140 resultados para Other languages


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Travelogues involve different truth claims, depending on whether their authors attempt on the one hand to convey received knowledge about entities and places, or on the other hand, present accounts of the traveler character’s own experiences. This study focuses on a travelogue from 1764 written by the Arabian Nights’ Syrian storyteller, Ḥanna Dyāb. Having written his travelogue more than 50 years after his trip to Paris, he evidently conceived of his narrative as a means to re-enact his experiences as a young traveler. To describe his particular self-staging in this autodiegetic narration “before fiction” (Paige 2011), I argue that an understanding of focalization as a graded visual mediation between the character’s inner life and the reader is needed. This approach helps one grasp how, with reference to Dyāb’s travelogue, truth is not something the traveler witnesses, but rather something the reader is invited to realize. I conclude that, with this shift from witnessing to visualization (Vergegenwärtigung), Dyāb’s travelogue fulfills a core function of literature.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Feminist linguists claim that masculine forms used in a generic sense (e.g. he referring to a doctor irrespective of sex) facilitate the cognitive representation of men compared to women and make women less visible. A number of experimental studies have confirmed this assumption with regard to the English language. Concerning other languages, however, this question has been addressed only in very few studies, although gender is a much more pervasive grammatical category and masculine generics are more prominent in languages such as French, Spanish or German. This paper reports three experiments with native speakers of German which were conducted to determine the influence of different types of German generics on the cognitive inclusion of women. Results indicate that inclusion of women is higher with 'non-sexist' alternatives than with masculine generics, a tendency which was consistent over studies. But the different alternative forms show different effects which also vary depending on the context. These results are discussed with regard to their practical consequences in situations such as nominating women and men for awards, political offices etc.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Avec la mondialisation, les contacts dans la diversité culturelle se sont extraordinairement intensifiés. Mais les phénomènes interculturels ne sont pas toujours bien vécus, ni bien compris. Les éléments les plus apparents ne sont pas nécessairement les plus profonds. Il en résulte un débat public souvent confus. Ce livre tente de l'éclairer en présentant une vue d'ensemble des domaines de l'interculturalité, à travers un parcours interdisciplinaire. Ce faisant, il propose des instruments critiques pour élucider des processus complexes et fondamentaux du monde contemporain.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Especially in functional-typological linguistics, semantic roles have been studied thoroughly, because they constitute a good starting point for any study on argument marking due to their semantically defined nature. However, the very concept of semantic roles is far from being without problems, and there is still no consensus on how the roles are best defined. In this volume, the notion will be discussed from novel perspectives with the aim of providing new insights into our understanding of semantic roles. Two of the papers deal with semantic role clusters, one with semantic roles in verbless constructions, one with diachrony of semantic roles and two with individual semantic roles that have not been studied in too much detail in previous studies. The book may not offer answers to all questions the readers may have, but at least it raises interesting further questions relevant to arriving at a better understanding of semantic roles.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This paper proposes a diachronic typology for the various patterns that have been referred to as Hierarchical Alignment or Inverse Alignment. Previous typological studies have tried to explain such patterns as grammatical reflections of a universal Referential Hierarchy, in which first person outranks second person outranks third person and humans outrank other animates outrank inanimates. However, our study shows that most of the formal properties of hierarchy-sensitive constructions are essentially predictable from their historical sources. We have identified three sources for hierarchical person marking, three for direction marking, two for obviative case marking, and one for hierarchical constituent ordering. These sources suggest that there is more than one explanation for hierarchical alignment: one is consistent with Givón’s claim that hierarchical patterns are a grammaticalization of generic topicality; another is consistent with DeLancey’s claim that hierarchies reflect the deictic distinction between present (1/2) and distant (3) participants; another is simply a new manifestation of a common asymmetrical pattern, the use of zero marking for third persons. More importantly, the evolution of hierarchical grammatical patterns does not reflect a consistent universal ranking of participants – at least in those cases where we can see (or infer) historical stages in the evolution of these properties, different historical stages appear to reflect different hierarchical rankings of participants, especially first and second person. This leads us to conclude that the diversity of hierarchical patterns is an artifact of grammatical change, and that in general, the presence of hierarchical patterns in synchronic grammars is not somehow conditioned by some more general universal hierarchy.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Apart from common cases of differential argument marking, referential hierarchies affect argument marking in two ways: (a) through hierarchical marking, where markers compete for a slot and the competition is resolved by a hierarchy, and (b) through co-argument sensitivity, where the marking of one argument depends on the properties of its co-argument. Here we show that while co-argument sensitivity cannot be analyzed in terms of hierarchical marking, hierarchical marking can be analyzed in terms of co-argument sensitivity. Once hierarchical effects on marking are analyzed in terms of co-argument sensitivity, it becomes possible to examine alignment patterns relative to referential categories in exactly the same way as one can examine alignment patterns relative to referential categories in cases of differential argument marking and indeed any other condition on alignment (such as tense or clause type). As a result, instances of hierarchical marking of any kind turn out not to present a special case in the typology of alignment, and there is no need for positing an additional non-basic alignment type such as “hierarchical alignment”. While hierarchies are not needed for descriptive and comparative purposes, we also cast doubt on their relevance in diachrony: examining two families for which hierarchical agreement has been postulated, Algonquian and Kiranti, we find only weak and very limited statistical evidence for agreement paradigms to have been shaped by a principled ranking of person categories.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Integration of multiple languages into each other and into an existing development environment is a difficult task. As a consequence, developers often end up using only internal DSLs that strictly rely on the constraints imposed by the host language. Infrastructures do exist to mix languages, but they often do it at the price of losing the development tools of the host language. Instead of inventing a completely new infrastructure, our solution is to integrate new languages deeply into the existing host environment and reuse the infrastructure offered by it. In this paper we show why Smalltalk is the best practical choice for such a host language.