40 resultados para Cyclic Gods


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE Cyclic recruitment and derecruitment of atelectasis can occur during mechanical ventilation, especially in injured lungs. Experimentally, cyclic recruitment and derecruitment can be quantified by respiration-dependent changes in PaO2 (ΔPaO2), reflecting the varying intrapulmonary shunt fraction within the respiratory cycle. This study investigated the effect of inspiration to expiration ratio upon ΔPaO2 and Horowitz index. DESIGN Prospective randomized study. SETTING Laboratory investigation. SUBJECTS Piglets, average weight 30 ± 2 kg. INTERVENTIONS At respiratory rate 6 breaths/min, end-inspiratory pressure (Pendinsp) 40 cm H2O, positive end-expiratory pressure 5 cm H2O, and FIO2 1.0, measurements were performed at randomly set inspiration to expiration ratios during baseline healthy and mild surfactant depletion injury. Lung damage was titrated by repetitive surfactant washout to induce maximal cyclic recruitment and derecruitment as measured by multifrequency phase fluorimetry. Regional ventilation distribution was evaluated by electrical impedance tomography. Step changes in airway pressure from 5 to 40 cm H2O and vice versa were performed after lavage to calculate PO2-based recruitment and derecruitment time constants (TAU). MEASUREMENTS AND MAIN RESULTS In baseline healthy, cyclic recruitment and derecruitment could not be provoked, whereas in model acute respiratory distress syndrome, the highest ΔPaO2 were routinely detected at an inspiration to expiration ratio of 1:4 (range, 52-277 torr [6.9-36.9 kPa]). Shorter expiration time reduced cyclic recruitment and derecruitment significantly (158 ± 85 torr [21.1 ± 11.3 kPa] [inspiration to expiration ratio, 1:4]; 25 ± 12 torr [3.3 ± 1.6 kPa] [inspiration to expiration ratio, 4:1]; p < 0.0001), whereas the PaO2/FIO2 ratio increased (267 ± 50 [inspiration to expiration ratio, 1:4]; 424 ± 53 [inspiration to expiration ratio, 4:1]; p < 0.0001). Correspondingly, regional ventilation redistributed toward dependent lung regions (p < 0.0001). Recruitment was much faster (TAU: fast 1.6 s [78%]; slow 9.2 s) than derecruitment (TAU: fast 3.1 s [87%]; slow 17.7 s) (p = 0.0078). CONCLUSIONS Inverse ratio ventilation minimizes cyclic recruitment and derecruitment of atelectasis in an experimental model of surfactant-depleted pigs. Time constants for recruitment and derecruitment, and regional ventilation distribution, reflect these findings and highlight the time dependency of cyclic recruitment and derecruitment.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In several of his writings, Isaac Newton proposed that physical space is God’s “emanative effect” or “sensorium,” revealing something interesting about the metaphysics underlying his mathematical physics. Newton’s conjectures depart from Plato and Aristotle’s metaphysics of space and from classical and Cambridge Neoplatonism. Present-day philosophical concepts of supervenience clarify Newton’s ideas about space and offer a portrait of Newton not only as a mathematical physicist but an independent-minded rationalist philosopher.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

What meaning does God’s name convey? This was a question Martin Buber and Franz Rosenzweig had to answer when working on their translation of the Bible. They noticed that, as certain crucial biblical verses suggest, there is indeed a meaning behind God’s name in the Bible. Thus, an important moment in their joint translation was their account of the self-revelation of God in Exod. III, together with the question of how best to translate the tetragrammaton YHWH— the name of God. This article will explore their decisions, based both on their dialogue concerning the translation of the Bible, and on their papers, especially Rosenzweig’s well-known article ‘Der Ewige’ (‘The Eternal’) and Buber’s response to it. Less well known is the fact that there exist two unpublished typescripts by Martin Buber reflecting on the name of God, which will also be taken into consideration. Contrary to the received view that the choice of the personal pronoun to transliterate the name of God in the Bible translation was mainly Rosenzweig’s, I will show that it was actually a joint decision in which both thinkers’ philosophies,1 and a question that had haunted Buber since his youth, played an important part. The choice of the personal pronoun is an answer to this question, addressing the omnipresent God, the eternal Thou, in a kind of cultic acclamation.