30 resultados para Learning of Foreign Language


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Citation metrics are commonly used as a proxy for scientific merit and relevance. Papers published in English, however, may exhibit a higher citation frequency than research articles published in other languages, though this issue has not yet been investigated from a Swiss perspective where English is not the native language.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Humans and animals face decision tasks in an uncertain multi-agent environment where an agent's strategy may change in time due to the co-adaptation of others strategies. The neuronal substrate and the computational algorithms underlying such adaptive decision making, however, is largely unknown. We propose a population coding model of spiking neurons with a policy gradient procedure that successfully acquires optimal strategies for classical game-theoretical tasks. The suggested population reinforcement learning reproduces data from human behavioral experiments for the blackjack and the inspector game. It performs optimally according to a pure (deterministic) and mixed (stochastic) Nash equilibrium, respectively. In contrast, temporal-difference(TD)-learning, covariance-learning, and basic reinforcement learning fail to perform optimally for the stochastic strategy. Spike-based population reinforcement learning, shown to follow the stochastic reward gradient, is therefore a viable candidate to explain automated decision learning of a Nash equilibrium in two-player games.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

It has been demonstrated that learning a second motor task after having learned a first task may interfere with the long-term consolidation of the first task. However, little is known about immediate changes in the representation of the motor memory in the early acquisition phase within the first minutes of the learning process. Therefore, we investigated such early interference effects with an implicit serial reaction time task in 55 healthy subjects. Each subject performed either a sequence learning task involving two different sequences, or a random control task. The results showed that learning the first sequence led to only a slight, short-lived interference effect in the early acquisition phase of the second sequence. Overall, learning of neither sequence was impaired. Furthermore, the two processes, sequence-unrelated task learning (i.e. general motor training) and the sequence learning itself did not appear to interfere with each other. In conclusion, although the long-term consolidation of a motor memory has been shown to be sensitive to other interfering memories, the present study suggests that the brain is initially able to acquire more than one new motor sequence within a short space of time without significant interference.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Perceptual learning can occur when stimuli are only imagined, i.e., without proper stimulus presentation. For example, perceptual learning improved bisection discrimination when only the two outer lines of the bisection stimulus were presented and the central line had to be imagined. Performance improved also with other static stimuli. In non-learning imagery experiments, imagining static stimuli is different from imagining motion stimuli. We hypothesized that those differences also affect imagery perceptual learning. Here, we show that imagery training also improves motion direction discrimination. Learning occurs when no stimulus at all is presented during training, whereas no learning occurs when only noise is presented. The interference between noise and mental imagery possibly hinders learning. For static bisection stimuli, the pattern is just the opposite. Learning occurs when presented with the two outer lines of the bisection stimulus, i.e., with only a part of the visual stimulus, while no learning occurs when no stimulus at all is presented.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates neural language organization in very preterm born children compared to control children and examines the relationship between language organization, age, and language performance. Fifty-six preterms and 38 controls (7–12 y) completed a functional magnetic resonance imaging language task. Lateralization and signal change were computed for language-relevant brain regions. Younger preterms showed a bilateral language network whereas older preterms revealed left-sided language organization. No age-related differences in language organization were observed in controls. Results indicate that preterms maintain atypical bilateral language organization longer than term born controls. This might reflect a delay of neural language organization due to very premature birth.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The goal of the present thesis was to investigate the production of code-switched utterances in bilinguals’ speech production. This study investigates the availability of grammatical-category information during bilingual language processing. The specific aim is to examine the processes involved in the production of Persian-English bilingual compound verbs (BCVs). A bilingual compound verb is formed when the nominal constituent of a compound verb is replaced by an item from the other language. In the present cases of BCVs the nominal constituents are replaced by a verb from the other language. The main question addressed is how a lexical element corresponding to a verb node can be placed in a slot that corresponds to a noun lemma. This study also investigates how the production of BCVs might be captured within a model of BCVs and how such a model may be integrated within incremental network models of speech production. In the present study, both naturalistic and experimental data were used to investigate the processes involved in the production of BCVs. In the first part of the present study, I collected 2298 minutes of a popular Iranian TV program and found 962 code-switched utterances. In 83 (8%) of the switched cases, insertions occurred within the Persian compound verb structure, hence, resulting in BCVs. As to the second part of my work, a picture-word interference experiment was conducted. This study addressed whether in the case of the production of Persian-English BCVs, English verbs compete with the corresponding Persian compound verbs as a whole, or whether English verbs compete with the nominal constituents of Persian compound verbs only. Persian-English bilinguals named pictures depicting actions in 4 conditions in Persian (L1). In condition 1, participants named pictures of action using the whole Persian compound verb in the context of its English equivalent distractor verb. In condition 2, only the nominal constituent was produced in the presence of the light verb of the target Persian compound verb and in the context of a semantically closely related English distractor verb. In condition 3, the whole Persian compound verb was produced in the context of a semantically unrelated English distractor verb. In condition 4, only the nominal constituent was produced in the presence of the light verb of the target Persian compound verb and in the context of a semantically unrelated English distractor verb. The main effect of linguistic unit was significant by participants and items. Naming latencies were longer in the nominal linguistic unit compared to the compound verb (CV) linguistic unit. That is, participants were slower to produce the nominal constituent of compound verbs in the context of a semantically closely related English distractor verb compared to producing the whole compound verbs in the context of a semantically closely related English distractor verb. The three-way interaction between version of the experiment (CV and nominal versions), linguistic unit (nominal and CV linguistic units), and relation (semantically related and unrelated distractor words) was significant by participants. In both versions, naming latencies were longer in the semantically related nominal linguistic unit compared to the response latencies in the semantically related CV linguistic unit. In both versions, naming latencies were longer in the semantically related nominal linguistic unit compared to response latencies in the semantically unrelated nominal linguistic unit. Both the analysis of the naturalistic data and the results of the experiment revealed that in the case of the production of the nominal constituent of BCVs, a verb from the other language may compete with a noun from the base language, suggesting that grammatical category does not necessarily provide a constraint on lexical access during the production of the nominal constituent of BCVs. There was a minimal context in condition 2 (the nominal linguistic unit) in which the nominal constituent was produced in the presence of its corresponding light verb. The results suggest that generating words within a context may not guarantee that the effect of grammatical class becomes available. A model is proposed in order to characterize the processes involved in the production of BCVs. Implications for models of bilingual language production are discussed.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND Screening of aphasia in acute stroke is crucial for directing patients to early language therapy. The Language Screening Test (LAST), originally developed in French, is a validated language screening test that allows detection of a language deficit within a few minutes. The aim of the present study was to develop and validate two parallel German versions of the LAST. METHODS The LAST includes subtests for naming, repetition, automatic speech, and comprehension. For the translation into German, task constructs and psycholinguistic criteria for item selection were identical to the French LAST. A cohort of 101 stroke patients were tested, all of whom were native German speakers. Validation of the LAST was based on (1) analysis of equivalence of the German versions, which was established by administering both versions successively in a subset of patients, (2) internal validity by means of internal consistency analysis, and (3) external validity by comparison with the short version of the Token Test in another subset of patients. RESULTS The two German versions were equivalent as demonstrated by a high intraclass correlation coefficient of 0.91. Furthermore, an acceptable internal structure of the LAST was found (Cronbach's α = 0.74). A highly significant correlation (r = 0.74, p < 0.0001) between the LAST and the short version of the Token Test indicated good external validity of the scale. CONCLUSION The German version of the LAST, available in two parallel versions, is a new and valid language screening test in stroke.