1 resultado para loved ones
em AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna
Filtro por publicador
- Repository Napier (1)
- Academic Archive On-line (Stockholm University; Sweden) (1)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- ARCA - Repositório Institucional da FIOCRUZ (1)
- Archive of European Integration (1)
- Aston University Research Archive (9)
- Biblioteca Digital - Universidad Icesi - Colombia (1)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (2)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (258)
- Biblioteca Digital Loyola - Universidad de Deusto (2)
- Biblioteca Virtual del Sistema Sanitario Público de Andalucía (BV-SSPA), Junta de Andalucía. Consejería de Salud y Bienestar Social, Spain (1)
- Blue Tiger Commons - Lincoln University - USA (1)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (11)
- Brock University, Canada (4)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (8)
- CiencIPCA - Instituto Politécnico do Cávado e do Ave, Portugal (20)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (7)
- Digital Knowledge Repository of Central Drug Research Institute (8)
- DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln (1)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (2)
- Duke University (1)
- Harvard University (2)
- Instituto Politécnico de Viseu (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (123)
- Iowa Publications Online (IPO) - State Library, State of Iowa (Iowa), United States (3)
- Ministerio de Cultura, Spain (4)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (1)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (1)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (1)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (4)
- Repositório Aberto da Universidade Aberta de Portugal (1)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (120)
- Repositório da Escola Nacional de Administração Pública (ENAP) (7)
- Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp (100)
- Repositório da Universidade Federal do Espírito Santo (UFES), Brazil (20)
- Repositório de Administração Pública (REPAP) - Direção-Geral da Qualificação dos Trabalhadores em Funções Públicas (INA), Portugal (1)
- Repositório Institucional da Universidade Federal do Rio Grande - FURG (2)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (8)
- Research Open Access Repository of the University of East London. (1)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (56)
- Scielo Saúde Pública - SP (48)
- Universidad de Alicante (2)
- Universidad del Rosario, Colombia (3)
- Universidad Politécnica de Madrid (2)
- Universidade Complutense de Madrid (1)
- Universidade dos Açores - Portugal (21)
- Universitat de Girona, Spain (1)
- Université de Lausanne, Switzerland (7)
- Université de Montréal (2)
- Université de Montréal, Canada (12)
- Université Laval Mémoires et thèses électroniques (1)
- University of Michigan (28)
- University of Queensland eSpace - Australia (50)
- University of Washington (2)
- WestminsterResearch - UK (1)
- Worcester Research and Publications - Worcester Research and Publications - UK (1)
Resumo:
“The Ones Who Stay and Fight” è un racconto fantascientifico di N.K. Jemisin, pubblicato nel 2018 nella raccolta “How Long ‘Till Black Future Month?”. In questo elaborato si propone una traduzione ed un’analisi narrativa, sintattica e approfondita dell’opera. L’elaborato è composto da tre parti: nella prima si presenta l’analisi del racconto, la biografia dell’autrice, una comparazione con “Quelli che si allontanano da Omelas” e un’esplorazione dell’Afrofuturismo e il legame fra esso e il racconto; nella seconda si ha la proposta di traduzione all’italiano del racconto; la terza ed ultima parte è un commento alla traduzione in cui vengono spiegate alcune scelte di traduzione.