) with continuous recovery of VA after 8 weeks. Ibopamine was discontinued at an IOP of 16 mmHg after a course of 12 weeks. IOP and VA remained stable during the 12-month follow-up period. CONCLUSIONS: Ibopamine 2 % eye drops in combination with topical steroids are a therapeutic option in uveitis-associated ocular hypotony.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

PURPOSE: We report the clinical, morphological, and ultrastructural findings of 13 consecutively explanted opacified Hydroview(R) (hydrogel) intraocular lenses (IOLs). Our purpose was to provide a comprehensive account on the possible factors involved in late postoperative opacification of these IOLs. PATIENTS AND METHODS: Thirteen consecutive opacified hydrogel IOLs (Hydroview H 60 M, Bausch ; Lomb) were explanted due to the significant visual impairment they caused. The IOLs underwent macroscopical examination, transmission electron microscopy (TEM), scanning electron microscopy (SEM), energy-dispersive X-ray spectroscopy (EDS), and electrophoresis for protein detection. Three unused control Hydroview IOLs served for comparison. RESULTS: Macroscopical examination showed a diffuse or localized grey-whitish opacification within the IOL optic. TEM confirmed the presence of lesions inside the optic in all the explanted IOLs and revealed 3 patterns of deep deposits: a) diffuse, thick, granular, electron-dense ones; b) small, thin, lattice-like ones, with prominent electron-lucent areas; and c) elongated electron-dense formations surrounded by electron-lucent halos. SEM showed surface deposits on four IOLs. EDS revealed oxygen and carbon in all IOLs and documented calcium, phosphorus, silicon and/or iron in the deposits. Two of the patients with iron in their IOLs had eye surgery prior to their phacoemulsification. Iron correlated well with the second TEM pattern of deep lesions, whereas calcium with the third TEM pattern. No protein bands were detected on electrophoresis. Control lenses did not show any ultrastructural or chemical abnormality. CONCLUSIONS: The present study supports the presence of chemical alterations inside the polymer of the optic in late postoperative opacification of Hydroview IOLs. This opacification does not follow a unique pathway but may present under different ultrastructular patterns depending on the responsible factors. Mechanical stress during surgery may initiate a sequence of events where ions such as calcium, phosphorus, silicon, and/or iron, participate in a biochemical cascade that leads to gradual alteration of the polymer network. Intraocular inflammation due to previous operation may be a factor inducing opacification through increase of iron-binding capacity in the aqueous humour. Calcification accounts only partially for the opacification noted in this type of IOL.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter examines some of the grammatical variability and non-standardness found in the English of the Falkland Islands. The Falklands are an archipelago of over 700 islands located in the western South Atlantic Ocean, 480km off the east coast of Argentina. Although the population is small – around 3000 - the islands cover an area of over 12000km2 – slightly larger than Jamaica and half the size of Wales, making them, after Greenland, the most sparsely populated political entity in the world. In political terms, the Falklands are an Overseas Territory of the United Kingdom. In contrast to the rural isolated image that the Falklands perhaps conjure up, the community is, in demographic terms, an urban and diverse one. Over 85% of the population living in the capital Stanley. The 2006 census (Government of the Falkland Islands 2007: 6) shows that 55% of the population were not born on the Islands, with the largest migrant groups coming from the UK, St Helena (another British Overseas Territory, located in the eastern South Atlantic), Chile and Australia. It also highlighted the fact that people born in 62 different countries were resident on the islands at the time (Pascoe and Pepper 2008: 38). By way of a comparison, only Monaco and Andorra, in Europe, have a higher proportion of their populations made up of migrants. In addition to the local Falkland population, there is a large military presence on the islands at the Royal Airforce Base at Mount Pleasant, 50km south-west of Stanley. The Head of State is the monarch of the UK, who is represented on the islands by a governor. The democratically elected 11-member Legislative Assembly is responsible for day-to-day government of the islands. The Falklands are perhaps most famous because of their 74 day occupation by Argentina in 1982. It is not appropriate here to go into detail about the dispute between the UK and Argentina about the sovereignty of the Islands. What is undisputed is that there has been a continuous Anglophone speech community on the islands since the early 1830s, making it one of the most recently developed ‘Inner Circle’ (Kachru 1985) Englishes in the world. This chapter examines the grammatical characteristics of Falkland Island English, drawn from a transcribed corpus of over 500,000 words of informal conversational speech, collected by Andrea Sudbury both in Stanley and in ‘Camp’ (the local name for the rest of the islands) (see Sudbury 2000, 2001 for more details about the methods used in the survey).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The situation once described by Hoffmann (1985), in which children grow up exposed to three languages from an early age, is a reality for an increasing number of families. In Europe – as elsewhere – greater mobility is leading to greater numbers of mixed-language couples (Piller 2002), and, by extension, multilingual families. For such families, questions concerning the acquisition and maintenance of three or more languages in a natural environment are of direct relevance. Researchers in bilingualism have already pointed out the importance of social context for the acquisition of two languages in childhood, focusing in particular on the quantity and quality of exposure to the languages (De Houwer 1990; Döpke 1992; Okita 2002; Lanza 2004) or the prestige of the languages (Lambert 1977). In this paper, I will make use of the insights gained by such researchers and test them in a trilingual setting. The paper will focus mainly on one aspect, namely the conversational style of parents and caretakers. The data come from research being carried out in Switzerland and consist of 33 interviews with multilingual families, as well as case studies of two trilingual children. The findings attest to the importance of conversational style, but at the same time indicate that a number of further factors are also of great significance.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

ASDIWAL. Revue genevoise d’anthropologie et d’histoire des religions, émanation de la Société genevoise d’histoire des religions, paraît chaque année depuis 2006. Son siège est établi à l’Université de Genève, Faculté des lettres, Unité d’histoire des religions. Héros de la mythologie tsimshian (Colombie-Britannique), Asdiwal est un personnage qui voyage, qui passe d’un monde à l’autre, sans jamais pouvoir dépasser ce qui fait de lui un Homme. Aujourd’hui, les cloisons qui séparent les différentes sciences humaines tendent elles aussi à s’effacer. Aussi, la revue ASDIWAL se donne-t-elle pour ambition, comme son héros éponyme, de faire voyager le lecteur d’un monde à l’autre. ASDIWAL revendique une approche anthropologique et historique du champ religieux, respectueuse des contextes culturels et sensible aux écarts comme aux ressemblances. Sans limite quant aux domaines abordés, la Revue genevoise d’anthropologie et d’histoire des religions plaide résolument pour une démarche comparatiste et un « regard éloigné », sans oublier un esprit de liberté et d'humour. Eclectique et ouverte, ASDIWAL donne la parole aussi bien à de jeunes chercheurs qu'à des spécialistes reconnus.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Die Doktorarbeit “Dein Gott ist ein Esel. Griechische und römische Tierkarikaturen als Spiegel antiker Wertvorstellungen” hat sowohl die lange und intensive Beziehung zwischen Mensch und Tier als auch das antike Humorverständnis zum Thema. Trotz seiner verschiedenen Rollen als Helfer und Freund blieb (und bleibt) das Tier der Stereotyp des ‚Anderen’, das Gegenbild, das alle Menschen teilen. Das Lachen und damit die Karikatur wiederum helfen uns, zu reflektieren und Distanz zu den Dingen und vielleicht zu uns selbst zu gewinnen. Tierkarikaturen sind deshalb besonders geeignet, ein Spiegel menschlicher Fehler und Schwächen zu sein. In der Regel handelt es sich bei den antiken Tierkarikaturen um Bilder von Menschen, die tiergestaltig ‚verzerrt’ sind, zum Beispiel ein Lehrer mit dem Äusseren eines Esels. Solche Darstellungen sind ab dem 6. Jh. v. Chr. zu finden und werden in hellenistischer und römischer Zeit häufiger, wo der Fokus der Arbeit liegt. Meist sind es Terrakotta- oder Bronzefiguren, die verschiedenen gesellschaftlichen Bereichen zugeordnet werden können wie Religion, Politik, Freizeit usw. Unter Berücksichtigung des spezifischen kulturellen und funktionalen Kontextes jedes Stückes sowie zeitgenössischen schriftlichen Quellen wird die Bedeutung dieser Karikaturen erarbeitet.