54 resultados para English, aviation, air travel, communication, structure, importance, language, phraseology


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Venous air embolism (VAE) is an often occurring forensic finding in cases of injury to the head and neck. Whenever found, it has to be appraised in its relation to the cause of death. While visualization and quantification is difficult at traditional autopsy, Magnetic Resonance Imaging (MRI) and Computed Tomography (CT) offer a new potential in the diagnosis of VAE. This paper reports the findings of VAE in four cases of massive head injury examined postmortem by Multislice Computed Tomography (MSCT) prior to autopsy. MSCT data of the thorax were processed using 3D air structure reconstruction software to visualize air embolism within the vascular system. Quantification of VAE was done by multiplying air containing areas on axial 2D images by their reconstruction intervals and then by summarizing the air volumes. Excellent 3D visualization of the air within the vascular system was obtained in all cases, and the intravascular gas volume was quantified.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The goal of the present thesis was to investigate the production of code-switched utterances in bilinguals’ speech production. This study investigates the availability of grammatical-category information during bilingual language processing. The specific aim is to examine the processes involved in the production of Persian-English bilingual compound verbs (BCVs). A bilingual compound verb is formed when the nominal constituent of a compound verb is replaced by an item from the other language. In the present cases of BCVs the nominal constituents are replaced by a verb from the other language. The main question addressed is how a lexical element corresponding to a verb node can be placed in a slot that corresponds to a noun lemma. This study also investigates how the production of BCVs might be captured within a model of BCVs and how such a model may be integrated within incremental network models of speech production. In the present study, both naturalistic and experimental data were used to investigate the processes involved in the production of BCVs. In the first part of the present study, I collected 2298 minutes of a popular Iranian TV program and found 962 code-switched utterances. In 83 (8%) of the switched cases, insertions occurred within the Persian compound verb structure, hence, resulting in BCVs. As to the second part of my work, a picture-word interference experiment was conducted. This study addressed whether in the case of the production of Persian-English BCVs, English verbs compete with the corresponding Persian compound verbs as a whole, or whether English verbs compete with the nominal constituents of Persian compound verbs only. Persian-English bilinguals named pictures depicting actions in 4 conditions in Persian (L1). In condition 1, participants named pictures of action using the whole Persian compound verb in the context of its English equivalent distractor verb. In condition 2, only the nominal constituent was produced in the presence of the light verb of the target Persian compound verb and in the context of a semantically closely related English distractor verb. In condition 3, the whole Persian compound verb was produced in the context of a semantically unrelated English distractor verb. In condition 4, only the nominal constituent was produced in the presence of the light verb of the target Persian compound verb and in the context of a semantically unrelated English distractor verb. The main effect of linguistic unit was significant by participants and items. Naming latencies were longer in the nominal linguistic unit compared to the compound verb (CV) linguistic unit. That is, participants were slower to produce the nominal constituent of compound verbs in the context of a semantically closely related English distractor verb compared to producing the whole compound verbs in the context of a semantically closely related English distractor verb. The three-way interaction between version of the experiment (CV and nominal versions), linguistic unit (nominal and CV linguistic units), and relation (semantically related and unrelated distractor words) was significant by participants. In both versions, naming latencies were longer in the semantically related nominal linguistic unit compared to the response latencies in the semantically related CV linguistic unit. In both versions, naming latencies were longer in the semantically related nominal linguistic unit compared to response latencies in the semantically unrelated nominal linguistic unit. Both the analysis of the naturalistic data and the results of the experiment revealed that in the case of the production of the nominal constituent of BCVs, a verb from the other language may compete with a noun from the base language, suggesting that grammatical category does not necessarily provide a constraint on lexical access during the production of the nominal constituent of BCVs. There was a minimal context in condition 2 (the nominal linguistic unit) in which the nominal constituent was produced in the presence of its corresponding light verb. The results suggest that generating words within a context may not guarantee that the effect of grammatical class becomes available. A model is proposed in order to characterize the processes involved in the production of BCVs. Implications for models of bilingual language production are discussed.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The anatomy of the domestic duck lung was studied macroscopically, by casting and by light, transmission, and scanning electron microscopy. The lung had four categories of secondary bronchi (SB), namely, the medioventral (MV, 4-5), laterodorsal (LD, 6-10), lateroventral (LV, 2-4), and posterior secondary bronchi (PO, 36-44). The neopulmonic parabronchi formed an intricate feltwork on the ventral third of the lung and inosculated those from the other SB. The lung parenchyma was organized into cylindrical parabronchi separated by thin septa containing blood vessels. Atria were shallow and well-fortified by epithelial ridges reinforced by smooth muscle bundles and gave rise to 2-6 elongate infundibulae. Air capillaries arose either directly from the atria or from infundibulae and were tubular or globular in shape with thin interconnecting branches. The newly described spatial disposition of the conducting air conduits closely resembles that of the chicken. This remarkable similarity between the categories, numbers, and 3D arrangement of the SB in the duck and chicken points to a convergence in function-oriented design. To illuminate airflow dynamics in the avian lung, precise directions of airflow in the various categories of SB and parabronchi need to be characterized.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

South Africa and Mexico are ripe with drug trafficking. The gangs and syndicates running the drug businesses in these two countries collaborate occasionally. Communication between these international drug business partners takes place on social media. Their main language of communication is English, mixed with some limited use of Spanish and Afrikaans. The key purpose of the interactions between the South African and Mexican parties is the organisation of their business activities. This study aims at examining how the drug traffickers position each other and themselves regarding their common business interest and how their relationship evolves throughout their interactions. Moreover, it is of interest to look at how these people make use of different social media and their affordances. For this a qualitative analysis of the interaction between two drug traffickers (one South African and one Mexican) on Facebook, Threema and PlayStation 4 was performed. Computer-mediated communication between these two main informants was studied at various stages of their relationship. Results show that at first the interaction between the South African and Mexican drug traffickers consists of interpersonal negotiations of power. The high risk of the drug business and gang/syndicate membership paired with intercultural frictions causes the two interlocutors to be extremely cautious and at the same time to mark their position. As their relationship develops and they gain trust in each other a shift to interpersonal negotiations of solidarity takes place. In these discursive practices diverse linguistic strategies are employed for creating relational effects and for positioning the other and the self. The discursive activities of the interactants are also identity practices. Thus, the two drug traffickers construct identities through these social practices, positioning and their interpersonal relationship.