47 resultados para language for specific purpose


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Understanding the run-time behavior of software systems can be a challenging activity. Debuggers are an essential category of tools used for this purpose as they give developers direct access to the running systems. Nevertheless, traditional debuggers rely on generic mechanisms to introspect and interact with the running systems, while developers reason about and formulate domain-specific questions using concepts and abstractions from their application domains. This mismatch creates an abstraction gap between the debugging needs and the debugging support leading to an inefficient and error-prone debugging effort, as developers need to recover concrete domain concepts using generic mechanisms. To reduce this gap, and increase the efficiency of the debugging process, we propose a framework for developing domain-specific debuggers, called the Moldable Debugger, that enables debugging at the level of the application domain. The Moldable Debugger is adapted to a domain by creating and combining domain-specific debugging operations with domain-specific debugging views, and adapts itself to a domain by selecting, at run time, appropriate debugging operations and views. To ensure the proposed model has practical applicability (i.e., can be used in practice to build real debuggers), we discuss, from both a performance and usability point of view, three implementation strategies. We further motivate the need for domain-specific debugging, identify a set of key requirements and show how our approach improves debugging by adapting the debugger to several domains.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Reading strategies vary across languages according to orthographic depth - the complexity of the grapheme in relation to phoneme conversion rules - notably at the level of eye movement patterns. We recently demonstrated that a group of early bilinguals, who learned both languages equally under the age of seven, presented a first fixation location (FFL) closer to the beginning of words when reading in German as compared with French. Since German is known to be orthographically more transparent than French, this suggested that different strategies were being engaged depending on the orthographic depth of the used language. Opaque languages induce a global reading strategy, and transparent languages force a local/serial strategy. Thus, pseudo-words were processed using a local strategy in both languages, suggesting that the link between word forms and their lexical representation may also play a role in selecting a specific strategy. In order to test whether corresponding effects appear in late bilinguals with low proficiency in their second language (L2), we present a new study in which we recorded eye movements while two groups of late German-French and French-German bilinguals read aloud isolated French and German words and pseudo-words. Since, a transparent reading strategy is local and serial, with a high number of fixations per stimuli, and the level of the bilingual participants' L2 is low, the impact of language opacity should be observed in L1. We therefore predicted a global reading strategy if the bilinguals' L1 was French (FFL close to the middle of the stimuli with fewer fixations per stimuli) and a local and serial reading strategy if it was German. Thus, the L2 of each group, as well as pseudo-words, should also require a local and serial reading strategy. Our results confirmed these hypotheses, suggesting that global word processing is only achieved by bilinguals with an opaque L1 when reading in an opaque language; the low level in the L2 gives way to a local and serial reading strategy. These findings stress the fact that reading behavior is influenced not only by the linguistic mode but also by top-down factors, such as readers' proficiency.