1 resultado para droits des femmes

em AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

L'oggetto del presente lavoro la traduzione dal francese in italiano di Femmes d'Afrique: btisseuses d'avenir, una raccolta di racconti di vita di donne dell'Africa subsahariana. Sono proprio le donne le protagoniste del nostro studio: raccontano i soprusi, le violenze o le ingiustizie che hanno subito. Sono donne di successo che lottano affinch anche altre donne africane possano diventarlo. Prima di arrivare alla traduzione, si compiuto un percorso riflessivo sul testo di partenza che porter alla luce le condizioni di vita delle donne africane e permetter la costruzione del Thesaurus delle donne d'Africa. Nel primo capitolo, verr approfondito il tema principale del nostro lavoro: la condizione di vita delle donne dellAfrica subsahariana. In primo luogo, delineeremo il quadro generale della situazione attuale; in secondo luogo, ci occuperemo dei diritti fondamentali delluomo che vengono negati alle donne tramite la pratica di antiche usanze discriminatorie e lesive, quali le mutilazioni genitali femminili o la concessione in sposa delle bambine a uomini molto pi grandi di loro. Nel secondo capitolo vengono presentate la storia e le missioni di alcune delle associazioni che lottano affinch le donne dAfrica vedano riconosciuti i propri diritti. Nel terzo capitolo, ci si focalizzer sullanalisi dei racconti di vita. Partendo dalla definizione del genere testuale, analizzeremo la sezione droits des femmes scelta dal libro in esame e, infine, creeremo il Thesaurus delle donne d'Africa. Nel quarto capitolo, si delineer un quadro generale della storia della traduzione e introdurremo gli studi di teoria della traduzione spiegando tre tipi di approcci alla materia. Infine, proporremo la traduzione e il commento di due lettere di presentazione e della sezione droits des femmes. Nelle conclusioni si ripercorrer lo studio svolto cercando di metterne in evidenza i punti salienti. Infine, in appendice troveremo il testo di partenza della traduzione.